"ببنائه" - Translation from Arabic to English

    • built
        
    • build
        
    • building
        
    • wall
        
    • its construction
        
    It's taken a long time to build what I've built. Open Subtitles لقد أستغرق فترة طويلة لكي أبني ما قمت ببنائه.
    So, this is the house that stolen sauce built. Open Subtitles إذا، هذا المنزل الذي قامت الصلصات المسروقة ببنائه.
    I want it to be the biggest store we ever built, Open Subtitles اريده ان يكون المركز الاكبر الذي قمنا ببنائه حتى الان
    Only the future can tell. So let us start building it. Open Subtitles فقط المستقبل سيخبرنا عن ذلك ، لذا دعنا نبدأ ببنائه
    The systems that built them must be turned down. Open Subtitles ،هذا النظام، الذي قاموا ببنائه .لابُد من تدميره
    "the house that Raul Julia built," and I'm caught. Open Subtitles المنزل الذي قام ببنائه راؤول جوليا لقد كشفتيني
    built around the European Parliament, the European networking of liberal parties became ever stronger and more effective. UN وأصبح الترابط اﻷوروبي لﻷحزاب الليبرالية، ببنائه حول البرلمان اﻷوروبي، أكثر قوة وفاعلية.
    It is also incumbent upon Israel to remove the parts of the wall that have already been built and to repeal all laws and other legislation relating to its construction. UN كما أنه يلزم على إسرائيل تفكيك ما تم بناؤه من هذا الجـدار وإلغاء القوانين والتشريعات المرتبطة ببنائه.
    Don't forget whose house you're in and who built it. Open Subtitles لا ننسى منزل من الذي أنت فيه ومن قام ببنائه
    The mining companies built it back in the'80s before they moved out. Open Subtitles شركات التنجيم قامت ببنائه في الثمانينات قبل أن يرحلوا عن هُنا
    The Jews built it as a nursing home before the war. Open Subtitles اليهود قاموا ببنائه كدار رعاية قبل الحرب.
    We built it when Reuben became incontinent, but it was not designed to hold a corpse load. Open Subtitles . ما هذا؟ قمنا ببنائه عندما أصبح روبن شهوانياً . لكن السد لم يُصمم لإحتواء عبء جثة
    It looks like something an animal built to live in for the winter. Open Subtitles يبدو وكأنه شيء قام ببنائه حيوان بيعيش فيه في فصل الشتاء.
    Now I have to go back to Iraq... to watch over her, leave everything that I've built behind. Open Subtitles الآن ينبغي أن أعود للعراق لأعتني بها تاركاً ورائي كل ما قمت ببنائه
    These two documents are a detailed action plan of what, where and how we will build in the next five years. UN وهاتان الوثيقتان هما خطة عمل تفصيلية لما سنقوم ببنائه في الخمس سنوات القادمة وأين وكيف.
    a pipeline that the Afghani government, in exchange for billions of dollars, was allowing American companies to build on its land. Open Subtitles خط أنابيب حتى أن الحكومة الأفغانية مقابل الحصول على المليارات من الدولارات سمحت للشركات الأمريكية ببنائه على أراضيها
    He says he can build it for $200 million, we offer to build it for $150 million, and we make up the difference when we sell the land. Open Subtitles قال إنّه بإمكانه بنائه بـ 200 مليون نعرض أن نقوم ببنائه مقابل ال 150 مليون ونغطي الفارق حينما نقوم ببيع الأرض
    The bridge we are building should be based on solid pillars of mutual understanding and respect. UN والجسر الذي نقوم ببنائه ينبغي أن يرتكز على دعائم متينة من التفاهم والاحترام المتبادلين.
    For example, the wall that Israel is presently building in Palestine is largely designed to protect settlements. UN فالجدار الذي تقوم إسرائيل ببنائه حالياً في فلسطين، على سبيل المثال، يُقصد به إلى حد بعيد حماية المستوطنات.
    The wall that Israel is building in the West Bank has been found to be contrary to international law by the International Court of Justice. UN وقد أفتت محكمة العدل الدولية بأن الجدار الذي تقوم إسرائيل ببنائه في الضفة الغربية مخالف للقانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more