"ببيان أمام المجلس" - Translation from Arabic to English

    • delivered a statement to the Council
        
    • addressed the Council
        
    • made a statement to the Council
        
    • made a statement before the Council
        
    • the Council in the
        
    • address the Council
        
    44. At the 18th meeting, on 11 March 2010, the President of Timor-Leste, José Ramos-Horta, delivered a statement to the Council. UN 44- وفي الجلسة 18 المعقودة في 11 آذار/مارس 2010، أدلى رئيس تيمور ليشتي، خوسيه راموس - أورتا، ببيان أمام المجلس.
    32. At the 8th meeting, on 16 September 2010, the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference, Ekmeleddin Ihsanoglu, delivered a statement to the Council. UN 32- وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2010، أدلى ببيان أمام المجلس السيد أكمل الدين إحسان أوغلو، الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    34. At the 10th meeting, on 20 September 2007, Mr. Abdulla Shahid, Minister of Foreign Affairs of Maldives, delivered a statement to the Council. UN 34- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2007 أدلى السيد عبد الله الشاهد وزير خارجية ملديف ببيان أمام المجلس.
    Minister for Foreign Affairs, Regional Integration and Francophone World of the Central African Republic Antoine Gambi and Permanent Representative of Chad, Ambassador Ahmad Allam-mi, addressed the Council. UN وأدلى كل من أنطوان غامبي وزير الخارجية والتكامل الإقليمي والعالم الناطق بالفرنسية بجمهورية أفريقيا الوسطى وأحمد علامي السفير الممثل الدائم لتشاد ببيان أمام المجلس.
    8. On 22 March 2007, Prof. Chinkin made a statement to the Council at its fourth session reporting on the progress of the High-Level Fact-Finding Mission in implementing the resolution. UN 8- وفي 22 آذار/مارس 2007، أدلت البروفسورة تشنكن ببيان أمام المجلس في دورته الرابعة وذلك في معرض تقديم تقرير عن التقدم الذي أحرزته البعثة في تنفيذ القرار.
    In that opportunity, the representative of Georgia made a statement before the Council. UN وفي هذه المناسبة أدلى ممثل جورجيا ببيان أمام المجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited Vladislav Jovanovic, at his request, to address the Council in the course of the discussion of the item. UN ودعا الرئيس، بموافقـة المجلس، فلاديسلاف يوفانوفيتش، بناء على طلبه، إلى اﻹدلاء ببيان أمام المجلس أثناء مناقشته للبند.
    The President, with the consent of the Council, invited Vladislav Jovanovic, at his request, to address the Council. UN ودعـــا الرئيـــس بموافقة المجلــس فلاديســــلاف يوفانوفيتش بناء على طلبه لﻹدلاء ببيان أمام المجلس.
    36. At the 23rd meeting, on 16 March 2009, the Minister for Foreign Affairs of Algeria, Mourad Medelci, delivered a statement to the Council. UN 36- في الجلسة 23، المعقودة في 16 آذار/مارس 2009، أدلى وزير خارجية الجزائر السيد مراد مدلسي، ببيان أمام المجلس.
    32. At the 1st meeting, on 10 September 2007, Mr. Limam Ould Teguedi, Minister of Justice of Mauritania, delivered a statement to the Council. UN 32- في الجلسة الأولى المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر 2007 أدلى السيد الإمام ولد تغيدي، وزير العدل في موريتانيا ببيان أمام المجلس.
    33. At the 5th meeting, on 14 September 2007, Mr. Feodor Starcevic, Assistant Minister of Foreign Affairs of Serbia, delivered a statement to the Council on behalf of the Chairman of the Committee of Ministers of the Council of Europe. UN 33- وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 14 أيلول/سبتمبر 2007 أدلى السيد فيودور ستارسيفنش مساعد وزير خارجية صربيا ببيان أمام المجلس باسم رئيس لجنة وزراء مجلس أوروبا.
    37. At the 14th meeting, on 10 March 2008, the Minister for Justice of Timor-Leste, Lucia Maria Brandão F. Lobato, delivered a statement to the Council. UN 37- في الجلسة 14، المعقودة في 10 آذار/مارس 2008، أدلت وزيرة العدل في تيمور - ليشتي، لوسيا ماريا برانداو ف. لوباتو، ببيان أمام المجلس.
    38. At the 24th meeting, on 14 March 2008, the Minister Delegate in charge of the Commonwealth, Ministry for Foreign Affairs of Cameroon, Joseph Dion Ngute, delivered a statement to the Council. UN 38- وفي الجلسة 24، المعقودة في 14 آذار/مارس 2008، أدلى المندوب الوزاري المكلف بالكمنولث في وزارة خارجية الكاميرون، جوزيف ديون نغوتي، ببيان أمام المجلس.
    15. At the 6th meeting, on 10 September, the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Mauritania, Mohamed Mahmoud Ould Mohamedou, delivered a statement to the Council. UN 15- في الجلسة 6، المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر، أدلى وزير الشؤون الخارجية والتعاون في موريتانيا، السيد محمد محمود ولد محمدو، ببيان أمام المجلس.
    34. At the 5th meeting, on 16 September 2009, the Federal Minister for Human Rights of Pakistan delivered a statement to the Council. UN 34- وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2009، أدلى الوزير الاتحادي لحقوق الإنسان في باكستان ببيان أمام المجلس.
    Ministers for Foreign Affairs of Serbia Vuk Jeremić and Skender Hyseni of Kosovo addressed the Council. UN وأدلى كل من فوك يريميتش وزير خارجية صربيا واسكندر حسيني من كوسوفو ببيان أمام المجلس.
    During the opening plenary meeting, representatives of Kuwait, Iraq and India addressed the Council. UN وخلال الجلسة العامة الافتتاحية أدلى ببيان أمام المجلس ممثلو كل من الكويت والعراق والهند.
    The Chargé d'affaires a.i. of Lebanon and the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic also addressed the Council. UN وأدلى كل من القائم بالأعمال بالنيابة للبنان لدى الأمم المتحدة والممثل الدائم للجمهورية العربية السورية ببيان أمام المجلس.
    The Chairman of the Regional Peace Initiative on Burundi, James Wapakhabulo, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Uganda, made a statement to the Council setting out in detail the status of the regional peace initiative. UN وأدلى ببيان أمام المجلس جيمس واباخابولو، نائب رئيس وزراء أوغندا ووزير خارجيتها، بيَّن فيه تفاصيل حالة مبادرة السلام الإقليمية.
    The Chairman of the Bosnia and Herzegovina Council of Ministers, Nikola Spiric, made a statement to the Council, which also heard from the presidency of the European Union and Serbia. UN وأدلى السيد نيكولا سبيريتش، رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك، ببيان أمام المجلس الذي استمع أيضاً إلى رئاسة الاتحاد الأوروبي وصربيا.
    At that opportunity, the Permanent Representative of Côte d'Ivoire to the United Nations made a statement before the Council. UN وخلال تلك المناسبة، أدلى الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة ببيان أمام المجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited Ambassador Dragomir Djokic, at his request, to address the Council in the course of the discussion. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، السفير دراجومير ديوكيتش، بناء على طلبه، إلى اﻹدلاء ببيان أمام المجلس في سياق المناقشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more