"ببطاقات الهوية" - Translation from Arabic to English

    • identity cards
        
    • ID cards
        
    • with identity
        
    • identification cards to
        
    The Committee is, however, concerned about the fact that the identity cards issued to refugees are not recognized, or are poorly recognized, in the State party, preventing the refugees from fully enjoying their rights. UN بيد أن اللجنة تلاحظ مع القلق عدم الاعتراف ببطاقات الهوية الصادرة للاجئين أو ضعف الاعتراف بها في الدولة الطرف ما يحول دون تمتُّع اللاجئين تمتُّعاً تاماً بحقوقهم.
    Four States have reported their national requirements for the issuance of national identity documents, and a further two States have proposed legislation for national identity cards. UN وأفادت أربع دول عن الشروط المعمول بها لديها لإصدار وثائق الهوية الوطنية. واقترحت دولتان أخريان قانونا يتعلق ببطاقات الهوية الوطنية.
    81. Requirements concerning identity cards and travel permits are complicated and there is a system of controls of movement through checkpoints and closures. UN ٨١ - الشروط المتعلقة ببطاقات الهوية وتصاريح السفر معقدة وثمة نظام للتحكم في التنقل من خلال نقاط التفتيش وعملية اﻹغلاق.
    377. The Ordinance on ID cards for Persons Registered in Sweden entered into force in 2009 (2009:284). UN 377- وبدأ في عام ٢٠٠٩ نفاذ المرسوم المتعلق ببطاقات الهوية للأشخاص المسجلين في السويد (284:2009).
    71. UNHCR regretted that, to date, refugees have not been provided with identity or resident cards. UN 71- وأعربت المفوضية عن الأسف لأن اللاجئين لم يزودوا حتى الآن ببطاقات الهوية أو بطاقات الإقامة.
    UNMIBH provides identification cards to a number of United Nations agencies and organizations in Bosnia. UN تزود بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك عددا من وكالات اﻷمم المتحدة ومنظماتها في البوسنة ببطاقات الهوية.
    The information obtained is transmitted to the Ministry of the Interior, which has jurisdiction over identity cards. UN ويحيـل المعهـد ما يحصـل عليـه مـن معلومـات إلـى وزارة الداخلية، التي تتمتع بالولاية القانونية فيما يتعلق ببطاقات الهوية.
    In spite of provisions in the 1996 Sub-Decree on Khmer Nationality identity cards, not all persons holding Khmer nationality under the nationality law were issued an identity card. UN وعلى الرغم من أحكام واردة في المرسوم الفرعي لعام ٦٩٩١ الخاص ببطاقات الهوية للرعايا الخمير، فلم يتم إصدار بطاقات هوية لجميع اﻷشخاص ذوي جنسية الخمير بمقتضى أحكام قانون الجنسية.
    The Special Committee was informed that additional restrictive measures concerning eligibility of Arab Jerusalemites to retain and obtain identity cards had been intensified since the signing of the peace agreements. UN وأبلغت اللجنة الخاصة بأن تدابير تقييدية إضافية بشأن أهلية المقدسيين العرب للاحتفاظ ببطاقات الهوية أو الحصول عليها تم تكثيفها منذ توقيع اتفاقات السلام.
    Military checkpoints along all roads check travel permits to assure that travel has been authorized and even Eritreans not actively serving in national service must present identity cards at every check point. UN وتقام نقاط تفتيش عسكرية على طول الطرق ويتولى القائمون عليها التحقق من تصاريح السفر، ويُفرض حتى على الإريتريين الذين لا يعملون فعلياً في الخدمة الوطنية الإدلاء ببطاقات الهوية في كل نقطة تفتيش.
    Four States have reported their national requirements for the issuance of national identity documents and a further two have proposed legislation for national identity cards. UN وأبلغت أربع دول عن احتياجاتها الوطنية لإصدار وثائق الهوية الوطنية، واقترحت دولتان أخريان تشريعات متصلة ببطاقات الهوية الوطنية.
    The National Assembly has recently passed a bill which would introduce national identity cards - the National Identity Card bill. UN وسنت الجمعية الوطنية مؤخرا قانونا للعمل ببطاقات الهوية الوطنية للمرة الأولى - يسمى قانون بطاقات الهوية الوطنية.
    Pursuant to the Decision of the Council of Ministers " On the compensation of the identity card fee of the needy strata " , the persons who belong to this community are provided with identity cards free of charge. UN وعملاً بقرار مجلس الوزراء " بشأن تعويض رسوم بطاقة الهوية للطبقات المعوزة " ، يُزوَّد الأشخاص الذين ينتمون إلى هذا المجتمع المحلي ببطاقات الهوية مجاناً.
