We have conveyed our serious concern to the NATO Headquarters in Brussels, in a strong protest lodged with them. | UN | وقد أبلغنا الناتو بما يساورنا من قلق بالغ وذلك في احتجاج شديد اللهجة قدمناه له في مقره ببروكسل. |
The Third United Nations Conference on the Least Developed Countries would take place in Brussels in 2001. | UN | ومن شأن مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا أن ينعقد ببروكسل في عام 2001. |
Several UNDP units have specific public information responsibilities: DPA in New York; the European Office in Geneva; and Liaison Offices in Brussels, Copenhagen, Tokyo and Washington. | UN | فلعدة وحدات تابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مسؤوليات إعلامية محددة: شبعة الشؤون العامة بنيويورك، والمكتب اﻷوروبي بجنيف؛ ومكاتب الاتصال ببروكسل وطوكيو وكوبنهاغن وواشنطن. |
The United Kingdom Permanent Representation to the EU remains in close touch with the Government of Gibraltar through the latter’s office in Brussels. | UN | والاتصال الوثيق قائم بين الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الاتحاد اﻷوروبي، وحكومة جبل طارق عن طريق مكتبها ببروكسل. |
Thus, the merger of the European information centres into a single centre located at Brussels freed six posts which were redeployed to the Web Services Section. | UN | وهكذا، أدى دمج مراكز الإعلام الأوروبية في مركز واحد ببروكسل إلى ظهور ست وظائف نقلت إلى قسم خدمات الإنترنت. |
It is in this context that the Economic and Social Council of the Brussels-Capital Region (CESRBC) has requested that the Brussels Observation Post of the Labor Market and of Qualifications examine the situation of women on the Brussels labor market. | UN | وفي هذا الإطار أناط المجلس الاقتصادي والاجتماعي لإقليم بروكسل العاصمة بمرصد بروكسل لسوق العمل والمؤهلات النظر في وضع المرأة في سوق العمل ببروكسل. |
We recall here, for example, the first World Conference of Imams and Rabbis, held in Brussels in 2005. | UN | نذكر منها عقد أول مؤتمر عالمي للأئمة والحاخامات ببروكسل عام 2005. |
The Political Directors of the Steering Board of the Peace Implementation Council met in Brussels on 26 and 27 February 2008. | UN | عقد المديرون السياسيون للمجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام اجتماعاً ببروكسل في 26 و 27 شباط/فبراير 2008. |
January 1998-February 1999: European Union and United Nations departments of the Ministry of Foreign Affairs in Brussels | UN | من كانون الثاني/يناير 1998 إلى شباط/فبراير 1999: دائرتا الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة في وزارة الخارجية ببروكسل |
January 1986-December 1986: Internship with the spokesman of the Ministry of Foreign Affairs in Brussels | UN | من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 1986: تدريب لدى المتحدث باسم وزارة الخارجية ببروكسل |
47. A Special Donors’ Conference for Bethlehem 2000 was held in Brussels in May 1998. | UN | ٤٧ - وعقد ببروكسل في أيار/ مايو ١٩٩٨ مؤتمر خاص للمانحين في إطار بيت لحم في عام ٢٠٠٠. |
Statement on Kosovo issued by the European Union in Brussels | UN | بيان صادر عن الاتحاد اﻷوروبي ببروكسل |
The Bonn information centre's collection of United Nations documents in German was transferred to the centre in Brussels. | UN | ونُقلت مجموعة وثائق الأمم المتحدة الصادرة باللغة الألمانية من مركز الأمم المتحدة للإعلام في بون إلى مركز الإعلام الموجود ببروكسل. |
The 22 commitments entered into by Togo in Brussels on 14 April 2004 remain our basic guidelines. | UN | وما زالت الالتزامات الـ 22 المتعهد بها في 14 نيسان/أبريل 2004 ببروكسل أساسا لسياستنا. |
The Desk for Portugal in the United Nations Regional Information Centre in Brussels prepares and circulates translations into Portuguese of key United Nations documents and the Department's information materials, both electronically and in hard copy, to all United Nations offices in Portuguese-speaking countries. | UN | ويقوم المكتب الخاص بالبرتغال في مركز الإعلام الإقليمي التابع للأمم المتحدة ببروكسل بإعداد وتوزيع ترجمات إلى اللغة البرتغالية لوثائق الأمم المتحدة الرئيسية والمواد الإعلامية للإدارة، بشكليها الإلكتروني والمطبوع، على كافة مكاتب الأمم المتحدة في البلدان الناطقة بالبرتغالية. |
