"ببرنامج أنشطة" - Translation from Arabic to English

    • the programme of activities
        
    • a programme of activities
        
    I should like to reiterate that the draft resolution is not controversial. It is not prescriptive as to the programme of activities and priorities of the proposed decade. UN وأود أن أؤكد مجددا على أن مشروع القرار ليس خلافيا، ولا يقدم توجيهات في ما يتعلق ببرنامج أنشطة العقد المقترح وأولوياته.
    Recalling that the Sixth Committee established at the forty-fifth session the Working Group on the United Nations Decade of International Law with a view to preparing generally acceptable recommendations on the programme of activities for the Decade, UN وإذ تشير إلى أن اللجنة السادسة أنشأت، في الدورة الخامسة واﻷربعين، الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    Recalling that at the forty-fifth session the Sixth Committee established the Working Group on the United Nations Decade of International Law with a view to preparing generally acceptable recommendations on the programme of activities for the Decade, UN وإذ تشير إلى أن اللجنة السادسة أنشأت، في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    Recalling that at its forty-fifth session the Sixth Committee established the Working Group on the United Nations Decade of International Law with a view to preparing generally acceptable recommendations on the programme of activities for the Decade, UN وإذ تشير إلى أن اللجنة السادسة أنشأت، في الدورة الخامسة واﻷربعين، الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    The Government had taken steps to make housing more accessible to the population and had started a programme of activities to promote urbanization. UN وقد اتخذت الحكومة خطوات لزيادة امكانية حصول السكان على السكن وشرعت في القيام ببرنامج أنشطة للتشجيع على التحضر.
    Recalling that, at the forty-fifth session of the General Assembly, the Sixth Committee established the Working Group on the United Nations Decade of International Law with a view to preparing generally acceptable recommendations on the programme of activities for the Decade, UN وإذ تشير إلى أنه في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، أنشأت اللجنة السادسة الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    The Committee took note of the programme of activities of the United Nations Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa and recommended that it should enhance its relations of cooperation with ECCAS. UN وأحاطت اللجنة علما ببرنامج أنشطة مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا وأوصت بتكثيف علاقاته التعاونية مع الجماعة الاقتصادية لوسط أفريقيا.
    Recalling that at the forty-fifth session of the General Assembly the Sixth Committee established the Working Group on the United Nations Decade of International Law with a view to preparing generally acceptable recommendations on the programme of activities for the Decade, UN وإذ تشير إلى أن اللجنة السادسة أنشأت، في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    Recalling that at the forty-fifth session of the General Assembly the Sixth Committee established the Working Group on the United Nations Decade of International Law with a view to preparing generally acceptable recommendations on the programme of activities for the Decade, UN وإذ تشير إلى أنه في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، أنشأت اللجنة السادسة الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    Recalling that at its forty-fifth session the Sixth Committee established the Working Group on the United Nations Decade of International Law with a view to preparing generally acceptable recommendations on the programme of activities for the Decade, UN وإذ تشير الى أن اللجنة السادسة أنشأت، في الدورة الخامسة واﻷربعين، الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، ﻷجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    Recalling that at the forty-fifth session of the General Assembly the Sixth Committee established the Working Group on the United Nations Decade of International Law with a view to preparing generally acceptable recommendations on the programme of activities for the Decade, UN وإذ تشير إلى أنه في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، أنشأت اللجنة السادسة الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    Recalling that at the forty-fifth session of the General Assembly the Sixth Committee established the Working Group on the United Nations Decade of International Law with a view to preparing generally acceptable recommendations on the programme of activities for the Decade, UN وإذ تشير الى أنه في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، أنشأت اللجنة السادسة الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    We acknowledge with satisfaction the programme of activities of the Eurasian Development Bank to promote the advancement of EURASEC States members and facilitate their full integration into the Community. UN ونقر مع الارتياح ببرنامج أنشطة مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي الهادفة إلى تعزيز تقدم الدول الأعضاء في الجماعة وتيسير اندماجها بالكامل.
    92. With respect to the programme of activities of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), he said that several follow-up activities had been carried out with the regional organizations. UN ٢٩ - وفيما يتعلق ببرنامج أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، قال إنه قد جرى الاضطلاع بعدة أنشطة للمتابعة بالاشتراك مع المنظمات اﻹقليمية.
    Recalling that, at the forty-fifth session of the General Assembly, the Sixth Committee established the Working Group on the United Nations Decade of International Law with a view to preparing generally acceptable recommendations on the programme of activities for the Decade, UN وإذ تشير أيضا إلى أنه في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، أنشأت اللجنة السادسة الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    Page Recalling also that at the forty-fifth session of the General Assembly the Sixth Committee established the Working Group on the United Nations Decade of International Law with a view to preparing generally acceptable recommendations on the programme of activities for the Decade, UN وإذ تشير أيضا إلى أنه في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، أنشأت اللجنة السادسة الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد،
    3. In accordance with paragraph 23 of the annex to resolution 50/157 on the programme of activities for the International Decade, an advisory group was created in April 1996 to assist the Coordinator of the Voluntary Fund. UN 3- ووفقاً للفقرة 23 من مرفق القرار 50/157 المتعلق ببرنامج أنشطة العقد الدولي، أنشئ فريق استشاري في نيسان/أبريل 1996 لمساعدة منسق صندوق التبرعات.
    3. In accordance with paragraph 23 of the annex to resolution 50/157 on the programme of activities for the International Decade, an Advisory Group was created in April 1996, to assist the Coordinator of the Voluntary Fund. UN 3- ووفقاً للفقرة 23 من مرفق القرار 50/157 المتعلق ببرنامج أنشطة العقد الدولي، أنشئ فريق استشاري في نيسان/أبريل 1996 لمساعدة منسقة صندوق التبرعات.
    3. In accordance with paragraph 23 of the annex to resolution 50/157 on the programme of activities for the International Decade, an Advisory Group was created in April 1996, to assist the Coordinator of the Voluntary Fund. UN 3- ووفقاً للفقرة 23 من مرفق القرار 50/157 المتعلق ببرنامج أنشطة العقد الدولي، أنشئ فريق استشاري في نيسان/أبريل 1996 لمساعدة منسقة صندوق التبرعات.
    the European Convention on the Conservation of European Wildlife and Natural Habitats which is now in force in 45 European and African countries and is accompanied by a programme of activities adapted to the United Nations Convention on Biological Diversity; UN اتفاقية حفظ الأحياء البرية والموائل الطبيعية في أوروبا التي دخلت الآن حيز النفاذ في 45 بلدا أوروبيا وأفريقيا والمشفوعة ببرنامج أنشطة مطابقة مع اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي؛
    Disabled children were among 1,500 who enjoyed a programme of activities in summer 1996 arranged with international non-governmental organizations in the Saida, Tyre and north Lebanon areas. UN وكان هؤلاء اﻷطفال المعاقون بين ٥٠٠ ١ طفل استمتعوا ببرنامج أنشطة في صيف عام ١٩٩٦، تم تنظيمها بالتعاون مع منظمات غير حكومية دولية في مناطق صيدا وصور ولبنان الشمالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more