"بانغي في الفترة من" - Translation from Arabic to English

    • Bangui from
        
    The Office conducted a mission to Bangui from 6 to 13 May 2014. UN وقام المكتب ببعثة إلى بانغي في الفترة من 6 إلى 13 أيار/مايو 2012.
    In my capacity as Chair of the Central African Republic configuration of the Peacebuilding Commission, I visited Bangui from 4 to 7 March 2014. UN بصفتي رئيس تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام، قمت بزيارة إلى بانغي في الفترة من 4 إلى 7 آذار/مارس 2014.
    This activity took place in Bangui from 15 to 16 December 2010. UN وجرى هذا النشاط في بانغي في الفترة من 15 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    9. In response to a request from the Government of the Central African Republic, I dispatched an electoral needs assessment mission to Bangui from 29 October to 12 November 2009. UN 9 - واستجابة لطلب من حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى، أوفدتُ بعثة لتقييم الاحتياجات الانتخابية إلى بانغي في الفترة من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    At the regional level, the Chairperson of the Commission of the African Union dispatched his Special Envoy for the Central African Republic, who made a working visit to Bangui from 15 to 18 November 2006. UN وعلى الصعيد الإقليمي، أوفد رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي مبعوثه الخاص إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، الذي قام بزيارة عمل إلى بانغي في الفترة من 15 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    24. The most recent joint mission of the Bretton Woods institutions, in which a delegation from the African Development Bank also participated, visited Bangui from 13 to 27 May 2001. UN 24 - ولقد تواجدت بعثة مؤسسات بريتون وودز المشتركة الأخيرة، التي شارك فيها أيضا وفد من مصرف التنمية الأفريقي، في بانغي في الفترة من 13 إلى 27 أيار/ مايو 2001.
    " The Security Council expresses its appreciation to the Special Envoy of the Secretary-General, General Amadou Toumani Touré, for the mission he conducted in Bangui from 9 June to 1 July 2001. UN " ويعرب مجلس الأمن عن تقديره للمبعوث الخاص للأمين العام، الجنرال أمادون توماني توري، على البعثة التي قام بها إلى بانغي في الفترة من 9 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2001.
    (e) Holding the eighteenth ministerial meeting of the Standing Advisory Committee at Bangui from 26 to 30 August 2002; UN (هـ) عقد الاجتماع الوزاري الثامن عشر للجنة الاستشارية الدائمة في بانغي في الفترة من 26 إلى 30 آب/أغسطس 2002؛
    (e) Holding the eighteenth ministerial meeting of the Standing Advisory Committee at Bangui from 26 to 30 August 2002; UN (هـ) عقد الاجتماع الوزاري الثامن عشر للجنة الاستشارية الدائمة في بانغي في الفترة من 26 إلى 30 آب/أغسطس 2002؛
    " The Security Council welcomes the recent progress towards implementing the recommendations of the inclusive political dialogue, held in Bangui from 8 to 20 December 2008. UN " يرحب مجلس الأمن بالتقدم المحرز مؤخرا في تنفيذ توصيات الحوار السياسي الشامل الذي جرى في بانغي في الفترة من 8 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Soon after the departure of the delegation, the Government announced that the inclusive political dialogue would take place in Bangui from 5 to 22 December 2008. UN وبعد وقت قصير من مغادرة الوفد، أعلنت الحكومة أن الحوار السياسي الشامل سيجرى في بانغي في الفترة من 5 إلى 22 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    19. Welcomes the establishment of the follow-up committee of the inclusive political dialogue held in Bangui from 8 to 20 December 2008, and stresses the importance of maintaining a regular meeting schedule in order to ensure the proper conduct of its mandate; UN 19 - ترحب بإنشاء اللجنة المعنية بمتابعة الحوار السياسي الشامل، الذي أجري في بانغي في الفترة من 8 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2008، وتؤكد أهمية الحفاظ على جدول زمني منتظم للاجتماعات من أجل كفالة التنفيذ السليم لولايتها؛
    " The Security Council welcomes the recent progress towards implementing the recommendations of the inclusive political dialogue, held in Bangui from 8 to 20 December 2008. UN " يرحب مجلس الأمن بالتقدم المحرز مؤخرا في تنفيذ توصيات الحوار السياسي الشامل الذي جرى في بانغي في الفترة من 8 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    There are plans for a team of experts from the Centre to go to Bangui from 6 to 9 December 2010 to provide training for national experts in the operation of this machine. UN ومن المتوقع أن يذهب فريق خبراء تابع للمركز إلى بانغي في الفترة من 6 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2010 لكفالة تدريب خبراء وطنيين على استخدام هذا الجهاز.
