His delegation supported the motion to adjourn the debate. | UN | وأعلن إن وفده يساند الاقتراح القاضي بتأجيل المناقشة. |
We regret that a motion to adjourn the debate on draft resolution III, on this human rights situation, has been called. | UN | نشعر بالأسف لأنه تم تقديم اقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار الثالث بشأن هذه الحالة لحقوق الإنسان. |
This motion to adjourn the debate seeks to prevent the General Assembly from acting upon the recommendation of the Third Committee. | UN | وهذا الاقتراح بتأجيل المناقشة يسعى إلى منع الجمعية العامة من التصرف بموجب توصية اللجنة الثالثة. |
The representative of Canada moved the adjournment of the debate under Rule 116 of the Rules of Procedure of the General Assembly. | UN | وقدم ممثل كندا اقتراحا بتأجيل المناقشة بموجب المادة ١١٦ من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
38. A recorded vote was taken on the motion for the adjournment of the debate on draft resolution A/C.3/63/L.40. | UN | 38 - تم الاقتراع في تصويت مسجّل على الاقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار A/C.3/63/L.40. |
47. A recorded vote was taken on the motion for adjournment of debate. | UN | 47 - أجري تصويت مسجل بشأن الاقتراح بتأجيل المناقشة. |
13. A recorded vote was taken on the motion to adjourn the debate on draft resolution A/C.3/65/L.49. | UN | 13 - أُجري تصويت مسجّل بشأن الاقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار A/C.3/65/L.49. |
Moreover, we regret that the motion to adjourn the debate is being moved for the second time on the same draft resolution, after the first motion was rejected by the Third Committee. | UN | وعلاوة على ذلك، فإننا نشعر بالأسف لأن الاقتراح بتأجيل المناقشة يقدم للمرة الثانية بشأن مشروع القرار نفسه، بعد أن رفضت اللجنة الثالثة الاقتراح الأول. |
The European Union therefore deeply regrets that we are now confronted in the plenary by this motion to adjourn the debate on draft resolution III after the Third Committee has already taken action on it. | UN | وبالتالي فإن الاتحاد الأوروبي يشعر بالأسف لأننا الآن نجابه في الجلسة العامة بهذا الاقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار الثالث بعد أن بتت فيه بالفعل اللجنة الثالثة. |
As described in paragraph 10, the Sixth Committee adopted a motion, under rule 116 of the rules of procedure of the General Assembly, to adjourn the debate on the agenda item until the sixtieth session of the General Assembly. | UN | وكما جاء في الفقرة 10، اعتمدت اللجنة السادسة، بموجب المادة 116 من النظام الداخلي للجمعية العامة، اقتراحاً بتأجيل المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال إلى الدورة الستين للجمعية العامة. |
35. A vote was taken on the motion to adjourn the debate on draft resolution A/C.2/52/L.59. | UN | ٣٥ - وجرى تصويت بشأن الاقتراح بتأجيل المناقشة حول مشروع القرار A/C.2/52/L.59. |
10. At the same meeting, the motion to adjourn the debate on item 158 until the sixtieth session was carried by a recorded vote of 80 votes to 79, with 15 abstentions. | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد الاقتراح بتأجيل المناقشة بشأن البند 158 إلى الدورة الستين بتصويت مسجل بأغلبية 80 صوتا مقابل 79 صوتا وامتناع 15 عضوا عن التصويت. |
A recorded vote was taken on the motion to adjourn the debate on the Ghanaian amendments (A/C.6/49/L.26) to draft resolution A/C.6/49/L.24. | UN | ٣١ - وأجرى تصويت مسجل علـــى الاقتراح القاضي بتأجيل المناقشة بشـــأن التعديلات الغانيــة (A/C.6/49/L.26) الواردة على مشروع القرار A/C.6/49/L.24. |
40. Mr. Lukyantsev (Russian Federation) supported the proposal to adjourn the debate. | UN | 40 - السيد لوكيانتسف (الاتحاد الروسي): قال إنه يؤيد الاقتراح بتأجيل المناقشة. |
39. The motion for the adjournment of the debate on draft resolution A/C.3/63/L.40 was rejected by 81 votes to 71, with 28 abstentions.* | UN | 39 - تم رفض الاقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار A/C.3/63/L.40 بأغلبية 81 صوتاً ضد 71 صوتاً وامتناع 28 عضواً عن التصويت*. |
A representative may at any time move a motion for the adjournment of the debate on the question under discussion. Permission to speak on the motion shall be accorded only to two representatives in favour of and to two opposing the adjournment, after which the motion shall, subject to rule 25, be immediately put to vote. | UN | لأي ممثل، أن يقدم، في أي وقت، اقتراحاً إجرائياً بتأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث، ولا يسمح بالكلام بشأن هذا الاقتراح إلا لاثنين من الممثلين المؤيدين للتأجيل ولاثنين من الممثلين المعارضين لـه، ثم يطرح الاقتراح الإجرائي، رهناً بأحكام المادة 25، للتصويت فوراً. |
A representative may at any time move a motion for the adjournment of the debate on the question under discussion. Permission to speak on the motion shall be accorded only to two representatives in favour of and to two opposing the adjournment, after which the motion shall, subject to rule 25, be immediately put to vote. | UN | لأي ممثل، أن يقدم، في أي وقت، اقتراحاً إجرائياً بتأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث، ولا يسمح بالكلام بشأن هذا الاقتراح إلا لاثنين من الممثلين المؤيدين للتأجيل ولاثنين من الممثلين المعارضين لـه، ثم يطرح الاقتراح الإجرائي، رهناً بأحكام المادة 25، للتصويت فوراً. |
8. The Chairman drew the Committee’s attention to rule 116 of the rules of procedure of the General Assembly, which limited the number of speakers on a motion for adjournment of debate. | UN | ٨ - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى المادة ١١٦ من النظام الداخلي للجمعية العامة التي تحد عدد المتكلمين بشأن مقترح بتأجيل المناقشة. |