"ببساطة أنا" - Translation from Arabic to English

    • I simply
        
    I simply can't offer you any more insight than I already have. Open Subtitles ببساطة أنا لا أستطيع أن أقدم لك المزيد من الرؤية عن ما قدمته مسبقا
    Well, I simply can't believe that you did these killings on your own. Open Subtitles ببساطة أنا لا أصدق أنك قمت بكل هذه الجرائم لوحدك
    I simply cannot allow it for one single second longer. Open Subtitles ببساطة أنا لا أستطيع أن أسمح لثانية واحدة فقط لي هنا.
    Not that I don't want to step down, I simply can't. Open Subtitles ليس لأنني أريدُ التنازل، ببساطة أنا لا أستطيع.
    I simply chose to work at home today. Open Subtitles إنّما إخترتُ ببساطة أنا أعمل في المنزل اليوم.
    Well, I simply don't see it that way, Jake. Open Subtitles ببساطة أنا لا أراهم بهذه الطريقة يا جيك
    I simply cannot accept that there are, on every story two equal and logical sides to an argument. Open Subtitles ببساطة أنا لا أقبل أن يكون لكلقصة... جانبان متساويان ومنطقيان للمناقشة
    I simply don't care what you people believe. Open Subtitles ببساطة أنا لا يهمني ما تعتقدونه
    I simply thought. Open Subtitles ببساطة أنا أفكر وأعبر عما أفكر به.
    I simply believe that the children of Wayward Pines... are the future of Wayward Pines. Open Subtitles ببساطة أنا أعتقد أن أطفال "وايورد باينز" هم مستقبل "وايورد باينز"
    I simply need you. Open Subtitles ببساطة أنا أحتاجك
    I simply need your seed. Open Subtitles ببساطة أنا بحاجة إلى بذورك
    I simply call it... Open Subtitles ...ببساطة أنا أسميها
    I simply am not there. Open Subtitles ببساطة... .. أنا لست موجودا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more