"بتسريب" - Translation from Arabic to English

    • leaked
        
    • leak
        
    • diversion
        
    • release
        
    • leaking
        
    • leaks
        
    Wasn't a covert unit exposed and three soldiers killed because you leaked that memo? Open Subtitles ألم يتم كشف وحدة متخفية و قُتل ثلاث جنود بسبب أنكِ قُمتِ بتسريب تلك المذكرة؟
    Then he leaked intel to the Japanese police. Open Subtitles ثم قام بتسريب معلومات استخباراتية للشرطة اليابانية،
    Local p.D. In west virginia must've leaked the arrest. Open Subtitles لابُد أن الشرطة المحلية في غرب فيرجينيا قامت بتسريب نبأ إلقاء القبض عليكِ
    leak of information by a staff member at OIOS UN قيام موظف في مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتسريب معلومات
    But trust me, if you don't surrender that data today, somebody is gonna leak that information, and they are gonna use public opinion to shame you into doing it. Open Subtitles و لكن صدقني،إذا لم تقم بتسليم تلك البيانات اليوم شخص ما سيقوم بتسريب هذه المعلومة و سيقومون
    Colombia reported that a law that increased penalties for the diversion of controlled chemicals was currently being drafted. UN وأفادت كولومبيا بأنه يجري في الوقت الراهن صوغ قانون يشدد العقوبات المتعلقة بتسريب الكيماويات الخاضعة للمراقبة.
    Increasing pressure was being put on the diversion of licit pharmaceuticals. UN وثمة اهتمام متزايد بتسريب المستحضرات الصيدلية المشروعة.
    You can't prove I leaked that program. Open Subtitles لا يُمكنكم إثبات أنني من قام بتسريب ذلك البرنامج
    Seems someone leaked some documents implicating them in some kind of cover-up, and they think it was us. Open Subtitles يبدو أن هُناك شخصاً ما قام بتسريب بعض الوثائق التي بشأنها تُورطهم في التغطية على جريمة ما ويعتقدون أننا الفاعلين
    That someone probably leaked your name on purpose to make sure you never screwed up again. Open Subtitles وأن شخص ربما قام بتسريب إسمك كي لا يجعلك تخفق ثانيةً
    From among witnesses that time, there was one person who inadvertently leaked the incident Jin Seok. Open Subtitles واحدٌ من الشهود آنذاك، قامَ بتسريب معلوماتٍ .بدون قصد عنْ حادثة جين سوك
    [silenced gunshot] Just like you taught me. Someone in our organization leaked my prison visit. Open Subtitles مثلما علمتني بالضبط قام شخص ما بمنظمتنا بتسريب خبر زيارتي للسجن
    Everything went more or less exactly as planned, except for that part where you leaked a nude selfie of my mama. Open Subtitles كل شيء جرى كما هو مخطط له بإستثناء ذلك الجزء عندما قمت بتسريب صورة عارية لوالدتي
    But the only way to prove it's not true is to leak, which he can't do. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لإثبات ذلك هي بتسريب المعلومات وهو شيءٌ لا يمكنه فعله
    Forgive me, sir, but I did not leak that video. Open Subtitles اعذرني سيدي، ولكني لم أقم بتسريب الفيديو
    And then we leak enough evidence to the press to force an arrest. Open Subtitles ثم نقوم بتسريب ما يكفى من الأدلة للصخافة مما يؤدي إلى إعتقالها.
    They threatened to leak lisbeth's version of the breakup if he does. Open Subtitles هددوا بتسريب نسخة ليزبيث عن الإنفصال لو فعل
    Increasing pressure was being put on the diversion of licit pharmaceuticals. UN وثمة اهتمام متزايد بتسريب المستحضرات الصيدلية المشروعة.
    In Australia, law enforcement agencies had established chemical diversion units, which worked extensively with suppliers of chemicals and equipment that could be used in the illicit manufacture of drugs. UN وفي أستراليا، أنشأت أجهزة إنفاذ القوانين وحدات معنية بتسريب الكيماويات، تعمل بتعاون وثيق مع مورِّدي الكيماويات والمعدات التي يمكن أن تستخدم في صنع المخدرات غير المشروع.
    Kenya replied that, once its diversion of Precursor Chemicals Act would be in place, a specific authority would be mandated to enforce the law. UN وأجابت كينيا بأن هيئة محددة سوف تُكلف بإنفاذ القانون بعد أن يصدر القانون الخاص بتسريب السلائف الكيميائية.
    Packages shall be designed and constructed to permit the release of gas to prevent a build-up of pressure that could rupture the packaging. UN ويجب تصميم العبوات وصنعها بأسلوب يسمح بتسريب الغاز لمنع تزايد الضغط الذي قد يؤدي إلى تمزق العبوات.
    Bud, I mean it, and you've done enough leaking for this week. Open Subtitles انني أعني ما أقول ولقد قمت بتسريب ما يكفي هذا الأسبوع
    We have one hour to deposit $10 million into an offshore account or he leaks the intel. Open Subtitles لدينا ساعه واحده لايداع 10 ملايين دولار فى حساب خارجى والا سيقوم بتسريب المعلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more