"بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً" - Translation from Arabic to English

    • quantified emission limitation and reduction
        
    • QELRCs
        
    Parties included in Annex I may use the certified emission reductions accruing from such project activities to meet part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN `2` للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للوفاء بجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً بموجب الفقرة 1 من المادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    (b) assist Parties included in Annex I in achieving compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3; UN (ب) مساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تحقيق الامتثال لجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً بموجب أحكام المادة 3؛
    Parties included in Annex I may use the certified emission reductions accruing from such project activities to meet part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN `2` يجوز للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للوفاء بجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً بموجب الفقرة 1 من المادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    assist Parties included in Annex I in achieving compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3; UN (ب) مساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الامتثال لجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً بموجب أحكام المادة 3؛
    Names of any additional Annex I Parties and their respective QELRCs would also be inserted at this time. UN وتدرج في ذلك الوقت أيضاً أسماء أية أطراف إضافية من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وكذلك التزامات كل منها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً.
    To assist Parties included in Annex I in achieving compliance with their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 311,12,13,19; and UN (ب) مساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً وفقاً للمادة 3(11)،(12)،(13)،(19)؛
    Following the example of the table above, a revised Article 3, paragraph 1, could refer to " quantified emission limitation and reduction commitments inscribed in the third column of the table contained in Annex B... " UN واستناداً إلى مثال الجدول الوارد أعلاه، يمكن أن يشير تنقيح الفقرة 1 من المادة 3 إلى " الالتزامات بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً المبيّنة في العمود الثالث من الجدول الوارد في المرفق باء ... "
    (d) Parties included in Annex I may use the [units] accruing from such activities to contribute to compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN (د) للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم [الوحدات] المتجمعة من هذه الأنشطة للإسهام في الامتثال لجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً وفقاً للمادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    Article 2.1 bis: Each Party not included in Annex I, which has elected to make a commitment inscribed in Annex BI, in achieving its quantified emission limitation and reduction commitment under Article 3, in order to promote sustainable development shall, implement the provisions in Article 2 paragraph 1 (a)-(b) above. UN المادة 2-1- مكرراً: كل طرف غير مدرج في المرفق الأول، قطع على نفسه التزاماً مُقيداً في المرفق باء - أولاً يقوم في أداء التزاماته بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً بموجب المادة 3، بغية تعزيز التنمية المستدامة، بتنفيذ الأحكام المنصوص عليها في الفقرة 1(أ)-(ب) من المادة 2 أعلاه.
    (c) Parties not included in Annex I, which have elected to make a commitment inscribed in Annex BI may use the certified emission reductions accruing from such project activities to contribute to compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN (ج) للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي اختارت أن تقطع على نفسها التزاماً مقيداً في المرفق باء - 1 أن تستخدم وحدات خفض الانبعاثات المعتمد المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للإسهام في الامتثال لجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً وفقاً للمادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    (c) Parties not included in Annex I, which have elected to make a commitment inscribed in Annex BI may use the certified emission reductions accruing from such project activities to contribute to compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN (ج) للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي اختارت أن تقطع على نفسها التزاماً مقيداً في المرفق باء - 1 أن تستخدم وحدات خفض الانبعاثات المعتمد المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للإسهام في الامتثال لجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً وفقاً للمادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    How would the provision ‘supplemental to domestic actions’ be operationalized (basis of calculation)? Under the CDM, Annex I Parties may use the CERs to ‘contribute to compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments’ as determined by COP/MOP (Article 12.3). UN فكيف يعامل حكم " إضافة إلى التدابير المحلية التي تتخذ " )أساس الحساب(؟ إذ يجوز لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، بموجب آلية التنمية النظيفة، أن تستخدم تخفيضات الانبعاثات المعتمدة " لﻹسهام في الامتثال لجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً " على النحو الذي يحدده مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف )المادة ٢١-٣(.
    (b) The purpose of the clean development mechanism shall be to promote nationally appropriate mitigation actions by Parties included in Annex C in achieving sustainable development and in contributing to the ultimate objective of the Convention, and to assist Parties included in Annex I in meeting their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1. UN (ب) يكون الغرض من آلية التنمية النظيفة هو تعزيز إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً التي تتخذها الأطراف المدرجة في المرفق جيم في تحقيق التنمية المستدامة والإسهام في الهدف النهائي للاتفاقية، ومساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً وفقاً للفقرة 1 من المادة 3؛
    (b) The purpose of the clean development mechanism shall be to promote nationally appropriate mitigation actions by Parties included in Annex C in achieving sustainable development and in contributing to the ultimate objective of the Convention, and to assist Parties included in Annex I in meeting their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1. UN (ب) يكون الغرض من آلية التنمية النظيفة هو تعزيز إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً التي تتخذها الأطراف المدرجة في المرفق جيم في تحقيق التنمية المستدامة والإسهام في الهدف النهائي للاتفاقية، ومساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً وفقاً للفقرة 1 من المادة 3؛
    Article 12.3(c). Parties not included in Annex I, which have elected to make a commitment inscribed in Annex BI may use the certified emission reductions accruing from such project activities to contribute to compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN المادة 12-3(ج) مكرراً: للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي قطعت على نفسها التزاماً مقيداً في المرفق باء أولاً، أن تستخدم وحدات خفض الانبعاثات المعتمد، المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للإسهام في الامتثال لجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً وفقاً للمادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    This scale is defined in terms of aggregate CO2 eq emissions of those gases not exceeding Parties' assigned amounts, calculated pursuant to their QELRCs inscribed in Annex B; UN ويُحدد هذا النطاق من حيث مكافئ ثاني أكسيد الكربون من إجمالي الانبعاثات من تلك الغازات التي لا تتجاوز الكميات المسندة إلى الأطراف، محسوبة استناداً إلى الالتزامات بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً كما هي مبيّنة في المرفق باء؛
    It would also be possible to retain the information on the first commitment period and add a third column to the table in Annex B. This new column would indicate the new QELRCs for the second commitment period. UN 12- وسيكون بالإمكان أيضاً الإبقاء على المعلومات المتعلقة بفترة الالتزام الأولى وإضافة عمود ثالث إلى الجدول في المرفق باء. ويبيّن هذا العمود الجديد الالتزامات الجديدة بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً لفترة الالتزام الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more