The Committee began its general debate with a statement by the observer for Palestine. | UN | استهلَّت اللجنة مناقشتها العامة ببيان أدلى به المراقب عن فلسطين. |
The Committee concluded its general debate with a statement by the representative of Bahrain. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة ببيان أدلى به ممثل البحرين. |
The Committee concluded its general debate with a statement by the representative of India. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة ببيان أدلى به ممثل الهند. |
The Committee concluded its general debate with a statement by the representative of India. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة ببيان أدلى به ممثل الهند. |
The source cites a statement made by the Minister for Foreign Affairs of Sweden that Sweden was not informed that the men would be extradited to the United States. | UN | واستشهد المصدر ببيان أدلى به وزير الشؤون الخارجية السويدية مفاده أن السويد لم تبلَّغ بأنه كان سيجري تسليم الرجلين للولايات المتحدة. |
The briefing was supplemented by a statement by the representative of France, Jean-Marc de La Sablière, who jointly led the visit to Chad, as well as a statement by the representative of the Congo, Basile Ikouebe, on the visit to the African Union's headquarters in Addis Ababa. | UN | واستكملت الإحاطة ببيان أدلى به ممثل فرنسا، جان مارك دي لاسابليير، الذي اشترك في رئاسة زيارة تشاد، وببيان أدلى به ممثل الكونغو، بازيل إكويبي، عن زيارة مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا. |
The Committee concluded its general debate with a statement by the representative of Bahrain. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة ببيان أدلى به ممثل البحرين. |
The Committee concluded its general debate on this item with a statement by the representative of Bahrain. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند ببيان أدلى به ممثل البحرين. |
The Committee began its general debate with a statement by the observer for Palestine. | UN | استهلت اللجنة المناقشة العامة ببيان أدلى به مراقب فلسطين. |
The Committee began its general debate with a statement by the observer for the State of Palestine. | UN | استهلت اللجنة مناقشتها العامة ببيان أدلى به المراقب عن دولة فلسطين. |
The Committee began its general debate with a statement by the observer for Palestine. | UN | استهلّت اللجنة مناقشتها العامة ببيان أدلى به المراقب عن فلسطين. |
The session was concluded with a statement by the President of the General Assembly and wrap-up remarks by Finland. | UN | واختتمت الجلسة ببيان أدلى به رئيس الجمعية العامة وقدمت فنلندا الملاحظات الختامية. |
10. The ensuing open-ended discussion began with a statement by the representative of Brazil, in which he referred to the context and objectives of the meeting. | UN | 10 - واستُهلت المناقشة المفتوحة التي أعقبت ذلك ببيان أدلى به ممثل البرازيل أشار فيه إلى سياق الاجتماع وأهدافه. |
A. Overview 60. The general debate started with a statement by the representative of the Philippines, who spoke on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ٠٦ - بدأت المناقشة العامة ببيان أدلى به ممثل الفلبين الذي تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
A. Overview 60. The general debate started with a statement by the representative of the Philippines, who spoke on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ٠٦ - بدأت المناقشة العامة ببيان أدلى به ممثل الفلبين الذي تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
MSC at its sixty-ninth session noted a statement by the delegation of Turkey that its national maritime traffic regulations had been revised and had been submitted to the Government for approval on 24 April 199821 and that the requirements and specifications of the proposed modern Vessel Traffic Services have been finalized. | UN | ولاحظت لجنة السلامة الملاحية في دورتها التاسعة والستين ببيان أدلى به وفد تركيا مفاده أن اﻷنظمة الوطنية لحركة المرور الملاحية قد تم تنقيحها وتقديمها إلى الحكومة من أجل اعتمادها في ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٨)٢١(، وأنه قد تم استكمال احتياجات ومواصفات الخدمات المقترحة لحركة مرور السفن العصرية. |
5. The discussions began with a statement by the UNCTAD Secretary-General, Mr. Supachai Panitchpakdi, who stressed that the Least Developed Countries Report 2011: The Potential Role of South-South Cooperation for Inclusive and Sustainable Development was timely and relevant at this juncture. | UN | 5 - بدأت المناقشات ببيان أدلى به الأمين العام للأونكتاد، السيد سوباتشاي بانيتشباكدي، الذي شدّد على أن تقرير أقل البلدان نموا لعام 2011: الدور الذي يمكن للتعاون بين الجنوب والجنوب أن يؤديه في تحقيق التنمية الشاملة والمستدامة هو تقرير يجيء في أوانه ويتسم بالأهمية في هذه الفترة الحاسمة. |
I have asked for the floor this morning to inform the Conference of a statement made by the Irish Deputy Prime Minister yesterday on the question of resumption of nuclear testing. | UN | لقد طلبت الكلمة هذا الصباح ﻷبلغ المؤتمر ببيان أدلى به نائب رئيس الوزراء الايرلندي باﻷمس عن مسألة استئناف التجارب النووية. |