"ببناء السلام في" - Translation from Arabic to English

    • peacebuilding in
        
    • peace-building in
        
    • in peace-building
        
    As Chair of the Sierra Leone configuration, Canada has appreciated the mutually reinforcing role that the Council and the PBC can play in advancing peacebuilding in a post-conflict country. UN وتقدر كندا، بصفتها رئيسة لتشكيلة سيراليون، الدور الذي يعزز الطرفين ويمكن للمجلس واللجنة أن يضطلعا به في النهوض ببناء السلام في بلد خارج لتوه من الصراع.
    Presentation by the Government of the Central African Republic on challenges and priorities for peacebuilding in the country UN بيان من حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن التحديات والأولويات المتصلة ببناء السلام في البلد
    The document will be informed by a comprehensive mapping exercise of resources and gaps for peacebuilding in the Central African Republic. UN وستستمد الوثيقة مضمونها من عملية مسح شامل للموارد وللثغرات فيما يتعلق ببناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Commission's district code of conduct monitoring committees are also being revamped to promote peacebuilding in the districts and local communities. UN ويجري أيضا تطوير لجان رصد مدونة سلوك اللجنة في المقاطعات من أجل النهوض ببناء السلام في المقاطعات والمجتمعات المحلية.
    Presented in this Appendix E are a series of tables for issues that are considered to relate primarily to Peace-building. In the next Appendix F, a series of issues will be presented that relate to Rule of Law, but some of those issues are also important to Peace-building. UN ترد في هذا التذييل مجموعة من الجداول الخاصة بمسائل تعتبر متصلة ببناء السلام في المقام الأول، وترد في التذييل واو التالي مجموعة من المسائل المتصلة بسيادة القانون ولكن بعضها مهم أيضا لبناء السلام.
    The challenge of transition also relates to peacebuilding in post-conflict countries. UN والتحدي الذي يشكله الانتقال يتصل أيضا ببناء السلام في البلدان الخارجة من الصراع.
    3. Conclusions and recommendations of the Commission relating to peacebuilding in Burundi. UN 3 - استنتاجات اللجنة وتوصياتها فيما يتعلق ببناء السلام في بوروندي.
    The draft statement of mutual commitments on peacebuilding in Guinea was based on the principles of national ownership, partnership in support of national efforts and mutual responsibility for outcomes. UN ويستند مشروع بيان الالتزامات المتعلق ببناء السلام في غينيا إلى مبادئ المِلكية الوطنية، والمشاركة في دعم الجهود الوطنية والمسؤولية المتبادلة عن النتائج.
    On that occasion the Second Vice-President of Burundi had held bilateral meetings with Japan's Prime Minister, who had reaffirmed Japan's strong commitment to peacebuilding in Burundi. UN وفي تلك الفرصة عقد نائب الرئيس الثاني لبوروندي اجتماعات ثنائية مع رئيس حكومة اليابان الذي أعاد التأكيد على التزام اليابان القوي ببناء السلام في بوروندي.
    But it should be recognized that much larger resources are required and on a sustained basis to carry out the agreed objectives, plans and programmes related to peacebuilding in the countries concerned. UN ولكن ينبغي الإقرار بأن ثمة حاجة إلى موارد أكبر بكثير وعلى أساس مستدام لتحقيق الأهداف والخطط والبرامج المتفق عليها والمتعلقة ببناء السلام في البلدان المعنية.
    In this regard, we welcome the endeavours of the representatives of the Netherlands and Norway, chairmen of the respective country-specific configurations for Sierra Leone and Burundi, and also the commitment of the Governments of Burundi and Sierra Leone to peacebuilding in their respective countries. UN وفي هذا الصدد، نرحب بمساعي ممثلي هولندا والنرويج، رئيسي التشكيلين القطريين المخصصين لسيراليون وبوروندي، ونرحب أيضا بالتزام حكومتي بوروندي وسيراليون ببناء السلام في بلديهما.
    3. Conclusions and recommendations of the Commission relating to peacebuilding in Burundi. UN 3 - استنتاجات اللجنة وتوصياتها في ما يتعلق ببناء السلام في بوروندي.
    3. Conclusions and recommendations of the Commission relating to peacebuilding in Sierra Leone. UN 3 - استنتاجات اللجنة وتوصياتها فيما يتعلق ببناء السلام في سيراليون.
    86. Presidential and legislative elections constitute a key milestone to the next era of peacebuilding in the Central African Republic. UN 86 - تمثل الانتخابات الرئاسية والتشريعية منعطفا هاما باتجاه الحقبة التالية المتعلقة ببناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    32. Jordan currently chaired the country-specific configuration on peacebuilding in Liberia. UN 32 - ومضى يقول إن الأردن يترأس حاليا التشكيلة القطرية الخاصة ببناء السلام في ليبريا.
    3. Conclusions and recommendations of the Commission relating to peacebuilding in Sierra Leone. UN 3 - استنتاجات اللجنة وتوصياتها فيما يتعلق ببناء السلام في سيراليون.
    3. Conclusions and recommendations of the Commission relating to peacebuilding in Burundi. UN 3 - استنتاجات اللجنة وتوصياتها في ما يتعلق ببناء السلام في بوروندي.
    75. Ms. Pratt (Network for Collaborative peacebuilding in Sierra Leone) said that civil society organizations had played a significant role in all aspects of peacebuilding in Sierra Leone, leading to the establishment of a sound democratic process. UN 75 - السيدة برات (شبكة بناء السلام التعاونية في سيراليون): قالت إن منظمات المجتمع المدني قد لعبت دورا ملموسا في جميع الجوانب المتعلقة ببناء السلام في سيراليون، مما أسفر عن قيام عملية ديمقراطية سليمة.
    With their full support and through the Commission's country-specific configurations, the Commission has initiated processes of engagement with relevant United Nations and non-United Nations actors involved in peacebuilding in both countries. UN وبدعم كامل من الحكومتين ومن خلال تشكيل اللجنة المخصصة لبلد محدد، بدأت اللجنة إجراءات العمل المشترك مع العناصر الفاعلة ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة للأمم المتحدة والمشتغلة ببناء السلام في كلا البلدين.
    The situation in Afghanistan remains high on the agenda of the Security Council, which continues to pay close attention to post-conflict peace-building in that country. UN ولا تزال الحالة في أفغانستان تحتل أولوية عالية في جدول أعمال مجلس الأمن، الذي يواصل الاهتمام عن كثب ببناء السلام في ذلك البلد بعد الحرب.
    Recommendation 7, Learning from experience in peace-building aspects of missions: UN التوصية ٧ ـ التعلم من الخبرة بالجوانب المتعلقة ببناء السلام في بعثات حفظ السلام:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more