Ms. Mylona joins the Secretariat from Norway, bringing with her a wealth of experience in the Montreal Protocol and on issues related to science, data and regulation. | UN | أما السيدة ميلونا فسوف تنضم إلى الأمانة من النرويج وسوف تجلب معها ثروة من الخبرة فيما يتعلق ببروتوكول مونتريال والمسائل المتصلة بالعلم والبيانات والتنظيم. |
Funding was also being made available within the framework of the Montreal Protocol programme. | UN | ويجري توفير التمويل أيضا في إطار البرنامج الخاص ببروتوكول مونتريال. |
The commitment by these countries to the Montreal Protocol requires urgent intervention by UNIDO in eliminating HCFCs as the countries concerned are obliged to freeze their usage in 2013. | UN | والتزام هذه البلدان ببروتوكول مونتريال يتطلب من اليونيدو تدخلاً عاجلاً من أجل القضاء على الهيدروكلوروفلوروكربونات، لأنه يتوجب على البلدان المعنية أن توقف استعمالها في عام 2013. |
For the Montreal Protocol, NGOs have played an essential part in the international negotiations on ozone-layer protection. | UN | وقامت المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق ببروتوكول مونتريال بدور حيوي في المفاوضات الدولية بشأن حماية طبقة اﻷوزون. |
At present 15 projects in connection with the Montreal Protocol were being implemented by UNIDO in Turkey. | UN | وتقوم اليونيدو حاليا بتنفيذ 15 مشروعا في تركيا تتصل ببروتوكول مونتريال. |
Discussion on Montreal Protocol issues: Proposal by the European Community for amendment of the Montreal Protocol | UN | مناقشة قضايا تتعلق ببروتوكول مونتريال: مقترح الجماعة الأوروبية بشأن إجراء تعديل على بروتوكول مونتريال |
(iv) TAccording to the data which it has submitted, by Australia indicate that the Party is in full compliance with its obligations under the Montreal Protocol;. | UN | ' 4` طبقاً للبيانات المقدمة، فإن الطرف في حالة امتثال كامل للالتزامات الواردة ببروتوكول مونتريال. |
The Secretariat needed to consider notifying the Montreal Protocol delegates electronically when it became aware that issues relevant to the Montreal Protocol were to be discussed in other forums; | UN | يتعين على الأمانة أن تنظر في إبلاغ مندوبي بروتوكول مونتريال الكترونيا عندما يرد إلى علمها أن هناك قضايا تتعلق ببروتوكول مونتريال سوف تناقش في منتديات أخرى؛ |
In their discussion on administration and institutional issues related to the Montreal Protocol, the participants made the following observations: | UN | أدلى المشاركون بالملاحظات التالية أثناء مناقشاتهم لقضايا الإدارة والقضايا المؤسسية المتعلقة ببروتوكول مونتريال: |
Amendments to the Montreal Protocol and ODS legislation in place. | UN | :: التعديلات المدخلة على التشريعات المتعلقة ببروتوكول مونتريال والمواد المستنفدة للأوزون. |
:: Amendments to the Montreal Protocol and ODS legislation in place. | UN | :: التعديلات المدخلة على التشريعات المتعلقة ببروتوكول مونتريال والمواد المستنفدة للأوزون. |
XXII/15 Non-compliance with the Montreal Protocol by Saudi Arabia | UN | عدم امتثال المملكة العربية السعودية ببروتوكول مونتريال |
To help parties commemorate this anniversary, the Secretariat will be updating the Montreal Protocol press package. | UN | ولمساعدة الأطراف على إحياء هذه الذكرى، ستقوم الأمانة بتحديث مجموعة المواد الصحفية الخاصة ببروتوكول مونتريال. |
Use of decimal places by the Secretariat in presenting data reported by parties under Article 7 of the Montreal Protocol | UN | المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: مسائل الامتثال والإبلاغ التي تنظر فيها لجنة التنفيذ |
Chapter III of the present note sets out draft decisions prepared by the Secretariat pertaining to administrative matters related to the Montreal Protocol. | UN | ويتضمن الفرع 3 من هذه المذكرة مشاريع المقررات التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية ذات الصلة ببروتوكول مونتريال. |
Two different types of transitional arrangements are described above in the sections on the Montreal Protocol and the Stockholm Convention. | UN | ويرد أعلاه في الفرعين المتعلقين ببروتوكول مونتريال واتفاقية ستكهولم نوعان مختلفان من الترتيبات الانتقالية. |
Section III of the present note contains draft decisions prepared by the Secretariat pertaining to administrative matters related to the Montreal Protocol. | UN | ويتضمن الفرع 3 من هذه المذكرة مشاريع المقررات التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية ذات الصلة ببروتوكول مونتريال. |
Thus most of the empirical evidence used in this chapter relates to the Montreal Protocol. | UN | لذا كانت أغلبية اﻷدلة التجريبية المستخدمة في هذا الفصل تتعلق ببروتوكول مونتريال. |
Montreal Protocol issues: proposed amendments to the Montreal Protocol | UN | المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال |
Montreal Protocol issues: proposed amendments to the Montreal Protocol | UN | المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال |