"بانفجار" - Translation from Arabic to English

    • explosion
        
    • blast
        
    • by explosions
        
    • with a bang
        
    • to explode
        
    An empty Kosovo Serb house in Kllokot/Klokot was destroyed in an explosion. UN ودمر بانفجار منزل خال لصربي من كوسوفو في كلوكوث.
    Our civilization has entered a new era defined by an explosion of communications, global trade and such other interactions. UN ودخلت حضارتنا عصرا جديدا تميز بانفجار الاتصالات والتجارة العالمية وتفاعلات أخرى من هذا القبيل.
    A UNIFIL vehicle was hit by an explosion caused by a roadside bomb on the outskirts of the city of Tyre. UN فقد استُهدفت مركبة للقوة بانفجار ناجم عن قنبلة موضوعة على جانب الطريق على مشارف مدينة صور.
    Two classrooms were destroyed by a blast at a Durnami school in Mando Zayi, about 18 km west of Khowst. UN دُمِّر صفان مدرسيان بانفجار وقع في مدرسة دورماني بماندو زايي، التي تبعد نحو 18 كيلومترا غربي خوست.
    Since July 2005, two civilians have been killed and six injured by explosions of mines or ordnance. UN فمنذ تموز/يوليه عام 2005، قُتل مدنيان وجُرح ستة بانفجار ألغام أو ذخائر.
    The universe ends with a bang, in a cosmic fireball. Open Subtitles سينتهي الكون بانفجار عظيم على هيئة كرة لهب كونيه
    Rather nasty explosion, I heard. Open Subtitles هذا أفضل من التعلل بانفجار بشع، حسبما سمعت.
    We are compiling data on people who were affected by the Particle Accelerator explosion two years ago. Open Subtitles نجمع معلومات عن أناس تأثروا بانفجار جُسيم المُسرِّع منذ عامين
    The rampage began with a massive explosion that destroyed Centerville police station. Open Subtitles الهيجان بدأ بانفجار ضخم دمر مركز المدينة ومركز الشرطة
    Residents described a fierce gunfight and a tremendous explosion. Open Subtitles السكان وصفوا المشهد بالمعركة النارية التى انتهت بانفجار عظيم
    But if time and space started in a cataclysmic explosion of energy, wouldn't the Universe be uneven and messy in all directions? Open Subtitles لكن إذا بدأ الزمان والمكان بانفجار ضخم من الطاقة ليس تماماً ، لن يكون غير متساوٍ ومتناثر في كل الاتجاهات ؟
    There was an explosion 20 minutes ago. 21 casualties, the number's growing. Open Subtitles منذ 20 دقيقة اصبنا بانفجار ولدينا 21 مصاب والعدد يتصاعد
    On 7 October, also in the Shab`a Farms area, an Israel Defense Forces vehicle was hit by the explosion of an improvised explosive device south of the Blue Line, which reportedly injured two Israeli soldiers. UN وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر، في منطقة مزارع شبعا أيضا، أصيبت مركبة تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي بانفجار عبوة ناسفة بدائية الصنع جنوب الخط الأزرق، أُفيد أنه أدى إلى إصابة جنديين إسرائيليين بجروح.
    The Student Satellite was to be launched on the maiden flight of the Brazilian satellite launch vehicle, which had suffered a tragic pad explosion in 2003. UN ومن المقرّر إطلاق ساتل الطلبة في أول رحلة لمركبة إطلاق السواتل البرازيلية التي أصيبت منصة إطلاقها بانفجار مأساوي في عام 2003.
    It is shocking to hear that more women and children are killed, wounded and maimed by the explosion of landmines after a ceasefire than during the actual conflict. UN وإنه لشيء فظيع أن نسمع أن عدد من يقتلون ويجرحون ويشوهون من اﻷطفال والنساء بانفجار اﻷلغام اﻷرضية بعد وقف إطلاق النار يتجاوز عددهم أثناء الصراع الفعلي.
    The fire was started by an explosion in the entrance hall. UN وبدأ الحريق بانفجار في بهو المنزل.
    :: 22 August 2005, three persons are injured in an explosion in a garage near the Promenade Hotel in the Al-Zalqa area north of Beirut. UN :: 22 آب/أغسطس 2005، جرح ثلاثة أشخاص بانفجار في مرآب قرب فندق " برومناد " في منطقة الزلقا، شمال بيروت.
    :: 19 September 2005, one person is killed and two wounded in a small explosion at the Kuwaiti information office in Beirut. UN :: 19 أيلول/سبتمبر 2005، مقتل شخص وجرح اثنين آخرين بانفجار صغير في مكتب الإعلام الكويتي في بيروت.
    How'bout a little artic blast to change your mind? Open Subtitles -ما رأيكم بانفجار بسيط حتى تغيروا رأيكم ؟
    Kuwait seeks compensation in the amount of USD 2,385,617 for expenses incurred to treat individuals injured by explosions of mines and ordnance. UN 494- تطالب الكويت بتعويض بمبلغ 617 385 2 من الدولارات عن نفقات تكبدتها لعلاج أفراد أصيبوا بانفجار ألغام وذخائر.
    You may have croaked with a whimper, but I'm going out with a bang, somewhere far away from this shit-hole. Open Subtitles أنت مت تصرخ من الآنين أنا سأرحل بانفجار ضخم بمكانٍ بعيد عن هذا المكان القذر
    Do we know that the new hybrids caused the volcano to explode? Open Subtitles هل نحن متأكدون من أن المخلوقات المهجنة الجديدة سببت بانفجار البركان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more