"ببرامج القذائف" - Translation from Arabic to English

    • missile programmes
        
    • missile-related programmes
        
    Items, materials, equipment, goods and technology related to ballistic missile programmes UN الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية
    Items, materials, equipment, goods and technology related to ballistic missile programmes UN الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية
    List of items, materials, equipment, goods and technology related to ballistic missile programmes UN قائمة الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية
    List of items, materials, equipment, goods and technology related to ballistic missile programmes UN قائمة الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية
    List of items, materials, equipment, goods and technology related to ballistic missile-related programmes* UN قائمة الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية*
    The Code also contains transparency measures on ballistic missile programmes and space-launch vehicle programmes. UN وتضم المدونة أيضا تدابير للشفافية فيما يتعلق ببرامج القذائف التسيارية وبرامج مركبات الإطلاق الفضائية.
    The Democratic People's Republic of Korea must immediately suspend all activities relating to ballistic missile programmes. UN وأكد أنه يجب على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن توقف فوراً جميع الأنشطة المتعلقة ببرامج القذائف التسيارية.
    21. The Commission has continued its investigations into issues related to the past proscribed missile programmes. UN ٢١ - وواصلت اللجنة تحقيقاتها في المسائل المتصلة ببرامج القذائف المحظورة السابقة.
    The group provided detailed reports on the progress of permitted missile programmes in Iraq and Iraq's current use of its dual-purpose capabilities. UN وقدم الفريق تقريره المفصل عن التقدم المحرز فيما يتعلق ببرامج القذائف المسموح بها في العراق، وعن استخدام العراق الحالي لقدراته ذات الغرض المزدوج.
    12. The discussion on missile programmes was focused on remaining issues, primarily related to Iraq's efforts to produce Al Hussein missiles and solid propulsion missiles. UN ١٢ - وتركزت المناقشة المتعلقة ببرامج القذائف على المسائل المتبقية، وعلى ما يتصل منها بالدرجة اﻷولى بجهود العراق الرامية لانتاج قذائف الحسين والقذائف ذات القوة المدفعية الصلبة.
    6. In the experience of UNMOVIC, information needs to be collected on existing or planned missile projects and on activities associated with, or relevant to, missile programmes. UN 6 - يتضح من تجربة اللجنة، أنه يجب جمع المعلومات عن مشاريع القذائف الجارية أو المقررة وعن الأنشطة المرتبطة ببرامج القذائف أو التي تعتبر هامة بالنسبة لها.
    19. BM27/UNSCOM 85 also continued investigations into a number of issues related to research and development activities carried out by Iraq relating to past proscribed missile programmes. Missile monitoring group 1 UN ١٩ - وتابع الفريق ٢٧ للقذائف التسيارية/الفريق ٨٥ للجنة الخاصة مهمة التحقيق في عدد من المسائل المتصلة بأنشطة البحث والتطوير التي اضطلع بها العراق فيما يتصل ببرامج القذائف التي حظرت سابقا.
    9. The prime objectives of interim monitoring were to continue to collect information on missile programmes in Iraq and to deter Iraq from launching covert programmes in prohibited missile systems. UN ٩ - وتمثلت اﻷهداف الرئيسية للرصد المؤقت فيما يلي: مواصلة جمع المعلومات المتعلقة ببرامج القذائف في العراق، والحيلولة دون قيام العراق ببدء برامج سرية في منظومات القذائف المحظورة.
    The Committee also determines that the items, materials, equipment, goods and technology related to ballistic missile programmes in document S/2012/947 is superseded by the list of items attached hereto. UN وقررت اللجنة كذلك أن قائمة الأصناف المرفقة تجُب قائمة الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية الواردة في الوثيقة S/2012/947.
    He proposed that specific expert meetings and inspections be conducted and sought the provision of documents on several issues related to proscribed missile programmes and chemical weapons areas, including the document taken from the Chief Inspector on 18 July. UN واقترح الرئيس التنفيذي عقد اجتماعات محددة للخبراء والقيام بعمليات تفتيش معينة وحاول الحصول على وثائق تتعلق بعدة قضايا ذات صلة ببرامج القذائف المحظورة ومجالات اﻷسلحة الكيميائية، بما في ذلك الوثيقة التي أخذت من كبير المفتشين في ١٨ تموز/يوليه.
    Please find attached a list of items, materials, equipment, goods and technology related to ballistic missile programmes (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه قائمة الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية (انظر المرفق).
    [35] See S/2012/947 for the latest version of the list of prohibited items, materials, equipment, goods and technology related to ballistic missile programmes. UN ([35]) انظر S/2012/947 للاطلاع على أحدث نسخة من قائمة الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا المحظورة ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية.
    The Government of the Member State had established that the seized graphite cylinders fell within the category of items, materials, equipment, goods and technology related to ballistic missile programmes whose supply, sale or transfer was prohibited under resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009). UN وكانت حكومة الدولة العضو قد تحققت من أن أسطوانات الغرافيت المصادرة تندرج في فئة الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية التي يُحظَّر توريدها أو بيعها أو نقلها بموجب القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009).
    :: The Panel of Experts continued to review the consolidated list of designated individuals and entities as well as the lists of items, materials, equipment, goods and technology related to ballistic missile programmes, and made specific recommendations to the Committee to add and/or revise certain entities/individuals, including specific items, materials, equipment, goods and technology UN :: واصل فريق الخبراء استعراض القائمة الموحدة للأفراد والكيانات المحددين وكذلك قائمة البنود والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات المتصلة ببرامج القذائف التسيارية، وقدم توصيات محددة إلى اللجنة بأن تضيف و/أو تراجع وضع بعض الكيانات/الأفراد، وأن تدرج بنودا ومواد ومعدات وسلعا بعينها
    Please find attached a list of items, materials, equipment, goods and technology related to ballistic missile-related programmes (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه قائمة الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية (انظر المرفق).
    Please find attached a list of items, materials, equipment, goods and technology related to ballistic missile-related programmes (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه قائمة الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more