"بتخطيط وتنسيق" - Translation from Arabic to English

    • planning and coordination
        
    • plans and coordinates
        
    • would plan and coordinate
        
    The Board also suggests that the Administration should undertake more detailed planning and coordination to achieve the maximum possible utilization of their services. UN كما يقترح المجلس أن تقوم اﻹدارة بتخطيط وتنسيق أكثر تفصيلا لتحقيق أقصى استفادة ممكنة من خدماتهم.
    (h) Carry out project planning and coordination of the design activities, including cost estimation, cost control and programme management; UN (ح) الاضطلاع بتخطيط وتنسيق أنشطة التصميم الخاصة بالمشروع، بما في ذلك تقدير التكاليف ومراقبة التكاليف وإدارة البرامج؛
    Such activities were best conducted with advanced planning and coordination, but the unpredictable nature of information sources frequently rendered such far-reaching investigations difficult; UN وتجري هذه الأنشطة على أفضل نحو بتخطيط وتنسيق مسبقين، إلا أن طابع مصادر المعلومات الذي يتعذر التنبؤ به كثيرا ما يجعل تلك التحريات البعيدة المدى أمرا صعبا؛
    It assisted 29 African States in strengthening the operational capacity of their interministerial policy planning and coordination bodies. UN وقد ساعد البرنامج ٢٩ دولة افريقية على تعزيز القدرة التنفيذية لهيئاتها المعنية بتخطيط وتنسيق السياسات المشتركة بين الوزارات.
    The Office plans and coordinates the following activities: mine awareness and avoidance; mine survey; mine clearance; training of Angolan managers and technicians; and support for the creation of the Angolan National Institute for the Removal of Explosive Obstacles (INAROE). UN ويقوم المكتب بتخطيط وتنسيق اﻷنشطة التالية: التوعية في مجال اﻷلغام وتجنبها؛ ومسح اﻷلغام؛ وإزالة اﻷلغام؛ وتدريب المدراء والتقنيين اﻷنغوليين؛ ودعم إنشاء المعهد الوطني اﻷنغولي ﻹزالة العقبات المتفجرة.
    The Unit would also include a military component comprised of a staff officer and a military observer who would plan and coordinate all functions and operations of the Committee. UN كما ستضم الوحدة عنصرا سياسيا يتألف من ضابط أركان ومراقب عسكري يضطلعان بتخطيط وتنسيق جميع مهام اللجنة وعملياتها.
    9.19 The subprogramme on planning and coordination of international cooperation has been designated high priority by the General Assembly. UN ٩-١٩ وقد حددت الجمعية العامة أولوية عالية للبرنامج الفرعي المتعلق بتخطيط وتنسيق التعاون الدولي.
    9.19 The subprogramme on planning and coordination of international cooperation has been designated high priority by the General Assembly. UN ٩-١٩ وقد حددت الجمعية العامة أولوية عالية للبرنامج الفرعي المتعلق بتخطيط وتنسيق التعاون الدولي.
    Discussion on the further development and refinement of this planning and coordination process is contained in paragraph 62 below on the future mandate of MONUC. UN وترد في الفقرة 62 أدناه بشأن مستقبل ولاية البعثة مناقشة بشأن زيادة تطوير وتحسين هذه العملية المتعلقة بتخطيط وتنسيق إصلاح القطاع الأمني.
    It is further recommended that periodical meetings be held in all funds and programmes between internal oversight units and management at the executive level to address issues of planning and coordination of, and compliance with recommendations resulting from internal oversight activities. UN ويوصى كذلك بعقد اجتماعات دورية على المستوى التنفيذي بين وحدات المراقبة الداخلية واﻹدارة في جميع الصناديق والبرامج لتناول المسائل المتصلة بتخطيط وتنسيق أنشطة المراقبة الداخلية والامتثال للتوصيات المنبثقة عنها.
    19. The Advisory Committee notes the information in paragraphs 46 to 49 of the Secretary-General's report regarding advanced procurement planning and coordination in procurement. UN ٩١ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية المعلومات الواردة في الفقرات ٤٦ إلى ٤٩ من تقرير اﻷمين العام فيما يتعلق بتخطيط وتنسيق الشراء مسبقا.
    H. Project planning and coordination 120. Throughout 2015, the dedicated project management team will continue project planning and coordination of the design activities, including cost estimation, cost control and programme management. UN 120 - سيواصل الفريق المتفرغ لإدارة المشروع، طوال عام 2015، الاضطلاع بتخطيط وتنسيق أنشطة التصميم الخاصة بالمشروع، بما في ذلك تقدير التكاليف ومراقبة التكاليف وإدارة البرامج.
    19. Encourages enhanced, closer and early consultation with small island developing States in the planning and coordination, as appropriate, of the activities related to the high-level review of the Mauritius Strategy for Implementation, and emphasizes the importance of enhanced interaction between small island developing States and the relevant agencies of the United Nations system addressing issues concerning small island developing States; UN 19 - تشجع على التشاور بشكل مكثف وعن كثب وفي وقت مبكر مع الدول الجزرية الصغيرة النامية في القيام، حسب الاقتضاء، بتخطيط وتنسيق الأنشطة المتصلة بالاستعراض الرفيع المستوى لاستراتيجية موريشيوس للتنفيذ، وتشدد على أهمية تعزيز التفاعل بين الدول الجزرية الصغيرة النامية والوكالات المعنية في منظومة الأمم المتحدة التي تعالج مسائل تهم الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    (a) Substantive participation in meetings of the United Nations system and the World Bank related to planning and coordination of joint programmes and activities, and with Consumers Choice Council and the World Bank in implementing environmentally friendly procurement policies within the United Nations system. UN (أ) مشاركة مضمونية في اجتماعات منظومة الأمم المتحدة والبنك الدولي المتصلة بتخطيط وتنسيق البرامج والأنشطة المشتركة، ومع مجلس اختيار المستهلك والبنك الدولي في تنفيذ سياسات المشتريات السليمة بيئيا في منظومة الأمم المتحدة.
