Then the Canadian government recruited him to a secret department H-type program. | Open Subtitles | ثم قامت الحكومة الكندية بتجنيده لصالح مركز سري للقيام ببرنامج صحّي. |
Two days after being reunited with his family, the child was recruited by CNDP. | UN | وبعد يومين من عودة الطفل إلى كنف أسرته، قام المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب بتجنيده مجددا. |
These are some of the messages that were in his drafts folder, and they show how that group slowly recruited him into doing this. | Open Subtitles | هذه بعض الرسائل التي كانت في حافظة المسودات ببريده الإلكتروني وتبين كيف أن تلك المجموعة قامت بتجنيده ببطء كي يفعل هذا |
2.10 Mr. Kim received a notice of enlistment for military service in October 2006. | UN | 2-10 تسلّم السيد كيم في تشرين الأول/أكتوبر 2006 إخطاراً بتجنيده في الخدمة العسكرية. |
2.13 On 29 August 2006, Mr. Jung received a draft notice of enlistment for military service. | UN | 2-13 تسلّم السيد جونغ في 29 آب/أغسطس 2006 إخطاراً بتجنيده في الخدمة العسكرية. |
If we want an ally we can trust, we need to recruit him on principle. | Open Subtitles | إذا كنّا نريد حليفًا نثق به . إذا كنّا سنقوم بتجنيده على مبدأ |
This man saved countless lives, British and foreign, by recruiting that asset. | Open Subtitles | هذا الرجل أنقذ العديد من الحيوات البريطانية والأجنبية بتجنيده ذلك العميل |
83. The second former Ginbot Sebat member told the Monitoring Group that he had been recruited by the Popular Front. | UN | 83 - وذكر العضو السابق الثاني في حركة جينبوت سِبات لفريق الرصد أن الجبهة الشعبية قامت بتجنيده. |
Chegbo noted that a Liberian named Soloe from Maryland County, recruited him on behalf of the former Gbagbo regime to fight the Forces républicaines de Côte d’Ivoire in Côte d’Ivoire. | UN | وذكر شيغبو أن شخصا ليبريا يدعى سولوي من مقاطعة ماريلاند قام بتجنيده نيابة عن نظام غباغبو السابق لمحاربة القوات الجمهورية لكوت ديفوار في كوت ديفوار. |
No, this man is a fighter I recruited. | Open Subtitles | لا، هذا الرجل مقاتل قمت بتجنيده |
We recruited him right out of school. | Open Subtitles | لقد قمنا بتجنيده بعد الدراسة فوراً |
They recruited him when he was in the Marines. | Open Subtitles | لقد قاموا بتجنيده عندما كان في البحرية. |
They recruited him right out of school. | Open Subtitles | قاموا بتجنيده مباشرة بعد المدرسة |
2.20 Mr. Park received a draft notice of enlistment on 3 July 2006. | UN | 2-20 تسلم السيد بارك في 3 تموز/يوليه 2006 إخطاراً بتجنيده. |
2.23 Mr. Cho received his draft notice of enlistment on 2 August 2006. | UN | 2-23 تسلم السيد تشو إخطاراً بتجنيده في 2 آب/أغسطس 2006. |
2.26 On 25 August 2006, Mr. Yoon received a draft notice of enlistment. | UN | 2-26 تسلم السيد يوون في 25 آب/أغسطس 2006 إخطاراً بتجنيده. |
2.27 On 31 July 2006, Mr. Jung received a draft notice of enlistment. | UN | 2-27 تسلم السيد جونغ في 31 تموز/يوليه 2006 إخطاراً بتجنيده. |
Then some knucklehead gangbangers come along, recruit him, and promise him protection. | Open Subtitles | و من ثم أتى بعض رجال العصابات الحمقى قاموا بتجنيده و وعدوه بالحماية |
Any person who knowingly agrees to recruit, or recruits another person- | UN | 9 - كل شخص يوافق عن علم على تجنيد شخص آخر أو يقوم بتجنيده: |
That young filly is exactly the kind of candidate we need to start recruiting! | Open Subtitles | هذا الفتاة الشابة هي النوع المرشّح بالضبط الذي نحتاج أن نبدأ بتجنيده. |
2.43 Mr. Kim received his enrolment notice on 16 June 2006. | UN | 2-43 تسلم السيد كيم في 16 حزيران/يونيه 2006 إخطاراً بتجنيده. |