Kamalesh Sharma Michael John Powles | UN | السفير كاماليش شارما السفير مايكل جون باولز |
I would like also to congratulate your two Vice-Chairmen, the Permanent Representative of the Kingdom of Lesotho, Ambassador Percy Mangoaela, and the Permanent Representative of New Zealand, Ambassador Michael Powles. | UN | كما أود أن أهنئ نائبي الرئيس، الممثل الدائم لمملكة ليسوتو، السفير بيرسي مانغويلا، والممثل الدائم لنيوزيلندا، السفير مايكل باولز. |
In my turn, Sir, I should like to thank you for the leadership that you have provided both Ambassador Powles and myself, and for your interventions at very critical stages in the process. | UN | وأود، بدوري، سيدي الرئيس، أن أشكركم على القيادة التي قدمتموها لكل من السفير باولز ولي شخصيا وعلى بياناتكم في المراحل الحرجة من العملية. |
13. Ms. Powles (New Zealand) said that she supported the statement of the delegation of Canada. | UN | ٣١ - السيدة باولز )نيوزيلندا(: قالت إنها تؤيد البيان الذي أدلى به وفد كندا. |
3. Mr. Michael Powles (New Zealand) was unanimously elected Chairman. | UN | ٣ - وانتخب السيد مايكل باولز )نيوزيلندا( باﻹجماع رئيسا للجنة. |
Mrs. Powles (New Zealand): I have the honour to speak on behalf of the delegations of Canada, Australia and New Zealand. | UN | السيدة باولز )نيوزيلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم باسم وفود كندا واستراليا ونيوزيلندا. |
Chairman: Mr. Michael John Powles (New Zealand) | UN | الرئيس: السيد مايكل جون باولز )نيوزيلندا( |
Chairman: Mr. Michael John Powles (New Zealand) | UN | الرئيس: السيد مايكل جون باولز )نيوزيلندا( |
3. Michael John Powles was unanimously elected Chairman. | UN | ٣ - وانتخب السيد مايكل جون باولز )نيوزيلندا( رئيسا للجنة باﻹجماع. |
Chairman: Mr. Michael John Powles (New Zealand) | UN | الرئيس: السيد مايكل جون باولز )نيوزيلندا( |
Mr. Powles (New Zealand) New Zealand joins others in supporting this interesting initiative. | UN | السيد باولز )نيوزيلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنضم نيوزيلندا إلى مؤيدي هذه المبادرة الهامة. |
Mr. Powles (New Zealand): New Zealand considers this item to be one of the most important on the agenda of the General Assembly during this regular session. | UN | السيد باولز )نيوزيلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تعتبر نيوزيلندا هذا البند من بين أهم البنود المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة أثناء الدورة العادية. |
8. Mr. Powles (New Zealand) said that his delegation had voted in favour of the draft resolution, and regretted that it had not been adopted by consensus. | UN | ٨ - السيد باولز )نيوزيلندا(: قال إنه صوت تأييدا لمشروع القرار A/C.2/52/L.48، وأعرب عن أسفه لعدم اعتماده بتوافق اﻵراء. |
25. Mr. Powles (New Zealand) said that his country had a high level of trade with its neighbours in Asia, and a large proportion of its exports were commodities. | UN | ٥٢ - السيد باولز )نيوزيلندا(: قال إن بلده يمارس الاتجار على مستوى مرتفع مع جيرانه في آسيا، وإن نسبة كبيرة من صادراته تتكون من السلع الأساسية. |
92. Mr. Armitage (Australia) and Ms. Powles (New Zealand), associated themselves with the substance of the remarks made by the representative of Canada. | UN | ٩٢ - السيد أرميتاج )استراليا( والسيدة باولز )نيوزيلندا(: قالا إنهما يشاركان ممثل كندا في جوهر الملاحظات التي أبداها. |
21. Ms. Powles (New Zealand) said that the offer by the Swiss authorities would result in savings for the Organization. | UN | ٢١ - السيدة باولز )نيوزيلندا(: قالت إن عرض السلطات السويسرية سيؤدي إلى تحقيق وفورات للمنظمة. |
Special esteem must be accorded the Vice-Chairmen of the Working Group, Ambassadors Mangoaela and Powles; their dedication, consistency, wisdom and optimism carried us through what were the most hopeless stages of the negotiations, thereby earning authority and the genuine respect of the participants. | UN | ونعرب عن تقديرنا الخاص لنائبي رئيس الفريق العامل، السفير مانغويلا والسفير باولز لما أبدياه من تفان في العمل ومثابرة عليه وحكمة وتفاؤل، وهي صفات ساعدتنا على شق طريقنا خلال أقل مراحل المفاوضات بعثا على اﻷمل. وهكذا استطاعا أن يكتسبا السلطة وأن يحوزا على احترام المشاركين في المفاوضات. |
In this regard, we pay special tribute to you, Sir, and to the two Co-Vice-Chairmen, Ambassador Mangoaela of Lesotho and Ambassador Powles of New Zealand, for their impressive leadership and catalytic role in helping guide us towards the final text of an agenda for development, which we welcome today. | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نشيد بكم، سيدي، وبنائبي الرئيس، السفير مانغويلا ممثل ليسوتو والسفير باولز ممثل نيوزيلندا، لقيادتهما الرائعة ودورهما الهام في المساعدة على توجيهنا صوب النص النهائي لخطة للتنمية التي نرحب بها اليوم. |
Mr. Powles (New Zealand): May I begin by congratulating the President on his election to preside over the General Assembly at its fifty-second session. | UN | السيد باولز )نيوزيلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئة الرئيس على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
Mr. Powles (New Zealand): Mr. Chairman, please accept my delegation's congratulations on your election. | UN | السيد باولز )نيوزيلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سيدي الرئيس، أرجو أن تتقبلوا تهانئ وفد بلدي على انتخابكم. |
Your father must be a very important man, Miss Bowles. | Open Subtitles | وجدت ذلك مثيرا جدا والدك لابد وأن يكون رجلا مهما جدا, آنسة باولز |