    One credible non-governmental organization documented 106 cases of rape committed by the Séléka in Bangui from December 2012 to April 2013. UN وسجلت منظمة غير حكومية موثوقة 106 حالات اغتصاب ارتكبها تحالف سيليكا في بانغي في الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2012 إلى نيسان/أبريل 2013.
    The National Political Council, the decision-making body of the Mouvement de libération du peuple centrafricain (MLPC), met in special session in Bangui from 20 to 23 February 1999 to analyse the political situation following the legislative elections of 22 November and 13 December 1998. UN اجتمع المجلس السياسي الوطني وهو جهاز اتخاذ القرارات التابع لحركة تحرير شعب أفريقيا الوسطى في دورة استثنائية في بانغي في الفترة من ٢٠ الى ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٩، لغرض تحليل الحالة السياسية إثر الانتخابات التشريعية التي جرت في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر و ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    It also incorporates the findings of a small United Nations team that visited Bangui from 8 to 16 February to finalize recommendations on the mandate and concept of operations of a possible United Nations peacekeeping operation. UN ويتضمن هذا التقرير أيضا استنتاجات فريق صغير تابع لﻷمم المتحدة زار بانغي في الفترة من ٨ الى ١٦ شباط/فبراير لوضع الصيغة النهائية لتوصيات بشأن الولاية ومفهوم العمليات لعملية محتملة لحفظ السلام تابعة لﻷمم المتحدة.
    10. Missions of the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank visited Bangui from 3 to 17 February 1998 to review the economic and financial situation, as well as the 1998 budget, structural reform plans for the current year and medium-term programmes. UN ١٠ - وزارت بانغي في الفترة من ٣ إلى ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٨ بعثتان لصندوق النقــد الدولي والبنك الدولي لاستعراض الحالـة الاقتصادية والمالية، فضـلا عــن ميزانية ١٩٩٨، وخطط الاصلاح الهيكلي للسنة الحالية، والبرامج المتوسطة اﻷجل.
    2. Pursuant to the resolution, a United Nations multidisciplinary technical mission visited Bangui from 6 to 13 December 1997 to assess the political, military, security and economic and social situation and to begin formulating proposals pursuant to paragraph 8 of the resolution. UN ٢ - وعملا بهذا القرار، قامت بعثة تقنية متعددة الاختصاصات تابعة لﻷمم المتحدة بزيارة بانغي في الفترة من ٦ إلى ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ لتقييم الحالة السياسية والعسكرية واﻷمنية والاقتصادية والاجتماعية وللشروع في وضع المقترحات عملا بالفقرة ٨ من القرار.
    As for the National Reconciliation Conference to be held in Bangui from 10 to 14 February 1998, preparatory meetings are currently taking place throughout the country to ensure the broadest possible participation of the population in the conference. UN وفيما يتعلق بمؤتمر المصالحة الوطنية الذي سيعقد في بانغي في الفترة من ١٠ إلى ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٨، فإنه تجري حاليا اجتماعات تحضيرية في كافة أنحاء البلد لضمان أكبر قدر ممكن من مشاركة السكان في هذا المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more