"ببطاقة" - Translation from Arabic to English

    • card
        
    • cards
        
    • with a
        
    • pass
        
    • photo
        
    • tag
        
    • debit
        
    • ticket
        
    • postcard
        
    Killer known for his eerie calling card: small, silver handbell. Open Subtitles قاتلٌ معروف ببطاقة دعوته الغريبة: جرس يدٍ فضيٍّ صغير.
    What do you know about batch credit card spoofing? Open Subtitles ماذا تعلم عن خُدعة الدفع ببطاقة الإئتمان ؟
    What do you think will happen when you buy gas with a credit card, or open a new bank account? Open Subtitles مالذي تعتقد بما حدث بالمرة الأولى عندما كنت تشتري الغاز ببطاقة الإئتمان أو أفتح حساب مصرفي جديد ؟
    The Special Rapporteur reiterates his recommendation regarding the legislation concerning identity cards. UN ويشير المقرر الخاص من جديد إلى إدانته للتشريعات المتصلة ببطاقة الهوية.
    And don't play that race bullshit card with me! Open Subtitles و لا تلعب معي ببطاقة العنصريه التفاهه تلك.
    I'll keep the memory card until the insurance policy's cleared. Open Subtitles أنا سأحتفظ ببطاقة الذاكرة حتى يتم قبول وثيقة التأمين
    This is why the author has refused to comply with the requirement to remove his turban for his residence card photograph. UN ولهذا السبب، رفض صاحب البلاغ الامتثال لشرط نزع عمامته في الصورة الفوتوغرافية الخاصة ببطاقة إقامته.
    Upon presenting one's personal identity card, the voter is given two envelopes, one each for the Knesset and Prime Ministerial elections. UN ويتقدم الناخب ببطاقة هويته فيحصل على ظرفين واحد منهما لانتخابات الكنيست والثاني لانتخابات رئيس الوزراء.
    Every foreigner, upon entering the national territory, must present the card for Entrance / Exit properly filled out together with his/her travel document. UN ويجب على كل أجنبي عند دخول الأراضي الوطنية أن يدلي ببطاقة الدخول/الخروج بعد ملئها على النحو الصحيح إلى جانب وثائق سفره.
    This is why the author has refused to comply with the requirement to remove his turban for his residence card photograph. UN ولهذا السبب، رفض صاحب البلاغ الامتثال لوجوب نزع عمامته في الصورة الفوتوغرافية الخاصة ببطاقة إقامته.
    He left Turkey with a falsified identity card on 20 September 1990. UN وفي ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠، غادر مقدم البلاغ تركيا ببطاقة هوية مزورة.
    After this, I'm gonna buy Advil with an Albertsons rewards card. Open Subtitles بعد رحيلي من هنا، سأشتري حبوباً مسكنة ببطاقة توفيرية.
    There is a phone number associated with the credit card used for the tinker spy subscription. Open Subtitles هناك رقم هاتف مرتبط ببطاقة الائتمان المستخدمة للإشتراك بالتطبيق
    A man doesn't go for a joy ride, then wave his daddy's card around to get out of trouble. Open Subtitles الرجل لا يذهب في رحلة و يلوح ببطاقة والده ليخرج من ورطة
    That's why Ella played the womanizing card. Open Subtitles ذلك ما جعل ايلا تلعب ببطاقة الحملة النسويّة
    You did, with your credit card, and then I called and returned it and canceled the order. Open Subtitles أنتِ , ببطاقة إئتمانك و ثم اتصلت و أرجعته و أنتِ ألغيتِ الطلب
    And luckily, they let me bail myself out with my credit card. Open Subtitles و لحسن الحظ تركوني أدفع كفالة نفسي ببطاقة إئتماني
    Workers can also access the service to obtain and print out information concerning their labour cards and contracts. UN كذلك يستطيع العامل التواصل مع الخدمة للحصول وطباعة بياناته الخاصة ببطاقة العمل والعقد.
    The pass must be carried on the vehicle for the duration of the travel and be attached to the vehicle's monthly trip ticket. UN ويجب حمل تصريح المرور على متن المركبة طوال مدة الرحلة وإرفاقه ببطاقة التحركات الشهرية للمركبة.
    59. United Nations media photo identification will be needed. UN 59- ويلزم تحديد هوية ممثلي وسائط الإعلام بالأمم المتحدة ببطاقة تحمل صورة.
    Then why are you playing phone tag with Mona Vanderwaal? Open Subtitles اذا لما انت تلعبين ببطاقة الهاتف مع مونا موندرال
    That right there is a receipt for an emergency contraceptive that was paid for with your debit card. Open Subtitles ذلك هناك إيصال لمانع الحمل الطارىء الذي دُفع ثمنه ببطاقة سحبك
    Oh, it's like a postcard from the real world. Open Subtitles الأمر أشبه ببطاقة بريدية من العالم الحقيقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more