Discussions between CARICOM and the Department of Political Affairs concerning voter registration and electoral observer missions would continue. | UN | وستستمر المناقشات بين الجماعة الكاريبية وإدارة الشؤون السياسية فيما يتعلق بتسجيل الناخبين وإيفاد بعثات مراقبي الانتخابات. |
Mr. Swing said that the timing of the mission would be favourable as the Council would be able to see the accomplishments regarding voter registration. | UN | وقال السيد سوينغ إن موعد إيفاد البعثة سيكون ملائما لأن المجلس سيتمكن من الوقوف على الإنجازات المتعلقة بتسجيل الناخبين. |
voter registration and preparations for a referendum on a post-transition constitution were proceeding. | UN | وثمة قيام في الوقت الراهن بتسجيل الناخبين وتهيئة الاستعدادات اللازمة لإجراء استفتاء على دستور لما بعد مرحلة الانتقال. |
Equally important are the issues of voter registration, the delimitation of constituencies and basic civic education. | UN | ولا تقل عن ذلك أهمية المسائل المتعلقة بتسجيل الناخبين ورسم حدود الدوائر الانتخابية والتثقيف المدني الأساسي. |
Both sides confirmed their desire to proceed promptly with the registration of voters and to cooperate with MINURSO in that task. | UN | وأكد الطرفان رغبتهما في القيام على وجه السرعة بتسجيل الناخبين والتعاون مع بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في تلك المهمة. |
The GHC deal with complaints concerning voter registration, candidate registration, voting, counting and results. | UN | وتعالج هذه اللجان الشكاوى المتعلقة بتسجيل الناخبين وتسجيل المرشحين، والتصويت، وفرز الأصوات، والنتائج. |
The law also allows for both manual and biometric voter registration. | UN | ويسمح القانون أيضاً بتسجيل الناخبين يدوياً وبيومترياً. |
They welcomed his determination to move ahead and proceed with voter registration and identification. | UN | وذكر أنهم قد رحبوا بتصميم اﻷمين العام على المضي قدما في الشروع بتسجيل الناخبين وتحديد هويتهم. |
One of the main tasks must be to speed up voter registration and make it as comprehensive as possible. | UN | ويجب أن تكون إحدى المهام الرئيسية هي التعجيــل بتسجيل الناخبين وجعله عملية شاملة بقدر اﻹمكان. |
They welcome your determination to move ahead and proceed with voter registration and identification. | UN | وهم يرحبون بتصميمكم على المضي قدما والشروع بتسجيل الناخبين وتحديد هويتهم. |
2.1.5 Completion of preparatory activities for voter registration, including procurement and distribution of registration materials in the seven regions | UN | 2-1-5 إتمام الأنشطة التحضيرية لتسجيل الناخبين، بما في ذلك شراء وتوزيع المواد المتعلقة بتسجيل الناخبين في المناطق السبع |
21. 2008 voter registration statistics 18 | UN | 21- إحصاءات تتعلق بتسجيل الناخبين 2008 22 |
2008 voter registration statistics | UN | إحصاءات تتعلق بتسجيل الناخبين 2008 |
Legal and practical obstacles such as discriminatory regulations regarding voter registration, their poor educational levels and lack of political experience further contribute to the political exclusion of Roma. | UN | وتساهم عراقيل قانونية وعملية، كاللوائح التمييزية المتعلقة بتسجيل الناخبين وتدني المستويات التعليمية للروما وقلة خبرتهم السياسية، في إقصاء الروما من الحقل السياسي. |
UNMIL provided logistical support for the delivery of voter registration materials to remote locations, and assisted the national police in developing an integrated security and contingency plan. | UN | وقدمت البعثة المساندة اللوجستية لإيصال المواد المتعلقة بتسجيل الناخبين إلى المناطق النائية، وساعدت الشرطة الوطنية في وضع خطة متكاملة لشؤون الأمن والطوارئ. |
The Commission, assisted by UNAMI, also developed a comprehensive public outreach strategy to inform Iraqis about voter registration and elections. | UN | كما قامت المفوضية، بمساعدة من البعثة، بوضع استراتيجية شاملة لأنشطة الدعوة العامة لتوعية العراقيين بتسجيل الناخبين وبالانتخابات. |
While the regulatory work of the Commission is moving forward, much still needs to be completed in time for voter registration. | UN | وبينما يتحقق التقدم في عمل اللجنة التنظيمي لا يزال من المتعين استكمال الكثير من المهام في الوقت المناسب فيما يختص بتسجيل الناخبين. |
For official travel, the Advisory Committee recommended a reduction of $279,600 to be applied to the portion of the estimate for official travel which did not relate to voter registration and the electoral process. | UN | أوصت اللجنة الاستشارية بتخفيض 600 279 دولار للسفر في مهام رسمية يطبق على الجزء من التقديرات الخاص بالسفر في مهام رسمية والذي لا يتعلق بتسجيل الناخبين والعملية الانتخابية. |
sides confirmed their desire to proceed promptly with the registration of voters and to cooperate with the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) in this task. | UN | وأكد الطرفان رغبتهما في القيام على وجه السرعة بتسجيل الناخبين والتعاون مع بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، في هذه المهمة. |
16. Further problems with the registration of voters became clear on the day of elections. | UN | ١٦ - واتضحت مشاكل أخرى في يوم الانتخابات تتعلق بتسجيل الناخبين. |
:: Settlement of disputes pertaining to voters' registration | UN | :: تسوية الخلافات المتعلقة بتسجيل الناخبين |