The organizations of the United Nations system should set an example by achieving gender balance by the year 2000. | UN | وينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تضرب مثلا في هذا الصدد بتحقيق التوازن بين الجنسين بحلول عام ٢٠٠٠. |
Progress made, obstacles encountered and recommendations for achieving gender balance in the Secretariat | UN | سابعا - التقدم المحرز والمعوقات التي تعترضه والتوصيات المتعلقة بتحقيق التوازن بين الجنسين في الأمانة العامة |
22. The consolidated special measures give practical effect to the Secretary-General's goal of achieving gender balance in the Secretariat. | UN | ٢٢ - يؤثر مجموع التدابير الخاصة تأثيرا عمليا في تحقيق اﻷهداف التي وضعها اﻷمين العام فيما يتعلق بتحقيق التوازن بين الجنسين في اﻷمانة العامة. |
44. The Group encouraged participating organizations to implement the ICSC recommendations regarding the achievement of gender balance. | UN | 44 - وأضافت أن المجموعة تشجع المنظمات المشاركة على تنفيذ توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتعلق بتحقيق التوازن بين الجنسين. |
Other key recommendations included: provision of targets and guidance to programme managers regarding the achievement of gender balance and geographical distribution; further refinement of benchmarks for monitoring recruitment activities; and improvement of recruitment processes so as to ensure operational efficiency and effectiveness. | UN | وشملت التوصيات الرئيسية الأخرى ما يلي: تحديد الأهداف وتوفير التوجيه لمديري البرامج فيما يتعلق بتحقيق التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي؛ وزيادة صقل المعايير المستخدمة في رصد أنشطة التعيين؛ وتحسين عمليات التعيين لكفالة فاعلية التشغيل وكفاءته. |
They were encouraged by the commitment of the Secretary-General to 50/50 gender balance and noted that without such commitment progress would not be achieved at the appropriate pace. | UN | وشجعها التزام الأمين العام بتحقيق التوازن بين الجنسين مناصفة، وأشارت إلى أنه لا يمكن إحراز تقدم بالوتيرة المطلوبة دون هذا الالتزام. |
The Forum noted that its working group on girls and young women, that began with the participation of 29 women and one man, was paradoxically the only group at the Forum that did not reflect the organizers' expressed intention to achieve gender balance throughout the proceedings. | UN | لاحظ المنتدى أنه من قبيل المفارقة، أن فريقه العامل المعني بالفتيات والشابات، الذي بدأ بمشاركة ٢٩ إمرأة ورجل واحد، كان الفريق الوحيد من أفرقة المنتدى الذي لم يعكس في وقائع أعماله النية التي أعرب عنها منظمو المنتدى بتحقيق التوازن بين الجنسين. |
12. In its gender balance policy, 2003-2006, the United Nations Development Programme (UNDP) reaffirms its commitment to achieving gender balance and sets the goal for achieving 50/50 gender distribution at all Professional levels by 2010. | UN | 12 - يؤكد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سياسته لتحقيق التوازن بين الجنسين للفترة 2003-2006 التزامه بتحقيق التوازن بين الجنسين ويحدد هدفا لتحقيق التوزيع المتساوي بين الجنسين بنسبة 50/50 في جميع وظائف الفئة الفنية بحلول عام 2010. |
559. The Committee stressed its interest in the quick implementation of recommendation 3 on achieving gender balance in the United Nations Secretariat, and requested that the effectiveness of the new recruitment, promotion and placement system be evaluated as soon as it was deemed feasible. | UN | 559 - وأكدت اللجنة على اهتمامها بالتنفيذ العاجل للتوصية 3 المتعلقة بتحقيق التوازن بين الجنسين في الأمانة العامة للأمم المتحدة، وطلبت أن يتم تقييم مدى فعالية النظام الجديد للتعيين والترقية والتنسيب في أسرع وقت يتسنى فيه ذلك. |
559. The Committee stressed its interest in the quick implementation of recommendation 3 on achieving gender balance in the United Nations Secretariat, and requested that the effectiveness of the new recruitment, promotion and placement system be evaluated as soon as it was deemed feasible. | UN | 559 - وأكدت اللجنة على اهتمامها بالتنفيذ العاجل للتوصية 3 المتعلقة بتحقيق التوازن بين الجنسين في الأمانة العامة للأمم المتحدة، وطلبت أن يتم تقييم مدى فعالية النظام الجديد للتعيين والترقية والتنسيب في أسرع وقت يتسنى فيه ذلك. |
146. The entities surveyed also identified inadequate career development opportunities for mid-level staff as one of the greatest impediments to achieving gender balance by survey respondents. | UN | 146 - كما حددت الكيانات التي شملتها الدراسة عدم كفاية فرص التطوير الوظيفي للموظفين من المستوى المتوسط كواحدة من أعظم العقبات التي تحول دون قيام الكيانات المشاركة في الاستقصاء بتحقيق التوازن بين الجنسين. |
30. Calls upon Member States to commit themselves to achieving gender balance by, inter alia, aiming at gender balance in the composition of delegations to the United Nations and other international forums and by presenting, promoting and appointing women candidates in all government-appointed committees, boards and other relevant official bodies, as well as in all international bodies, institutions and organizations; | UN | ٣٠ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تلتزم بتحقيق التوازن بين الجنسين من خلال أمور من بينها الاتجاه إلى تحقيق التوازن بين الجنسين في تشكيل الوفود لدى اﻷمم المتحدة والمنتديات الدولية اﻷخرى وبتقديم، وتشجيع وتعيين، مرشحات إلى جميع اللجان والمجالس التي تعينها الحكومات والهيئات الرسمية اﻷخرى ذات الصلة وكذلك في جميع الهيئات والمؤسسات والمنظمات الدولية؛ |
