"ببيان استهلالي ورد على" - Translation from Arabic to English

    • made an introductory statement and responded to
        
    The Deputy Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Afghanistan, Liechtenstein and the Plurinational State of Bolivia. UN وأدلى نائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي ورد على الأسئلة المطروحة والتعليقات المقدمة من ممثلي أفغانستان وليختنشتاين ودولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    The Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Afghanistan, Malaysia, Sierra Leone and Zambia. UN وأدلى الرئيس التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي ورد على ما طرحه ممثلو أفغانستان وزامبيا وسيراليون وماليزيا من أسئلة وأبدوه من تعليقات.
    The Special Rapporteur on the right to food made an introductory statement and responded to questions and comments posed by the representatives of the Sudan, Switzerland, Norway, the European Union, Cameroon and Cuba, as well as by the representative of the Food and Agriculture Organization of the United Nations. UN وأدلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء ببيان استهلالي ورد على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو السودان، وسويسرا، والنرويج، والاتحاد الأوروبي، والكاميرون، وكوبا، وممثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    5. At the same meeting, the Assistant Secretary-General for Human Rights made an introductory statement and responded to the questions and comments of the representative of the European Union (see A/C.3/68/SR.38). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان ببيان استهلالي ورد على أسئلة وتعليقات ممثل الاتحاد الأوروبي (انظر A/C.3/68/SR.38).
    5. At the same meeting, the Chair of the Committee against Torture made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Chile, the European Union, Brazil and Mexico (see A/C.3/68/SR.21). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس لجنة مناهضة التعذيب ببيان استهلالي ورد على الأسئلة والتعليقات التي أبداها ممثلو شيلي، والاتحاد الأوروبي، والبرازيل، والمكسيك (انظر A/C.3/68/SR.21).
    6. Also at the 28th meeting, the Vice-Chair of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination made an introductory statement and responded to the questions and comments of the representatives of Iran (Islamic Republic of) and Slovenia (see A/C.3/67/SR.28). UN 6 - وفي الجلسة 28 أيضاً، أدلى نائب رئيس اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ببيان استهلالي ورد على أسئلة وتعليقات ممثل كل من جمهورية إيران الإسلامية وسلوفينيا (انظر A/C.3/67/SR.28).
    5. At the same meeting, the Chair of the Committee against Torture made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Cuba and the European Union (see A/C.3/67/SR.20). UN 5 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى رئيس لجنة مناهضة التعذيب ببيان استهلالي ورد على الأسئلة والتعليقات التي أبداها ممثلا كوبا والاتحاد الأوروبي (انظر A/C.3/67/SR.20).
    9. At the same meeting, the Chair of the Committee on Human Rights made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of South Africa and the European Union (see A/C.3/67/SR.21). II. Consideration of proposals UN 9 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ببيان استهلالي ورد على الأسئلة والتعليقات التي أبداها ممثلا جنوب أفريقيا والاتحاد الأوروبي (انظر A/C.3/67/SR.21).
    4. At the 37th meeting, on 3 November, the Chief of the Intergovernmental and Outreach Section of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in New York made an introductory statement and responded to the questions and comments of the representatives of Morocco and Brazil (see A/C.3/69/SR.37). UN ٤ - وفي الجلسة 37 المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى رئيس قسم الاتصال والشؤون الحكومية الدولية بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك ببيان استهلالي ورد على الأسئلة والتعليقات التي أدلى بها ممثلا المغرب والبرازيل (انظر A/C.3/69/SR.37).
    5. At the same meeting, the Chair of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination made an introductory statement and responded to the questions and comments of the representatives of Libya, Cuba, Switzerland and the Russian Federation (see A/C.3/67/SR.28). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة الشعوب لحقها في تقرير المصير ببيان استهلالي ورد على أسئلة وتعليقات ممثلي الاتحاد الروسي وسويسرا وكوبا وليبيا (انظر A/C.3/67/SR.28).
    6. Also at the same meeting, the Chair of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment made an introductory statement and responded to interventions made by the representatives of Switzerland, the European Union, the Czech Republic and Denmark (see A/C.3/67/SR.20). UN 6 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ببيان استهلالي ورد على مداخلات ممثلي سويسرا والاتحاد الأوروبي والجمهورية التشيكية والدانمرك (انظر A/C.3/67/SR.20).
    4. At the 9th meeting, on 10 October, the Assistant Secretary-General and Deputy Executive Director of the Intergovernmental Support and Strategic Partnerships Bureau, UN-Women made an introductory statement and responded to a question raised and a comment made by the representative of Kenya (see A/C.3/66/SR.9). UN 4 - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى الأمين العام المساعد ونائب المدير التنفيذي لمكتب الدعم الدولي الحكومي والشراكات الاستراتيجية في هيئة الأمم المتحدة للمرأة ببيان استهلالي ورد على سؤال وتعليق أثارهما ممثل كينيا (انظر A/C.3/66/SR.9).
    4. At the 20th meeting, on 23 October, the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Norway, Singapore, Switzerland, the European Union, Liechtenstein, Morocco, the United States of America, the Russian Federation, Tajikistan and Egypt (see A/C.3/67/SR.20). UN 4 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ببيان استهلالي ورد على الأسئلة والتعليقات التي أبداها ممثلو النرويج وسنغافورة وسويسرا والاتحاد الأوروبي وليختنشتاين والمغرب والولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي وطاجيكستان ومصر (انظر A/C.3/67/SR.20).
    6. Also at the same meeting, the Chair of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment made an introductory statement and responded to interventions made by the representatives of Qatar, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the European Union, Kuwait, Panama and the United Arab Emirates (see A/C.3/68/SR.21). UN 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ببيان استهلالي ورد على مداخلات ممثلي قطر، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والاتحاد الأوروبي، والكويت، وبنما، والإمارات العربية المتحدة (انظر A/C.3/68/SR.21).
    18. At the 27th meeting, on 24 October, the Special Rapporteur on the human rights of migrants made an introductory statement and responded to questions raised and comments made by the representatives of Israel, Qatar, the European Union, the United States, Mexico, Brazil and Argentina, as well as by the observer of the International Organization for Migration (see A/C.3/69/SR.27). UN 18 - وفي الجلسة 27 المعقودة في 24 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين ببيان استهلالي ورد على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو كل من إسرائيل، وقطر، والاتحاد الأوروبي، والولايات المتحدة، والمكسيك، والبرازيل، والأرجنتين، إضافة إلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة (انظر A/C.3/69/SR.27).
    34. At the 31st meeting, on 28 October, the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association made an introductory statement and responded to questions raised and comments made by the representatives of Chile, Norway, the European Union, Switzerland, Azerbaijan, Kenya, Lithuania, Ireland, the United States, Bahrain, the Russian Federation, Latvia, Brazil and China (see A/C.3/69/SR.31). UN 34 - وفي الجلسة 31 المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات ببيان استهلالي ورد على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو شيلي، والنرويج، والاتحاد الأوروبي، وسويسرا، وأذربيجان، وكينيا، وليتوانيا، وأيرلندا، والولايات المتحدة، والبحرين، والاتحاد الروسي، ولاتفيا، والبرازيل، والصين (انظر A/C.3/69/SR.31).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more