"ببيانات ممارسة" - Translation from Arabic to English

    • statements in exercise
        
    • statements in the exercise
        
    • made statements in
        
    • made state-ments in the exercise
        
    statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of the Syrian Arab Republic, Lebanon and Saudi Arabia. UN وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو كل من الجمهورية العربية السورية ولبنان والمملكة العربية السعودية.
    statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of the United Kingdom, India, Argentina and Pakistan. UN وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو المملكة المتحدة، والهند، والأرجنتين، وباكستان.
    The representatives of Eritrea, Ethiopia, Morocco and Algeria made statements in exercise of the right of reply. UN أدلى ممثلو إريتريا وإثيوبيا والمغرب والجزائر ببيانات ممارسة لحق الرد.
    statements in the exercise of the right to reply were made by the representative of the Syrian Arab Republic and the observer for Palestine. UN وأدلى ببيانات ممارسة حق الرد ممثل الجمهورية العربية السورية والمراقب عن فلسطين.
    statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Lebanon, the Islamic Republic of Iran, the Syrian Arab Republic, Iraq and Israel. UN وأدلى ممثلو لبنان وجمهورية إيران الإسلامية والجمهورية العربية السورية والعراق وإسرائيل ببيانات ممارسة لحق الرد.
    Those delegations wishing to respond directly to comments made by other speakers should make statements in exercise of the right of reply at the appropriate time. UN فينبغي للوفود الراغبة في الرد مباشرة على تعليقات متكلمين آخرين أن تدلي ببيانات ممارسة لحق الردّ في الوقت المناسب.
    statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Indonesia, the Sudan, Iraq and the Islamic Republic of Iran. UN وأدلى ممثلو إندونيسيا والسودان والعراق وجمهورية إيران اﻹسلامية ببيانات ممارسة لحق الرد.
    statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of the Republic of Korea, Turkey, Iraq, China, the Sudan and the Democratic People's Republic of Korea. UN وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو جمهورية كوريا وتركيا والعراق والصين والسودان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    I shall now call on those representatives who wish to make statements in exercise of the right of reply. UN أعطـــي الكلمـــة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات ممارسة لحق الرد.
    The representatives of Myanmar, Morocco and Algeria made statements in exercise of the right of the reply. UN وأدلى ممثلو ميانمار، والمغرب، والجزائر ببيانات ممارسة لحق الرد.
    105. At the same meeting, statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Colombia, the Islamic Republic of Iran and Zimbabwe. UN 105- وفي الجلسة نفسها أدلى ممثلو جمهورية إيران الإسلامية وزمبابوي وكولومبيا ببيانات ممارسة لحق الرد.
    135. At the same meeting, statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Algeria, India, Morocco, Pakistan and Sri Lanka. UN 135- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو باكستان، والجزائر، وسري لانكا، والمغرب، والهند ببيانات ممارسة لحق الرد.
    15. Also at the 7th meeting, statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Armenia, Azerbaijan and Turkey. UN 15- وفي الجلسة السابعة أيضاً، أدلى ممثلو أذربيجان وأرمينيا وتركيا ببيانات ممارسة لحق الرد.
    The Chairman (spoke in Spanish): I call now on those representatives who wish to make statements in exercise of the right of reply. UN الرئيس (تكلم بالاسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات ممارسة لحق الرد.
    34. Also at the same meeting, statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Japan and the Philippines, and the observer for the Democratic People's Republic of Korea. UN 34- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثلا الفلبين واليابان والمراقب عن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ببيانات ممارسة لحق الرد.
    50. At the 7th and 8th meetings, on 21 September 2006, statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of China and Indonesia, the observer for the Islamic Republic of Iran and the representative of Jordan. UN 50- وفي الجلستين 7 و8، المعقودتين في 21 أيلول/سبتمبر 2006، أدلى ممثلا إندونيسيا والصين والمراقب عن جمهورية إيران الإسلامية وممثل الأردن ببيانات ممارسة لحق الرد.
    statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Lebanon, the Syrian Arab Republic and Israel. UN وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو لبنان والجمهورية العربية السورية وإسرائيل.
    statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Cyprus and Egypt, as well as by the observer for Palestine. UN وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو قبرص، ومصر، فضلا عن المراقب عن فلسطين.
    statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Ethiopia, the Sudan, Zimbabwe and Eritrea. UN أدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو إثيوبيا، والسودان، وزمبابوي، وإريتريا.
    The representatives of Turkey, Armenia and Azerbaijan made statements in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثلو تركيا وأرمينيا وأذربيجان ببيانات ممارسة لحق الرد.
    The representatives of Armenia and Azerbaijan made state-ments in the exercise of the right of reply. UN أدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو أرمينيا وأذربيجان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more