:: Establishment of the Ocean acidification International Coordination Centre at the IAEA Environment Laboratories in Monaco to promote global actions against ocean acidification | UN | إنشاء مركز التنسيق الدولي المعني بتحمض المحيطات في مختبرات البيئة التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية في موناكو بغية تعزيز الإجراءات العالمية لمكافحة تحمض المحيطات؛ |
The goal of the Centre is to facilitate and promote global activities on ocean acidification including international observation, joint platforms and facilities, definition of best practices, data management and capacity-building. | UN | ويتمثل هدف المركز في تيسير وتعزيز الأنشطة العالمية المتعلقة بتحمض المحيطات، بما في ذلك المراقبة الدولية، والبرامج والمرافق المشتركة، وتحديد أفضل الممارسات، وإدارة البيانات، وبناء القدرات. |
Another important element of addressing knowledge gaps is improving the science-policy interface with regard to ocean acidification, by enhancing communication between scientists and policymakers, as well as outreach efforts towards the media and the public. | UN | ومن العناصر المهمة الأخرى لمعالجة فجوات المعرفة تحسين الترابط بين العلوم والسياسات فيما يتعلق بتحمض المحيطات، عن طريق تحسين الاتصال بين العلماء وراسمي السياسات، فضلا عن جهود التواصل مع وسائط الإعلام والجمهور. |
116. There is a strong need for capacity-building with regard to ocean acidification. | UN | 116 - وهناك حاجة ملحة لبناء القدرات فيما يتعلق بتحمض المحيطات. |
In that regard, greater emphasis should be put on capacity-building to promote the sharing of knowledge and expertise as well as the development of infrastructure and domestic policies related to ocean acidification. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي التركيز بقدر أكبر على بناء القدرات لتعزيز تبادل المعارف والخبرات وكذلك تطوير البنية التحتية والسياسات المحلية المتعلقة بتحمض المحيطات. |
:: Establishment of the Ocean acidification International Coordination Centre at the IAEA Environment Laboratories in Monaco to promote global actions against ocean acidification | UN | :: إنشاء مركز التنسيق الدولي المعني بتحمض المحيطات في مختبرات البيئة التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية في موناكو لتعزيز الإجراءات العالمية لمكافحة تحمض المحيطات؛ |
In that regard, it was noted that, for example, seamount areas would be more likely to remain above the rising saturation horizon and could therefore be less affected by ocean acidification. | UN | وفي هذا الصدد، أشير مثلا إلى أن من أن المرجح أن تظل مناطق التلال البحرية فوق حد التشبع المرتفع وبالتالي يمكن أن تكون أقل تأثرا بتحمض المحيطات. |
The overexploitation of fisheries was therefore a matter of great concern to her country as it endangered its sustainable development, which was also affected by ocean acidification and climate change. | UN | ولذلك، فإن الاستغلال الجائر لمصائد الأسماك مسألة تثير لدى بلدها قلقاً بالغاً لأنها تهدد تنميته المستدامة التي تتأثر أيضاً بتحمض المحيطات وتغير المناخ. |
72. The degradation of important blue carbon sinks is further compounded by the changing ocean chemistry as a result of the increased carbon dioxide absorption, a phenomenon that has come to be known as ocean acidification. | UN | 72 - وقد ازداد تفاقم تدهور مرافق الغازات البالوعية الهامة في المحيطات مع تغير التركيبة الكيميائية للمحيطات التي تعزى إلى ازدياد امتصاص غاز ثاني أوكسيد الكربون، وهي ظاهرة باتت تعرف بتحمض المحيطات. |
He noted that the mandate of the Centre was to facilitate, promote and disseminate information about global activities on ocean acidification, with a view to providing a platform for an international observation network, experimentation in ocean acidification, capacity-building and the dissemination of ocean acidification data. | UN | وأشار إلى أن ولاية المركز هي تيسير وإعداد ونشر معلومات عن الأنشطة العالمية المتعلقة بتحمض المحيطات بهدف إتاحة منهاج عمل لإنشاء شبكة دولية للمراقبة وإجراء التجارب في مجال تحمض المحيطات، وبناء القدرات ونشر البيانات المتعلقة بتحمض المحيطات. |
