Cuba welcomed the entry into force of Protocol V, whose implementation and universalization should receive immediate attention. | UN | 48- وذكر أن كوبا ترحِّب ببدء نفاذ البروتوكول الخامس الذي ينبغي أن يحظى تنفيذه وإكسابه طابع العالمية بالعناية الفورية. |
We have already reached agreement on a draft declaration concerning the entry into force of Protocol V and a draft decision on a co-sponsorship programme that would make it possible to finance a number of operations aimed essentially at universalizing the Convention, such as what is occurring with the Ottawa Convention. | UN | وقد توصلنا إلى اتفاق بشأن مشروع بيان يتعلق ببدء نفاذ البروتوكول الخامس ومشروع مقرر بشأن برنامج للرعاية المشتركة يمكننا من تمويل عدد من العمليات الهادفة أساسا إلى إضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية وعلى غرار العمليات الجارية بشأن اتفاقية أوتاوا. |
Welcome the entry into force of Protocol V on 12 November 2006 and the fact that 26 States have notified the Depositary of their consent to be bound by Protocol V by that date, | UN | ترحب ببدء نفاذ البروتوكول الخامس في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وبكون 26 دولة قد أخطرت الوديع حتى ذلك التاريخ بقبولها الالتزام بالبروتوكول الخامس، |
55. Ms. HALLER (Switzerland) welcomed the entry into force of Protocol V and fully subscribed to the declaration which had just been adopted on that occasion. | UN | 55- السيدة هالر (سويسرا) رحبت ببدء نفاذ البروتوكول الخامس وأعربت عن تأييدها الكامل للإعلان الذي اعتُمد قبل قليل بهذه المناسبة. |
57. Mr. TAYLOR (New Zealand) said that his country heartily welcomed the entry into force of Protocol V and planned to become a party before the first Conference of the States parties, in 2007, in which it very much wished to participate. | UN | 57- السيد تيلور (نيوزيلندا) قال إن بلده يرحب ترحيباً حاراً ببدء نفاذ البروتوكول الخامس وينوي أن يصبح طرفاً فيه قبل أن يُعقد في عام 2007 المؤتمر الأول للدول الأطراف، الذي يحرص كثيراً على المشاركة فيه. |
Welcome the entry into force of Protocol V on 12 November 2006 and the fact that, [...] States have notified the Depositary of their consent to be bound by Protocol V by that date, | UN | ترحب ببدء نفاذ البروتوكول الخامس في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وبكون [...] دولة قد أخطرت الوديع حتى ذلك التاريخ بقبولها الالتزام بالبروتوكول الخامس، |
Welcoming the entry into force of Protocol V on Explosive Remnants of War (Protocol V) on 12 November 2006, [new] | UN | وإذ ترحب ببدء نفاذ البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس) في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، [جديدة] |
While I welcome the entry into force of Protocol V on explosive remnants of war of the Convention on Conventional Weapons, there is much to be done to ensure its universalization and implementation. | UN | وبينما أرحِّب ببدء نفاذ البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب الملحق باتفاقية الأسلحة التقليدية()، فلا يزال يتبقى الكثير الذي يتعين عمله بغية إضفاء الصبغة العالمية على البروتوكول وتنفيذه. |
60. Mr. MALOV (Russian Federation) welcomed the entry into force of Protocol V and pointed out that the efficient manner in which the Group of Governmental Experts had drawn up the instrument clearly showed that, given a spirit of realism and compromise, it was possible to achieve genuine practical results, however complex the problems being addressed might be. | UN | 60- السيد مالوف (الاتحاد الروسي) رحب ببدء نفاذ البروتوكول الخامس ولاحظ أن فعالية فريق الخبراء الحكوميين في وضع الصك دليل جيد على أن من الممكن، بروح الواقعية والتوافق، تحقيق نتائج ملموسة حقيقية، مهما كان مستوى تعقد المشاكل التي يجب تسويتها. |
7. Mr. SOMMARUGA (President of the Council of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining), welcoming the entry into force of Protocol V on explosive remnants of war, called on the States parties to the instrument to display all the political firmness required to achieve the priority goal of the Protocol, which was to protect the civilian population following armed conflicts. | UN | 7- السيد سوماروغا (رئيس مؤسسة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية) رحب ببدء نفاذ البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، ودعا الدول الأطراف في الصك إلى التحلي بكل العزيمة السياسية اللازمة لتحقيق الهدف ذي الأولوية للبروتوكول، المتمثل في حماية السكان المدنيين بعد النزاعات المسلحة. |