"بتدمير أو" - Translation from Arabic to English

    • destroy or
        
    • destroyed or
        
    • destruction or
        
    Sixthly, the 2002 Moscow Treaty contains no commitment either to destroy or to render unusable weapons that are no longer operationally deployed. UN سادسا، لا تتضمن معاهدة موسكو لعام 2002 التزاما بتدمير أو تعطيل الأسلحة التي لم تعد منصوبة عمليا.
    Of these, 28 have now reported that they have fulfilled their obligations to destroy or ensure the destruction of all anti-personnel mines in mined areas. UN ومن بين هذه الدول الأطراف، هناك 28 دولة طرفاً ذكرت أنها وفت بالتزاماتها بتدمير أو بضمان تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد الموجودة في الحقول الملغومة.
    Of these, by the close of the Cartagena Summit, 15 had reported that they had fulfilled their obligation to destroy or ensure the destruction of all anti-personnel mines in mined areas under their jurisdiction or control. UN ومن مجموع هذه الدول الأطراف، أبلغت 15 دولة طرفاً، لدى اختتام قمة كارتاخينا، أنها أوفت بالتزامها بتدمير أو ضمان تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة الواقعة تحت ولايتها القضائية أو سيطرتها.
    At the close of the 8MSP, it was recorded that the obligation to destroy or ensure the destruction of stockpiled anti-personnel mines contained in Article 4 of the Convention was still relevant for eight States Parties. UN 16- أُعلن في ختام الاجتماع الثامن للدول الأطراف أن الالتزام الوارد في المادة 4 من الاتفاقية بتدمير أو ضمان تدمير مخزون الألغام المضادة للأفراد لا يزال ينطبق على ثمان من الدول الأطراف.
    Further, 21 groundwater wells and 64 irrigation networks have been destroyed or blocked up by Israeli soldiers. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام الجنود الإسرائيليون بتدمير أو سد 21 بئراً و64 شبكة ري.
    2. Each High Contracting Party shall destroy or ensure the destruction of: UN 2- يقوم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية بتدمير أو ضمان تدمير:
    We also recall that as soon as possible, but not later than 10 years after the entry into force of this Convention, each State party must undertake to destroy or ensure the destruction of all antipersonnel mines in mined areas under its jurisdiction or control. UN ونذكّر أيضاً بتعهد كل دولة بالقيام، في أقرب وقت، دون أن يتجاوز ذلك عشر سنوات من بدء نفاذ الاتفاقية، بتدمير أو كفالة تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد بالمناطق الملغّمة الخاضعة لولايتها أو سيطرتها.
    Another important part of the Convention is the obligation to destroy or ensure the destruction of all stockpiled and emplaced anti-personnel mines within a certain time limit. UN وجزء هام آخر من الاتفاقية هو الالتزام بتدمير أو كفالــة تدمير كل اﻷلغــام المضادة لﻷفراد والمخزونة أو الموضوعة في حد زمني معين.
    At the close of the 8MSP, it was recorded that the obligation to destroy or ensure the destruction of stockpiled anti-personnel mines contained in Article 4 of the Convention was still relevant for eight States Parties. UN 17- أُعلن في ختام الاجتماع الثامن للدول الأطراف أن الالتزام الوارد في المادة 4 من الاتفاقية بتدمير أو ضمان تدمير مخزون الألغام المضادة للأفراد لا يزال ينطبق على ثمان من الدول الأطراف.
    There are now 15 States Parties that have fulfilled their obligation to destroy or ensure the destruction of all anti-personnel mines in mined areas with 39 States Parties continuing to carry out this work. UN وهناك الآن 15 دولة طرفاً أوفت بالتزامها بتدمير أو بضمان تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة، وتواصل 39 دولة طرفاً الاضطلاع بهذا العمل.
    Of these, 15 States Parties have now reported that they have fulfilled their obligation to destroy or ensure the destruction of all anti-personnel mines in mined areas. UN ومن بين هذه الدول الأطراف، هناك 15 دولة طرفاً أبلغت أنها أوفت بالتزاماتها بتدمير أو بضمان تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد الموجودة في الحقول الملغومة.
    Of these, by the close of the Cartagena Summit, 15 had reported that they had fulfilled their obligation to destroy or ensure the destruction of all anti-personnel mines in mined areas under their jurisdiction or control. UN ومن مجموع هذه الدول الأطراف، أبلغت 15 دولة طرفاً، لدى اختتام قمة كارتاخينا، أنها أوفت بالتزامها بتدمير أو ضمان تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة الواقعة تحت ولايتها القضائية أو سيطرتها.