    The presidential decree concerning the national identity cards and final voters list was signed by the President of Côte d'Ivoire, Laurent Gbagbo, on 9 September 2010. UN وقد وقّّع رئيس جمهورية كوت ديفوار لوران غباغبو المرسوم الرئاسي المتعلق ببطاقات الهوية الوطنية وقائمة الناخبين النهائية في 9 أيلول/سبتمبر 2010.
    It also recommends that the State party allocate sufficient resources for programmes targeting the Roma community, for example, to solve the problems of their identity cards and statelessness and to involve Roma representatives and civil society organizations in the implementation of these programmes. UN كما توصي بأن تخصص الدولة الطرف موارد كافية للبرامج التي تستهدف مجتمع الروما، من أجل حل المشاكل المتعلقة ببطاقات الهوية وانعدام الجنسية، على سبيل المثال، وإشراك ممثلي الروما ومنظمات المجتمع المدني التابعة لهم في تنفيذ هذه البرامج.
    It also recommends that the State party allocate sufficient resources for programmes targeting the Roma community, for example, to solve the problems of their identity cards and statelessness and to involve Roma representatives and civil society organizations in the implementation of these programmes. UN كما توصي بأن تخصص الدولة الطرف موارد كافية للبرامج التي تستهدف مجتمع الروما، من أجل حل المشاكل المتعلقة ببطاقات الهوية وانعدام الجنسية، على سبيل المثال، وإشراك ممثلي الروما ومنظمات المجتمع المدني التابعة لهم في تنفيذ هذه البرامج.
    Lastly, the Committee is concerned at reports that refugees encounter obstacles in their efforts to access the labour market, as potential employers are not familiar with the identity cards issued to refugees (art. 5). UN وأخيراً يساور اللجنة القلق إزاء المعلومات التي تفيد بأن اللاجئين يواجهون عقبات في الوصول إلى سوق العمل، ولأن أصحاب العمل المحتملين ليسوا على دراية ببطاقات الهوية الصادرة للاجئين (المادة 5).
    358. While the Committee notes the State party's efforts in the area of birth registration, it remains concerned that greater efforts are needed to ensure that all children are registered and are provided with identity cards in order to facilitate the full enjoyment of their rights. UN 358- فيما تحيط اللجنة علماً بما تبذله الدولة الطرف من جهود في مجال تسجيل الولادة، تظل تشعر بالقلق لوجود حاجة إلى بذل مزيد من هذه الجهود لضمان تسجيل جميع الأطفال وتزويدهم ببطاقات الهوية لتيسير تمتعهم بحقوقهم تمتعاً كاملاً.
    However, in at least one district, security groups were present at a polling centre, where they were provided with ID cards and some members were observed inside the centre. UN لكنها كانت موجودة في مركز الاقتراع في مقاطعة واحدة على الأقل، حيث زودت ببطاقات الهوية وشوهد بعض أعضاء هذه المجموعات داخل المركز.
    The inquiry led to the above report -- which proposed that the Police would be responsible for this -- and then to the Ordinance on ID cards for Persons Registered in Sweden (2009:284), where, however, the Swedish Tax Agency was made the agency responsible. UN وأفضى هذا الاستقصاء إلى إصدار التقرير السالف الذكر - الذي اقتُرح فيه أن تصبح الشرطة مسؤولة عن ذلك - ثمّ إلى إصدار المرسوم المتعلق ببطاقات الهوية للأشخاص المسجلين في السويد (284:2009)، الذي لم يسند المسؤولية عن ذلك إلى الشرطة بل إلى وكالة الضرائب السويدية.
    The inquiry report that led to the Ordinance on ID cards for Persons Registered in Sweden, SOU 2007:100, states that Swedish Cashier Service (Svensk Kassaservice) previously issued ID cards, known as SIS-marked ID cards. UN ويرد في تقرير الاستقصاء الذي أفضى إلى إصدار المرسوم المتعلق ببطاقات الهوية للأشخاص المسجلين في السويد (التقرير الرسمي للحكومة السويدية (100:2007)) أن دائرة الخزانة السويدية كانت تصدر سابقا بطاقات للهوية، تُعرف باسم " بطاقات الهوية ذات الوسم SIS " .
    176. The Pass and Identification Unit, reporting to the Deputy Chief Security Officer, would be responsible for control and issuance and maintenance of identification cards to the Mission's personnel, contractors, staff of the United Nations agencies, funds and programmes and other personnel and maintenance of the identification cards database. UN 176 - سوف تضطلع وحدة تراخيص الدخول وبطاقات الهوية، التي ترفع تقاريرها إلى نائب كبير ضباط الأمن، بمسؤولية مراقبة وإصدار وصيانة بطاقات الهوية الممنوحة لموظفي البعثة والمقاولين وموظفي وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ولغيرهم من الموظفين، وصيانة قاعدة البيانات الخاصة ببطاقات الهوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more