The Project convenes workshops and develops manuals on ocean carbon measurement methods and systems which serve to improve ocean acidification investigations and the intercomparability of ongoing experiments and studies worldwide. | UN | وينظم المشروع حلقات عمل ويضع الأدلة المتعلقة بأساليب ونظم قياس كربون المحيطات، التي يستفاد منها في تحسين التحقيقات المتعلقة بتحمض المحيطات وإمكانية المقارنة فيما بين التجارب والدراسات الجارية على الصعيد العالمي. |
125. Activities to increase our knowledge of the ocean acidification process and its impacts, as well as to address them, have increased over the past few years. | UN | 125 - وزادت على مدى السنوات القليلة الماضية الأنشطة الرامية إلى رفع مستوى معرفتنا العملية بتحمض المحيطات والآثار المترتبة عليه وإلى التصدي لذلك. |
145. Welcomes, in this regard, the establishment of the Ocean acidification International Coordination Centre at the International Atomic Energy Agency Environment Laboratories in Monaco; | UN | 145 - ترحب في هذا الصدد بإنشاء مركز التنسيق الدولي المعني بتحمض المحيطات في مختبرات البيئة التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية في موناكو؛ |
45. The Integrated Monitoring Programme on the acidification of Chinese Terrestrial Systems28 has been operational since the year 2000, but the continuation of the programme is uncertain due to a lack of funds. | UN | 45 - وبدأ تشغيل برنامج الرصد المتكامل الخاص بتحمض النظم الأرضية الصينية() في عام 2000 ولكن استمرار هذا البرنامج تحيط به الشكوك بسبب انعدام التمويل. |
For example, sea snails (shelled pteropods), which are food for salmon in the North Pacific, are threatened by acidification of high latitude waters. | UN | فالقواقع البحرية (فراش البحر القشري)، على سبيل المثال، التي هي غذاء سمك السلمون في شمال المحيط الهادئ، مهددة بتحمض مياه مناطق خطوط العرض القطبية. |
Non-calcifying species could also be affected by ocean acidification through food web control and pH-dependent metabolic processes. | UN | ويمكن أيضاً أن تتأثر الأنواع غير المتكلسة بتحمض المحيطات من خلال العوامل المؤثرة في الشبكة الغذائية وعمليات التمثيل الغذائي المعتمِدة على درجة الحموضة(). |
59. In addition, the Ocean acidification International Coordination Centre was established at the IAEA Environment Laboratories in Monaco in 2012. | UN | 59 - وبالإضافة إلى ذلك، أنشئ مركز التنسيق الدولي المعني بتحمض المحيطات في مختبرات البيئة التابعة للوكالة في موناكو في عام 2012(). |
65. In 2008, the European Project on Ocean acidification was launched to investigate ocean acidification and its consequences as a multinational effort that included 32 laboratories located in 10 European States. | UN | 65 - وفي عام 2008، أطلق المشروع الأوروبي المتعلق بتحمض المحيطات للتحقيق في تحمض المحيطات وآثاره بوصفه مسعى متعدد الجنسيات يشمل 32 من المختبرات الموجودة في 10 دول أوروبية(). |
In 2012, it decided to include in its work programme for 2013 the establishment of a joint study group on ocean acidification with the International Council for the Exploration of the Sea. | UN | وفي عام 2012، قررت اللجنة أن تدرج في برنامج عملها لعام 2013 إنشاء فريق دراسة مشترك يُعنى بتحمض المحيطات مع المجلس الدولي لاستكشاف البحار(). |
67. The Arctic Ocean acidification Expert Group has begun work on an assessment report of Arctic Ocean acidification covering the carbon dioxide system in the ocean, biogeochemical processes, responses of organisms and ecosystems and the economic costs of acidification in the Arctic Ocean. | UN | 67 - وبدأ فريق الخبراء المعني بتحمض المحيط المتجمد الشمالي العمل لوضع تقرير تقييم عن تحمض المحيط المتجمد الشمالي يغطي منظومة ثاني أكسيد الكربون في المحيط، والعمليات الكيميائية الجيولوجية الحيوية، وردود فعل الكائنات العضوية والنظم الإيكولوجية، والتكاليف الاقتصادية للتحمض في المحيط المتجمد الشمالي. |