"باننا" - Translation from Arabic to English

    • we're
        
    • that we
        
    • 'd
        
    • we were
        
    • we've
        
    • we are
        
    • we have
        
    • tell them we
        
    Gotta call Buster, tell him we're heading back to L.A. Open Subtitles ساتصل بــ بستر واخبرة باننا سنعود الى لوس انجلوس
    I think we're gonna need to come back on the weekend. Open Subtitles اعتقد باننا يجب ان نعود الى هنا في نهايات الاسابيع
    So I can tell Mr. Dipple we're set to file? Open Subtitles إذن بامكاني إخبار السيد ديبل باننا جاهزون لتقديم الطلب
    If you decide to go, I will make sure that we have enough manpower there to keep you all safe. Open Subtitles اذا قررتي الى الذهاب .. سوف اتأكد باننا نمتلك عدد كافي من الرجال هناك لابقاءكم جميعًا في امان
    I think we'll both be glad that we realized it in time. Open Subtitles أعتقد بأن كلتانا سنكون سعيدتين باننا أدركنا ذلك في الوقت المناسب
    Lallybroch was the one place I thought we'd be safe. Open Subtitles لاليبروخ هي المكان الذي ضننت باننا سنكون أمنين فيه
    Man, I thought we were here for a vampire, not zombies. Open Subtitles لقد ظننت باننا هنا لأجل مصاص دماء .. وليس زومبي
    What you talking about? What do you mean, we're through? Open Subtitles علام تتحدث يا رجل ماذا تعني باننا انتهينا ؟
    I guess this means we're not going to the beach. Open Subtitles اعتقد بان هذا يعنني باننا غير ذاهبون الى الشاطيء
    People need to know what we're up against. Not like this. Open Subtitles يجب ان يعرف الناس باننا ضد من .ليس بهذه الطريقة
    Can't say we're pleased to meet you, Mr. Kessler. Open Subtitles لا استطيعُ القَول باننا مسرورون لمُقَابَلَتك سّيد كيسلر
    Oh, good one. we're not at war with Germany anymore. Open Subtitles حمد للة باننا لسنا في حالة حرب مع ألمانيا
    So, what, are we supposed to pretend over the phone we're dating? Open Subtitles لذا, ماذا, هل من المفترض ان نتظاهر عبر التيلفون باننا نتواعد؟
    For the first time, I think we're actually connecting. Open Subtitles لاول مره اعتقد باننا تمكنا بان نتواصل معا
    You do realize we're celebrating making fat people even fatter, right? Open Subtitles انت تعلم باننا نحتفل بجعل الاشخاص الثمينة اكثر بدانة ؟
    But promise me one thing, that we won't cross bridges or ask any questions till we know what's on the other side. Open Subtitles ولكن اوعدني بشئ باننا لن نحاول ان نعبر جسورا او نوجه لبعضنا اسئلة حتى نعرف ماذا يوجد في الجانب الآخر
    And we believe that we can strengthen that community. Open Subtitles ونحن نومن باننا نستطيع ان نعزز هذا المجتمع
    No. We don't let her know that we know. Not yet. Open Subtitles لا , لن ندعها تعلم باننا نعرف , ليس الان
    Somebody might say that we were the big mistake. Open Subtitles البعض سيقول باننا نحن من كان الخطأ الكبير
    I didn't know we'd get along three times in one night. Open Subtitles لم أكن اعلم باننا سنفعلها ثلاث مرات في ليلة واحدة
    Well, Dave and I know we've lost time before. Open Subtitles حسنا، ديف وأنا نعلم باننا فقدنا الوقت سابقا
    Well, tell the board we are currently in talks... Open Subtitles حسنا' اخبر المجلس .. باننا الان في محادثات
    Call London. tell them we'll handle it from now on. Open Subtitles كلم لندن وأخبرهم باننا سنتعامل معة من الآن فصاعدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more