In order to intensify its efforts towards achieving gender balance in the common system, the Commission also requested its Chairman to write to the executive heads of organizations about the current status in achieving gender balance in their respective organizations and also to call their attention to the recommendations of the Commission presented in the present report to address the gender imbalance in staffing. | UN | ولكي تكثف اللجنة جهودها الرامية إلى تحقيق التوازن بين الجنسين في النظام الموحد، طلبت أيضا إلى رئيسها توجيه رسالة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات بشأن الحالة الراهنة فيما يتعلق بتحقيق التوازن بين الجنسين في تلك المنظمات، وبغرض توجيه انتباههم أيضا لتوصيات اللجنة المقدمة في هذا التقرير بغرض معالجة انعدام التوازن بين الجنسين في التوظيف. |
The Assembly requested the Secretary-General to include in his report on the implementation of that resolution, statistics on the number and percentage of women in all organizational units and at all levels throughout the United Nations system, and on the implementation of departmental action plans for the achievement of gender balance. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يورد في تقريره عن تنفيذ ذلك القرار إحصاءات عن عدد النساء ونسبتهن المئوية في جميع الوحدات التنظيمية وعلى جميع الصعد في أرجاء منظومة الأمم المتحدة وعن تنفيذ خطط العمل المتعلقة بتحقيق التوازن بين الجنسين. |
The Assembly requested the Secretary-General to include in his report on the implementation of that resolution, statistics on the number and percentage of women in all organizational units and at all levels throughout the United Nations system and on the implementation of departmental action plans for the achievement of gender balance. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يورد في تقريره عن تنفيذ ذلك القرار إحصاءات عن عدد النساء ونسبتهن المئوية في جميع الوحدات التنظيمية وعلى جميع الصعد في أرجاء منظومة الأمم المتحدة وعن تنفيذ خطط العمل المتعلقة بتحقيق التوازن بين الجنسين. |
V. Hypothetical projections by department of the achievement of gender balance based on the average annual change during the period from 1998 to 2004 in the representation of women in the Professional and higher categories with appointments of one year or more in the Secretariat | UN | الخامس - التوقعات الافتراضية المتعلقة بتحقيق التوازن بين الجنسين استنادا إلى متوسط التغيير السنوي الذي حدث في تمثيل النساء المعينات في الفئة الفنية والفئات العليا لمدة سنة واحدة أو أكثر في الأمانة العامة حسب الإدارة خلال الفترة من 1998 إلى 2004 |
Annex V Hypothetical projections by department of the achievement of gender balance based on the average annual change during the period from 1998 to 2004 in the representation of women in the Professional and higher categories with appointments of one year or more in the Secretariat | UN | التوقعات الافتراضية المتعلقة بتحقيق التوازن بين الجنسين استنادا إلى متوسط التغيير السنوي الذي حدث في تمثيل النساء المعينات في الفئة الفنية والفئات العليا لمدة سنة واحدة أو أكثر في الأمانة العامة حسب الإدارة خلال الفترة من 1998 إلى 2004 |
The report also will provide advice as to the means of attaining the goals of the Organization with respect to gender balance and to unrepresented and under-represented countries at that level of appointment. | UN | وسيقدم التقرير كذلك المشورة فيما يتعلق بالوسائل الكفيلة بتحقيق أهداف المنظمة فيما يتصل بتحقيق التوازن بين الجنسين والبلدان غير الممثلة، والممثلة تمثيلا ناقصا على مستوى تلك التعيينات. |
The organization was committed to achieving a 50/50 gender balance, and had embedded the issue of gender in all stages of the recruitment process. | UN | وقالت إن المنظمة تلتزم بتحقيق التوازن بين الجنسين بنسبة 50/50، وكرست قضية المساواة بين الجنسين في جميع مراحل عملية التوظيف. |
127. The Human Resources Network confirmed the organizations' commitment to achieve gender balance across all grade levels, while noting that this was a multifaceted challenge that needed to be considered in all areas of human resources of management. | UN | ١٢٧ - وأكدت شبكة الموارد البشرية التزام المنظمات بتحقيق التوازن بين الجنسين في جميع الرتب، فيما أشارت إلى أنه كان تحديا متعدد الجوانب لزم النظر فيه ضمن جميع مجالات إدارة الموارد البشرية. |
(f) To develop, raise awareness of and monitor the implementation of policies and strategies to achieve gender balance and provide equal opportunity for all staff; | UN | )و( وضع السياسات والاستراتيجيات الكفيلة بتحقيق التوازن بين الجنسين وزيادة الوعي بتلك السياسات والاستراتيجيات ورصد تنفيذها مع إتاحة الفرصة المتكافئة أمام الموظفين قاطبة؛ |