    2. Each State Party undertakes to destroy or ensure the destruction of all cluster munitions referred to in paragraph 1 of this Article as soon as possible but not later than eight years after the entry into force of this Convention for that State Party. UN 2 - تتعهد كل دولة طرف بتدمير أو ضمان تدمير كل الذخائر العنقودية المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة في أقرب وقت ممكن على ألا يتعدى ذلك ثماني سنوات من دخول هذه الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لتلك الدولة الطرف.
    At the close of the 7MSP, it was reported that the obligation, contained in Article 4 of the Convention, to destroy or ensure the destruction of stockpiled anti-personnel mines, may remain relevant for 12 States Parties. UN 16- أعلن في ختام الاجتماع السابع للدول الأطراف، أن التعهد الوارد في المادة 4 من الاتفاقية بتدمير أو ضمان تدمير كل مخزون الألغام المضادة للأفراد ربما لا يزال ينطبق على 12 دولة من الدول الأطراف.
    At the close of the 7MSP, it was reported that the obligation, contained in Article 5 of the Convention, to destroy or ensure the destruction of emplaced anti-personnel mines remained relevant for 45 States Parties. UN 25- في ختام الاجتماع السابع للدول الأطراف، أُعلن أن التعهد الوارد في المادة 5 من الاتفاقية بتدمير أو ضمان تدمير الألغام المزروعة المضادة للأفراد لا يزال ينطبق على 45 دولة من الدول الأطراف.
    214. Some States Parties have remarked that the slow pace of implementation of the obligation to destroy or ensure the destruction of all anti-personnel mines in mined areas under a State Party's jurisdiction or control, as soon as possible but not later than ten years after entry into force is a compliance concern. UN 214- ولاحظت بعض الدول الأطراف أن ما يشكل مصدر قلق بشأن الامتثال هو بطء تنفيذ الالتزام بتدمير أو ضمان تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد في المناطق المزروعة بالألغام المشمولة بولاية دولة طرف أو الخاضعة لسيطرتها، في أقرب وقت ممكن لا يتجاوز مع ذلك عشر سنوات بعد بدء نفاذ الاتفاقية.
    7. Article 5 of the Convention draws attention to the States parties' obligation " to destroy or ensure the destruction of all anti-personnel mines in mined areas under its jurisdiction or control " (emphasis added). UN 7- وتوجه المادة 5 من الاتفاقية الانتباه إلى تعهد الدول الأطراف " بتدمير أو ضمان تدمير كل مخزون الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة التي تكون خاضعة لولايتها أو سيطرتها " (أضيف التشديد).
    Chad was obliged to destroy or ensure the destruction of all anti-personnel mines under its jurisdiction or control by 1 November 2009. UN وكان على تشاد التزام بتدمير أو ضمان تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد الموجودة في المناطق المشمولة بولايتها أو الخاضعة لسيطرتها بحلول 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Colombia is obliged to destroy or ensure the destruction of all anti-personnel mines in mined areas under its jurisdiction or control by 1 March 2011. UN وكولومبيا ملزمة بتدمير أو ضمان تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة المشمولة بولايتها أو الخاضعة لسيطرتها بحلول 1 آذار/مارس 2011.
    Most of these munitions were destroyed or damaged by the coalition through the aerial bombardment during the 1991 Gulf war. UN وقامت قوات التحالف بتدمير أو تعطيل معظم تلك الذخائر بالقصف الجوي خلال حرب الخليج عام 1991.
    Offenders aged between 14 and 16 years are liable to criminal prosecution only for murder, deliberate bodily injury resulting in damage to health, rape, theft, robbery, wilful destruction or damaging of State, collective or private property having serious consequences, or the deliberate commission of acts likely to cause a train accident. UN ولا يخضع الجناة الذين تتراوح أعمارهم بين ٤١ و٦١ سنة للمتابعة الجنائية إلا عن جرائم القتل والايذاء الجسماني المتعمد الذي تسفر عنه أضرار بالصحة، أو الاغتصاب، أو السرقة، أو السلب، أو القيام عمدا بتدمير أو الحاق أضرار بممتلكات للدولة أو ممتلكات جماعية أو خاصة تترتب عنها نتائج خطيرة، أو الارتكاب المتعمد ﻷعمال من المرجح أن تتسبب في حادثة قطار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more