For example, a certain regional organization had undertaken military intervention under the guise of maintaining regional peace, circumventing the Security Council. | UN | فمثلا، قامت إحدى المنظمات اﻹقليمية بتدخل عسكري مدعية أنها تصون السلم في المنطقة، ومتجاهلة بذلك مجلس اﻷمن. |
- Rejected any threats of forced military intervention in Darfur. | UN | - رفض أي تلويح بتدخل عسكري قسري في دارفور. |
His Government also advocated a peaceful resolution of the dispute surrounding the nuclear programme of the Islamic Republic of Iran, and strongly rejected any threats of military intervention. | UN | كما تدعو حكومة بلده إلى إيجاد حل سلمي للنـزاع النووي لمع جمهورية إيران الإسلامية وترفض بشدة أي تهديدات بتدخل عسكري. |
China is against any attempt by external forces to engage in military intervention or push for regime change. | UN | والصين تعارض أي محاولة من جانب قوى خارجية للقيام بتدخل عسكري أو ممارسة الضغط في سبيل تغيير النظام. |
It is necessary to refrain from practices such as interfering in a country's internal affairs under pretext of alleviating a humanitarian crisis, or authorizing military intervention by wilfully invoking Chapter VII of the Charter. | UN | ومـــن الضروري الامتناع عــن الممارسات التي من قبيل التدخل في الشؤون الداخلية ﻷي بلد تحت ذريعة تخفيف أزمـــــة إنسانية أو اﻹذن بتدخل عسكري بالاحتكام المتعمد الى الفصل السابع من الميثاق. |
Regarding your threats with NATO military intervention, your peoples should be ashamed of them, for you prepare yourselves to use force against a small European nation, just because it protects its territory from separatism, protects its citizens from terrorism, and its historical dignity against thugs who know nothing about history or dignity. | UN | وفيما يتعلق بتهديداتكما بتدخل عسكري من منظمة حلف شمال اﻷطلسي فإن شعوبكم يجب أن تخجل من تلك التهديدات، ﻷنكم تعدون العدة لاستعمال القوة ضد دولة أوروبية صغيرة لمجرد أنها تحمي إقليمها من النزعة الانفصالية وتحمي مواطنيها من اﻹرهاب وكرامتها التاريخية من سفاحين لا يعرفون شيئا عن التاريخ أو الكرامة. |
Pursuant to an open military intervention of the armed forces of the Republic of Croatia against the sovereign and independent Republic of Bosnia and Herzegovina, a member of the United Nations, the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina requests an emergency meeting of the Security Council. | UN | بناء على قيام القوات المسلحة لجمهورية كرواتيا بتدخل عسكري علني ضد جمهورية البوسنة والهرسك المستقلة ذات السيادة، والعضو في اﻷمم المتحدة، فإن حكومة جمهورية البوسنة والهرسك تطلب عقد اجتماع طارئ لمجلس اﻷمن. |
Should it become necessary to undertake a humanitarian military intervention in Burundi, its mandate would be to deter massacres, to provide security to refugees, displaced persons and civilians at risk and to protect key economic installations. | UN | ٢٨ - وإذا تحتم القيام بتدخل عسكري إنساني في بوروندي، فستتمثل ولايته في الحيلولة دون وقوع مجازر وتوفير اﻷمن للاجئين والمشردين والمدنيين المعرضين للخطر وحماية المنشآت الاقتصادية الرئيسية. |
11. The reporting period was marked by the escalation of the conflict in the Syrian Arab Republic and by the conflict and military intervention in northern Mali, as well as by renewed instability in the Central African Republic. | UN | 11 - اتسمت الفترة المشمولة بالتقرير بتصعيد النـزاع في الجمهورية العربية السورية، وبنشوب نزاع في شمال مالي والقيام بتدخل عسكري فيه، وبتجدد حالة عدم الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
67. The Mission wishes to point out that a possible military intervention by ECOWAS to help the Malian army regain control of the north could have major human rights implications. | UN | 67- وتود البعثة أن توضح أن قيام الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بتدخل عسكري محتمل لمساعدة الجيش المالي على استعادة الشمال يمكن أن تكون له عواقب وخيمة على حقوق الإنسان. |
46. In these disturbing circumstances, I remain convinced of the necessity for the international community to proceed with contingency planning for a possible military intervention to save lives if disaster should strike Burundi and lead to large-scale killing of civilians. | UN | ٤٦ - وفي هذه الظروف المقلقة ما زلت مقتنعا بضرورة أن يشرع المجتمع الدولي في التخطيط للطوارئ المتعلقة باحتمال القيام بتدخل عسكري انقاذا لﻷرواح إذا حلت ببوروندي كارثة وأدت الى قتل المدنيين على نطاق واسع. |
The allegations of " aggression and participation " of the armed forces of the Federal Republic of Yugoslavia on the territory of Bosnia and Herzegovina are not only falsehoods but a part of a broader scenario aimed at provoking foreign military intervention. | UN | إن المزاعم القائلة بقيام القوات المسلحة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية " بالعدوان والمشاركة " على أراضي البوسنة والهرسك ليست أكاذيب فحسب ولكنها أيضا جزء من سيناريو أوسع نطاقا يرمي الى التحريض على القيام بتدخل عسكري أجنبي. |
19. Ms. Martha Klein, a staff member of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) held hostage in Irian Jaya, Indonesia, by the Free Papua Movement since January 1996, was released in May 1996 through Indonesian military intervention. | UN | ١٩ - تم في أيار/مايو ١٩٩٦، بتدخل عسكري إندونيسي، إطلاق سراح السيدة مارتا كلاين، الموظفة بمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، التي كانت حركة أورجانيساسي بابوا مرديكا قد أخذتها رهينة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ في إيريان جايا )إندونيسيا(. |
According to several traders, Placide Chirimwami of Combeecka had two meetings with Ntaganda in Goma in March 2011 to discuss a military intervention by Colonel Saddam Ringo (see para. 599 below) aimed at defending his interests in Kalimbi. | UN | ووفقا لعدة تجار، عقد بلاسيد تشيريموامي، من كومبيكا، اجتماعين مع نتاغاندا في غوما في آذار/مارس 2011 لمناقشة إمكانية قيام العقيد صدام رينغو (انظر الفقرة 599 أدناه) بتدخل عسكري للدفاع عن مصالحه في كاليمبي. |
In this regard, UNOWA engaged with national authorities, both through the United Nations preliminary assessment mission to Mali, held from 1 to 5 October, and the United Nations planning team, which deployed to Mali from 29 October to 6 November, to assist with the development of a strategic operational framework for a military intervention in the north of Mali. | UN | وفي هذا الصدد، عمل المكتب مع السلطات الوطنية، من خلال كل من بعثة التقييم الأوّلي التابعة للأمم المتحدة التي أُوفدت إلى مالي في الفترة من 1 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر وفريق التخطيط التابع للأمم المتحدة الذي أُوفِد إلى مالي في الفترة من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر، للمساعدة في وضع إطار استراتيجي للعمليات خاص بتدخل عسكري في شمال مالي. |