"ببيانات في إطار" - Translation from Arabic to English

    • made statements in the
        
    • made statements under
        
    • statements were made in the
        
    • statements within
        
    • statements under the
        
    The representatives of Egypt, the Syrian Arab Republic and the Islamic Republic of Iran made statements in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثلو مصر والجمهورية العربية السورية وجمهورية إيران الإسلامية ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    The representatives of Lebanon, the United Kingdom and the Syrian Arab Republic made statements in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثلو لبنان والمملكة المتحدة والجمهورية العربية السورية ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    The representatives of Japan, the United States, the Democratic People's Republic of Korea and Cuba made statements in the exercise of the right of reply. UN أدلى ممثلو اليابان والولايات المتحدة وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وكوبا ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    Representatives of six Parties made statements under this item. UN وأدلى ممثلو ستة أطراف ببيانات في إطار هذا البند.
    statements were made in the exercise of the right of reply by the representatives of Algeria, Sudan and Iraq. UN أدلى ممثلو الجزائر والسودان والعراق ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    The representatives of the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran made statements in the exercise of right of reply. UN أدلى ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    The representatives of the Syrian Arab Republic and Kuwait, as well as by the observer for Palestine, made statements in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية والكويت والمراقب عن فلسطين ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    The representatives of the Syrian Arab Republic, the Russian Federation and Georgia made statements in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ببيانات في إطار حق الرد ممثلو كل من الجمهورية العربية السورية، والاتحاد الروسي، وجورجيا.
    The representatives of Cyprus, Japan, Serbia, Libya, the Democratic People's Republic of Korea and Albania made statements in the exercise of the right of reply. UN أدلى ممثلو قبرص واليابان وصربيا وجمهورية كوريا الشعبية الديموقراطية وألبانيا ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    The representatives of Chile, Morocco and Algeria made statements in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو شيلي، والمغرب، والجزائر.
    The representatives of the Egypt, Myanmar, Nigeria, Iraq, the Syrian Arab Republic and Libya made statements in the exercise of the right of reply. UN أدلى ممثلو مصر، وميانمار، ونيجيريا، والعراق، والجمهورية العربية السورية، وليبيا، ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    The representatives of Japan, the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea made statements in the exercise of the right of reply. UN وأدلــى ممثلــو اليابــان، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وجمهوريـة كوريـا ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    The representatives of the Islamic Republic of Iran, the Syrian Arab Republic, and the Democratic People's Republic of Korea, made statements in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثلو جمهورية إيران الإسلامية، والجمهورية العربية السورية، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    The representatives of the Syrian Arab Republic, the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea made statements in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثلو الجمهورية العربية السورية، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وجمهورية كوريا، ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    The representatives of the Democratic People's Republic of Korea, the Syrian Arab Republic and the Republic of Korea made statements in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثلو كل من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والجمهورية العربية السورية، وجمهورية كوريا ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    The representatives of the Islamic Republic of Iran, the Democratic People's Republic of Korea, Japan, the Syrian Arab Republic and the Republic of Korea made statements in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ببيانات في إطار ممارسة الحق في الرد ممثلو جمهورية إيران الإسلامية، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، واليابان، الجمهورية العربية السورية، وجمهورية كوريا.
    The representatives of the Syrian Arab Republic, France, Pakistan, the Democratic People's Republic of Korea, the Islamic Republic of Iran, Japan and Algeria made statements in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثلو الجمهورية العربية السورية، وفرنسا، وباكستان، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وجمهورية إيران الإسلامية، واليابان، والجزائر، ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    I should like to commend the Committee on the fact that 40 countries participated this year, which is better than last year in New York, when 35 countries made statements under this agenda item. UN وأود أن أثني على اللجنة ﻷن ٤٠ بلدا شاركت هذا العام، وهـــــذا أفضــــل حالا من السنة الماضية في نيويورك، حينما أدلى ٣٥ بلدا ببيانات في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    For a list of the 99 ministers and heads of delegation who made statements under this item, see annex II below. UN وللاطلاع على قائمة الوزراء ورؤساء الوفود الـ٩٩ الذين أدلوا ببيانات في إطار هذا البند، انظر المرفق الثاني أدناه.
    statements were made in the exercise of the right of reply by the representatives of China, Turkey, Myanmar, Azerbaijan, the Syrian Arab Republic, Israel, the Democratic People's Republic of Korea and Uzbekistan. UN أدلى ممثلو الصين وتركيا وميانمار وأذربيجان والجمهورية العربية السورية وإسرائيل وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وأوزبكستان ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    More than 140 delegations made statements within the framework of the thematic discussions. UN وأدلى أكثر من 140 وفدا ببيانات في إطار المناقشات المواضيعية.
    44. Mr. Xie Bohua (China) said that, with 23 special rapporteurs or representatives scheduled to report, care must be taken to allow sufficient time for Member States to make statements under the item as well. UN 44- السيد تشي بوهوا (الصين): قال إنه إذا وُضِع في الاعتبار أن 23 مقرّرا خاصا أو ممثلا مقرّر حضورهم، فيجب الحرص على السماح بوقت كاف لكي تدلي الدول الأعضاء ببيانات في إطار البند أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more