"بانعقاد مؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • convening of the Conference
        
    • holding of the
        
    • with the convening
        
    • reconvening of the Conference
        
    Welcoming the convening of the Conference to Support Middle East Peace in Washington on 1 October 1993 and all follow-up meetings, UN وإذ ترحب بانعقاد مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط، في واشنطن في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١، وكافة اجتماعات المتابعة،
    Welcoming the convening of the Conference to Support Middle East Peace in Washington, D.C., on 1 October 1993, UN وإذ ترحب بانعقاد مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط، في واشنطن العاصمة في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣،
    Welcoming the convening of the Conference to Support Middle East Peace in Washington on 1 October 1993, UN وإذ ترحب بانعقاد مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط، في واشنطن في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١،
    welcoming the holding of the World Summit on Sustainable Development; UN إذ نرحب بانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛
    The members of the Political Council of the Movement had not been informed about the holding of the party convention and procedural rules had therefore been infringed. UN وكان قد أُبلغ أعضاء المجلس السياسي للحركة بانعقاد مؤتمر الحزب وبالتالي فقد انتهكت القواعد الإجرائية المتصلة بذلك.
    The draft resolution also refers to the peace process which began with the convening of the Madrid Peace Conference, in the hope that tangible progress will be achieved in the negotiations now taking place in the context of that process on both the Syrian and the Lebanese tracks. UN ويشير مشروع القرار أيضا الى عملية السلام التي بدأت بانعقاد مؤتمر مدريد بأمل تحقيق تقدم ملموس على المسارين السوري واللبناني في هذه المفاوضات.
    Welcoming the reconvening of the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on 5 December 2001 in Geneva and stressing the importance of the Declaration adopted by the Conference, and underlining the need for the parties to follow up the implementation of the Declaration, UN وإذ ترحب بانعقاد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة من جديد في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 في جنيف وإذ تشدد على أهمية الإعلان الذي اعتمده المؤتمر، وإذ تؤكد على اقتضاء متابعة الأطراف تنفيذ الإعلان،
    Welcoming the convening of the Conference to Support Middle East Peace in Washington, D.C., on 1 October 1993, and all follow-up meetings, UN وإذ ترحب بانعقاد مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط، في واشنطن العاصمة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، وكافة اجتماعات المتابعة،
    We welcome the convening of the Conference in Support of Peace in the Middle East which was held in Washington, D.C. on 1 October 1993, and commend its results. UN إننا نرحب بانعقاد مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط الذي انعقد في واشنطن في اﻷول من شهر تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣ وبالنتائــج التي تمخضت عنه.
    Welcoming the convening of the Conference to Support Middle East Peace in Washington, D.C., on 1 October 1993, as well as all follow-up meetings and the international mechanisms established to provide assistance to the Palestinian people, UN وإذ ترحب بانعقاد مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط، في واشنطن العاصمة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، وكذلك كافة اجتماعات المتابعة والآليات الدولية المنشأة لتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني،
    Welcoming the convening of the Conference to Support Middle East Peace in Washington, D.C., on 1 October 1993, as well as all follow-up meetings and the international mechanisms established to provide assistance to the Palestinian people, UN وإذ ترحب بانعقاد مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط، في واشنطن العاصمة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، وكذلك كافة اجتماعات المتابعة والآليات الدولية المنشأة لتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني،
    Welcoming the convening of the Conference to Support Middle East Peace in Washington, D.C., on 1 October 1993, as well as all follow-up meetings and the international mechanisms established to provide assistance to the Palestinian people, UN وإذ ترحب بانعقاد مؤتمر دعم السلام في الشرق الأوسط، في واشنطن العاصمة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1993، وكذلك كافة اجتماعات المتابعة والآليات الدولية المنشأة لتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني،
    Welcoming the convening of the Conference to Support Middle East Peace in Washington, D.C., on 1 October 1993, as well as all follow-up meetings and the international mechanisms established to provide assistance to the Palestinian people, including the donor meetings held in Lisbon on 7 and 8 June 2000 and in Stockholm on 11 April 2001, UN وإذ ترحب بانعقاد مؤتمر دعم السلام في الشرق الأوسط، في واشنطــن العاصمــة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1993، وكذلك كافة اجتماعات المتابعة والآليات الدولية المنشأة لتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني، بما فيها عقد اجتماعين للمانحين في لشبونه يومي 7 و8 حزيران/ يونيه 2000 وفي استكهولم في 11 نيسان/أبريل 2001،
    Taking note with appreciation of the convening of the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention, on 15 July 1999, as recommended by the General Assembly in its resolution ES-10/6 of 9 February 1999, and the statement adopted by the Conference, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بانعقاد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة، في 15 تموز/يوليه 1999، وفقا للتوصية الصادرة عن الجمعيـة العامة في قرارها ES-10/6 المؤرخ 9 شباط/فبراير 1999، والبيان الذي اعتمده المؤتمر،
    Taking note with appreciation of the convening of the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention, on 15 July 1999, as recommended by the General Assembly in its resolution ES10/6 of 9 February 1999, and the statement adopted by the Conference, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بانعقاد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة في 15 تموز/يوليه 1999، وفقا للتوصية الصادرة عن الجمعيـة العامة في قرارها دإط - 10/6 المؤرخ 9 شباط/فبراير 1999، وبالبيان الذي اعتمده المؤتمر،
    welcoming the holding of the World Summit on Sustainable Development; UN إذ نرحب بانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛
    We also welcome the holding of the Conference in Support of Palestinian Civil Security and the Rule of Law, held in Berlin on 24 June 2008. UN كما نرحب بانعقاد مؤتمر دعم الأمن المدني الفلسطيني وسيادة القانون في برلين يوم 24 حزيران/يونيه 2008.
    1. Welcomes the holding of the World Food Summit: five years later, which was organized by the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Rome from 10 to 13 June 2002; UN 1 - ترحب بانعقاد مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات، الذي نظمته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في روما في الفترة من 10 إلى 13 حزيران/ يونيه 2002؛
    These issues assumed greater importance in 2005, with the convening of the NEPAD Fish for All Summit. UN وقد اكتسبت هذه المسائل أهمية كبرى في عام 2005 بانعقاد مؤتمر القمة من أجل إتاحة الأسماك للجميع في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Welcoming the reconvening of the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on 5 December 2001 in Geneva and stressing the importance of the Declaration adopted by the Conference, and underlining the need for the parties to follow up the implementation of the Declaration, UN وإذ ترحب بانعقاد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة من جديد في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 في جنيف وإذ تشدد على أهمية الإعلان الذي اعتمده المؤتمر، وإذ تؤكد على اقتضاء متابعة الأطراف تنفيذ الإعلان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more