    " 15. Encourages enhanced, closer and early consultation with small island developing States in the planning and coordination, as appropriate, of the activities related to the high-level review of the Mauritius Strategy for Implementation, and emphasizes the importance of enhanced interaction between small island developing States and the relevant agencies of the United Nations system addressing issues concerning small island developing States; UN " 15 - تشجع على التشاور بشكل مكثف وعن كثب وفي وقت مبكر مع الدول الجزرية الصغيرة النامية في القيام، حسب الاقتضاء، بتخطيط وتنسيق الأنشطة المتصلة بالاستعراض الرفيع المستوى لاستراتيجية موريشيوس للتنفيذ، وتشدد على أهمية تعزيز التفاعل بين الدول الجزرية الصغيرة النامية والوكالات المعنية في منظومة الأمم المتحدة التي تعالج مسائل تهم الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    19. Encourages enhanced, closer and early consultation with small island developing States in the planning and coordination, as appropriate, of the activities related to the high-level review of the Mauritius Strategy for Implementation, and emphasizes the importance of enhanced interaction between small island developing States and the relevant agencies of the United Nations system addressing issues concerning small island developing States; UN 19 - تشجع على التشاور بشكل مكثف وعن كثب وفي وقت مبكر مع الدول الجزرية الصغيرة النامية في القيام، حسب الاقتضاء، بتخطيط وتنسيق الأنشطة المتصلة بالاستعراض الرفيع المستوى لاستراتيجية موريشيوس للتنفيذ، وتشدد على أهمية تعزيز التفاعل بين الدول الجزرية الصغيرة النامية والوكالات المعنية في منظومة الأمم المتحدة التي تعالج مسائل تهم الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    19.89 The main end-users of the outputs will be government authorities and officials of the countries of the region, especially those concerned with the planning and coordination of economic and social policies at the national, regional, State and local levels, as well as those carrying out planning, programming and management activities in other public bodies and enterprises. UN ٩١-٩٨ والمستعملون النهائيون الرئيسيون للنواتج هم السلطات الحكومية والمسؤولون الحكوميون في بلدان المنطقة، وبخاصة المعنيون بتخطيط وتنسيق السياسات الاقتصادية والاجتماعية على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، وعلى صعيد الدولة والصعيد المحلي، فضلا عن من يضطلعون بأنشطة التخطيط والبرمجة واﻹدارة في الهيئات والمؤسسات العامة اﻷخرى.
    19.89 The main end-users of the outputs will be government authorities and officials of the countries of the region, especially those concerned with the planning and coordination of economic and social policies at the national, regional, State and local levels, as well as those carrying out planning, programming and management activities in other public bodies and enterprises. UN ١٩-٨٩ والمستعملون النهائيون الرئيسيون للنواتج هم السلطات الحكومية والمسؤولون الحكوميون في بلدان المنطقة، وبخاصة المعنيون بتخطيط وتنسيق السياسات الاقتصادية والاجتماعية على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، وعلى صعيد الدولة والصعيد المحلي، فضلا عن من يضطلعون بأنشطة التخطيط والبرمجة واﻹدارة في الهيئات والمؤسسات العامة اﻷخرى.
    19.70 The main end-users of the outputs will be government authorities and officials of the countries of the region, especially those concerned with the planning and coordination of economic and social policies at the national, regional and local levels, as well as those carrying out planning, programming and management activities in other public bodies and enterprises. UN 19-70 والمستعملون النهائيون لنواتج هذا البرنـامج الفرعي هم السلطات الحكومية ومسؤولو بلدان المنطقة، ولا سيما أولئك المعنيون بتخطيط وتنسيق السياسات الاقتصادية والاجتماعية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والمحلي، فضلا عن أولئك الذين يضطلعون حاليا بأنشطة التخطيط والبرمجة والإدارة في الهيئات والمشاريع العامة الأخرى.
    (e) The Finance and Administration function plans and coordinates the overall ICT budget formulation and monitoring, including the development of a budget and financial management framework and expenditure monitoring. UN (هـ) وظيفة المالية والإدارة، وهي تقوم بتخطيط وتنسيق صياغة ورصد ميزانية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عموما، بما في ذلك وضع إطار للميزانية والإدارة المالية ورصد النفقات.
    The groundwork has involved creating awareness on the African Union Protocol on the Rights of Women in Africa; developing an advocacy strategy for the ratification of that Protocol by women; and setting up a task force committee that would plan and coordinate advocacy for the ratification of the Protocol. UN وشمل العمل التحضيري التوعية ببروتوكول الاتحاد الأفريقي بشأن حقوق المرأة في أفريقيا؛ ووضع استراتيجية للدعوة إلى تصديق النساء على ذلك البروتوكول؛ وتشكيل فرقة عمل تُعنى بتخطيط وتنسيق أنشطة الدعوة للتصديق على البروتوكول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more