A radio programme in Albanian for refugee children from Kosovo has begun. | UN | وبدأ بث برنامج إذاعي باﻷلبانية لﻷطفال اللاجئين من كوسوفو. |
Vagelis Papachristos (in Albanian: Vangiel Papakristo) defended by Pajrim Moxha; | UN | فاغيلس باباخريستوس )باﻷلبانية: فانغيل باباكريستو(، ويدافع عنه بايريم موكساه؛ |
Theodoros Vezians (in Albanian: Theodhorj Bezhani) defended by Kujtim Puto; | UN | تيودورس فيزيانس )باﻷلبانية: ثيودوري بيزهاني(، ويدافع عنه كويتيم بوتو؛ |
Panagiotis Martos (in Albanian: Panajot Marto) defended by Vladimir Bineri; | UN | باناغيوتيس مارتوس )باﻷلبانية: بانايوت مارتو(، ويدافع عنه فلاديمير بينيري؛ |
Kostas Kyriakou (in Albanian: Kosta Qirjako) defended by Kristaq Ngjsia; | UN | كوستاس كرياكو )باﻷلبانية: كوستا كرياكو( ويدافع عنه كريستاك نغيسيا؛ |
Iraclis Syrmos (in Albanian: Irakli Sirmo) defended by Arqile Lole. | UN | ايراكليس سيرموس )باﻷلبانية: ايراكلي سيرمو( ويدافع عنه اركيلي لوليه. |
40. In the media sector, the Working Group sponsored an agreement between the Danish and Swiss Governments on the one hand, and " Macedonian Radio and Television " on the other, which provides for the delivery of television equipment for the tripling of emission time in Albanian, and for a considerable increase in languages of other nationalities. | UN | ٤٠ - وفي قطاع وسائط اﻹعلام، أبرم تحت رعاية الفريق العامل اتفاق بين الحكومتين الدانمركية والسويسرية، من جهة، و " محطة اﻹذاعة والتلفاز المقدونية " من جهة ثانية، بشأن تقديم معدات تلفازية من أجل إطالة وقت البث باﻷلبانية إلى ثلاثة أضعافه، وإجراء زيادة كبيرة في لغات الطوائف القومية اﻷخرى. |
52. The Print Section produces and organizes dissemination of printed products ranging from official statements and announcements, posters, pamphlets and stickers, and a regular newsletter or bulletin in Albanian and Serbian for distribution in and around Kosovo, containing practical and community-oriented information on the Mission’s goals and activities. | UN | ٥٢ - ويقوم قسم المطبوعات بإنتاج المطبوعات وتنظيم توزيعها وتشمل هذه المطبوعات البيانات والبلاغات الرسمية، والملصقات الحائطية، والنشرات والملصقات الصغيرة، باﻹضافة إلى رسالة إخبارية أو نشرة منتظمة باﻷلبانية والصربية توزع في كوسوفو وما حولها، وتحتوي على أخبار عملية مجتمعية المنحى بشأن أهداف وأنشطة البعثة. |
Additionally, UNMIK produced 19 radio programmes (in Albanian, Serbian, English and Spanish), in cooperation with the United Nations Kosovo Team, highlighting United Nations messages and activities in Kosovo, which were disseminated through Ophelia FM and Radio KFOR in Kosovo and globally through United Nations Radio's English, Spanish and Swahili units. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنتجت بعثة الأمم المتحدة 19 برنامجا إذاعيا (باﻷلبانية والصربية والإنكليزية والإسبانية)، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة في كوسوفو، وتسلط هذه البرامج الضوء على رسائل الأمم المتحدة وأنشطتها في كوسوفو، التي تم نشرها من خلال أوفيليا إف إم وإذاعة القوة الأمنية الدولية في كوسوفو، وعلى الصعيد العالمي من خلال الوحدات الإسبانية والإنكليزية والسواحيلية في إذاعة الأمم المتحدة. |