The United Nations Regional Information Centre in Brussels also worked to publicize the issue of human rights, in cooperation with European Union institutions, think tanks and media outlets based in Brussels, developing a page dedicated to the issue on its website in 13 European languages. | UN | كما عمل مركز الإعلام الإقليمي التابع للأمم المتحدة ببروكسل للتعريف بقضية حقوق الإنسان، بالتعاون مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي وهيئات البحوث ووسائط الإعلام المتمركزة في بروكسل، حيث خصص صفحة لهذا الموضوع في موقعه على الإنترنت بـ 13 لغة أوروبية. |
As part of this collaboration, an officer will be based at the UNHCR regional office in Brussels, whose main task will be to further the development of partnerships with organizations working with separated children in European countries and to disseminate proven practices and principles developed in this area. | UN | وكجزء من هذا التعاون، سيجري تعيين موظف في المكتب اﻹقليمي ببروكسل التابع لمفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، ستتمثل مهمته الرئيسية في تعزيز تطوير الشراكات مع المنظمات العاملة مع اﻷطفال المنفصلين عن ذويهم في البلدان اﻷوروبية وتعميم الممارسات الناجحة والمبادئ التي وضعت في هذا المجال. |
The 2001 Conference on Least Developed Countries in Brussels, the 2002 Conference on Financing for Development in Monterrey, and the Johannesburg World Summit on Sustainable Development, also in 2002, had all called specifically for strengthened South-South cooperation. | UN | وكان ثمة مطالبة محددة بتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من قبل المؤتمر المعني بأقل البلدان نموا الذي انعقد ببروكسل في عام 2001، والمؤتمر المعني بتمويل التنمية الذي انعقد في مونتيري في عام 2002، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي انعقد في جوهانسبرغ في عام 2002 أيضا. |
The 2001 Conference on Least Developed Countries in Brussels, the 2002 Conference on Financing for Development in Monterrey, and the Johannesburg World Summit on Sustainable Development, also in 2002, had all called specifically for strengthened South-South cooperation. | UN | وكان ثمة مطالبة محددة بتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من قبل المؤتمر المعني بأقل البلدان نموا الذي انعقد ببروكسل في عام 2001، والمؤتمر المعني بتمويل التنمية الذي انعقد في مونتيري في عام 2002، ومؤتمر قمة جوهانسبرغ المعني بالتنمية المستدامة الذي انعقد أيضا في عام 2002. |
Members of the Council noted that a conference of donor countries will be held at Brussels on 15 September 2000. | UN | وأشار أعضاء المجلس إلى أن مؤتمرا للبلدان المانحة سيُعقد ببروكسل في 15 أيلول/ سبتمبر 2000. |
He also welcomed the participation of the Chairman in the " Bethlehem 2000 " Conference held at Brussels on 11 and 12 May 1998. | UN | ورحب كذلك بمشاركة رئيس اللجنة في مؤتمر " بيت لحم ٢٠٠٠ " ، الذي عقد ببروكسل في ١١ و ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
We want no one to be able to claim that they were misled. Spain will oppose any attempt which, by cheating the Treaty of Utrecht, the Brussels negotiating process between Spain and the United Kingdom, the doctrine of the United Nations and the annual decisions of the General Assembly, prevents or hinders the result envisaged in the reversion clause established at Utrecht. | UN | ونحن لا نريد أن يتنصل أي طرف من التزاماته: واسبانيا ستواجه أي مبادرة تعوق وتحول، من باب الالتفاف حول معاهدة اوتريخت، وعملية التفاوض الاسبانية البريطانية ببروكسل وقواعد الأمم المتحدة ومقررات الجمعية العامة السنوية، دون الالتزام بشرط إعادة الإقليم الذي تم إرساؤه في أوتريخت. |