"باﻷشكال المعاصرة من العنصرية" - Translation from Arabic to English

    • contemporary forms of racism
        
    Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Cooperation with the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination and xenophobia and related forms of intolerance UN التعاون مع المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك
    The Special Rapporteur on contemporary forms of racism and related intolerance would need appropriate conditions to carry out his mandate. UN وسيتعين توفير الظروف الملائمة لتمكين المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية وبمظاهر عدم التعصب المتصلة بها من أداء ولايته.
    His delegation welcomed the Commission on Human Rights' decision to appoint a Special Rapporteur on contemporary forms of racism. UN ٢٢ - وأضاف قائلا إن وفده يرحب بمقرر لجنة حقوق الانسان القاضي بتعيين مقرر خاص يعنى باﻷشكال المعاصرة من العنصرية.
    1. Expresses its full support for the work of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN ١ - تعرب عن تأييدها التام لعمل المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    Moldova supported the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination as well as the work of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and intolerance. UN وتؤيد مولدوفا برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكذلك العمل الذي قام به المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    1. Expresses its full support for the work of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN ١ - تعرب عن تأييدها التام لعمل المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    " Considering that the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance could visit only four states of the United States of America, and the need to know how these phenomena affect the rights of people in other states of the Union, UN وبالنظر إلى أن المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك لم يتمكن إلا من زيارة أربع ولايات فقط من الولايات المتحدة اﻷمريكية، والحاجة إلى معرفة كيف تؤثر هذه الظواهر على حقوق الناس في سائر ولايات الاتحاد،
    The Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xeophobia and related forms of intolerance made an introductory statement. UN وأدلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب ببيان استهلالي.
    " 3. Calls upon Governments to cooperate more closely with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to enable him to fulfil his mandate; UN " ٣ - تطلب إلى الحكومات أن تتعاون بشكل أوثق مع المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، لتمكينه من الوفاء بمهمته؛
    3. Calls upon Governments to cooperate more closely with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to enable him to fulfil his mandate; UN ٣ - تطلب إلى الحكومات أن تتعاون بشكل أوثق مع المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، لتمكينه من الوفاء بمهمته؛
    Furthermore, the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance should be provided with the resources needed to enable him to fulfil his mandate. UN وطالبت أيضا بتوفير الموارد اللازمة للمقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من التعصب، لتمكينه من إنجاز ولايته.
    3. Calls upon Governments to cooperate more closely with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to enable him to fulfil his mandate; UN ٣ - تطلب إلى الحكومات أن تتعاون بشكل أوثق مع المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    Colombia had also hosted a visit by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN واستضافت كولومبيا زيارة قام بها المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من التعصب.
    Page Stressing the importance of the activities of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ تؤكد أهمية أنشطة المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    3. Calls upon Governments to cooperate more closely with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to enable him to fulfil his mandate; UN ٣ - تطلب إلى الحكومات أن تتعاون بشكل أوثق مع المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    19. By its resolution 1993/20, the Commission appointed, for a term of three years, a Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination and xenophobia and related intolerance. UN ١٩ - وبقرارها ١٩٩٣/٢٠، عينت اللجنة، لفترة ثلاث سنوات، مقررا خاصا ليعنى باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك.
    In that context, her Government looked forward to working with the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in addressing its national situation and welcomed his plans to visit the country in the near future. UN وفي ذلك السياق، تتطلع حكومتها إلى العمل مع المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب لمعالجة الحالة في البلد وترحب باعتزامه زيارته في المستقبل القريب.
    1. Takes note of the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance;3 UN ١ - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب)٣(؛
    1. Takes note with appreciation of the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance;3 UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب)٣(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more