"بتسمية مرشحين" - Translation from Arabic to English

    • nominate candidates
        
    • nomination of candidates
        
    • nominating candidates
        
    Public authorities and all the bodies that are asked to nominate candidates to the organs referred to in the section, shall propose, as far as possible, a woman and a man for each membership. UN والسلطات العامة وجميع الهيئات التي تطالب بتسمية مرشحين للتشكيلات المشار إليها في هذا الفرع يتعين عليها، بقدر الإمكان، أن تسمي امرأة ورجلا لكل من مراكز العضوية.
    Mr. AMOR, referring to the independence of experts, said that the main point made was that Governments should not nominate candidates who held high office in a country's executive or legislature. UN 25- السيد عمر: قال مشيراً إلى استقلال الخبراء إن النقطة الرئيسية التي أبديت هي أنه ينبغي ألا تقوم الحكومات بتسمية مرشحين يشغلون مناصب عليا في الهيئة التنفيذية أو التشريعية للبلد.
    It has an International Advisory Committee, currently composed of 70 members from throughout the world, who nominate candidates for the RFK Human Rights Award. UN ولديها لجنة استشارية دولية تتألف حاليا من ٧٠ عضوا من أنحاء العالم يقومون بتسمية مرشحين للحصول على جائزة المؤسسة لحقوق اﻹنسان.
    (i) By the procedure for the nomination of candidates for appointment to the highest judicial offices in the State in question; or UN ' 1` الإجراءات المتعلقة بتسمية مرشحين للتعيين في أعلى المناصب القضائية في الدولة المعنية؛ أو
    One participant, not taking sides in the debate, pointed out that the conditions of working as an expert for the world body had not proved particularly attractive and that few Member States had responded to the questionnaire on the nomination of candidates for such positions. UN وأشار أحد المشاركين، الذي لم يُبد انحيازا إلى أحد الجانبين في المناقشة، إلى أنه لم يثبت أن لشروط العمل كخبير لدى المنظمة الدولية جاذبية خاصة، وأن عدداً قليلا من الدول الأعضاء قد رد على الاستبيان الخاص بتسمية مرشحين لهذه المناصب.
    Member, National Group of Ghana. Tasked with nominating candidates for appointment to the International Court of Justice (ICJ). UN عضو، مجموعة غانا الوطنية، كُلف بتسمية مرشحين لتعيينهم في محكمة العدل الدولية.
    Although the nominating body could only recommend candidates with the approval of the Prince, Parliament could nominate candidates previously rejected by the latter as alternative candidates. UN وبرغم أنه لا يجوز للهيئة المنوطة بتسمية مرشحين إلا التوصية بأسماء مرشحين بموافقة الأمير، فإن البرلمان يمكنه تسمية مرشحين سبق أن رفضهم الأمير كمرشحين بدائل.
    It has an International Advisory Committee, currently composed of 60 members from throughout the world, who help to nominate candidates for the Human Rights Award. UN وإنما لديها لجنة استشارية دولية تتألف حاليا من 60 عضوا من جميع أنحاء العالم ويقومون بتسمية مرشحين للحصول على جائزة المؤسسة لحقوق الإنسان.
    Introducing the item, the Co-Chair recalled that the Parties had to nominate candidates for a number of positions in Protocol bodies for 2006, including for membership of the Executive Committee, the Implementation Committee, and co-chairs of the Open-ended Working Group. UN 173- أشار الرئيس المشارك مقدماً البند، إلى أن الأطراف قد قامت بتسمية مرشحين لعدد من المناصب في هيئات البروتوكول لعام 2006، بما في ذلك مرشحون لعضوية اللجنة التنفيذية، ولجنة التنفيذ، ورؤساء مشاركون للفريق العامل مفتوح العضوية.
    3. Article 163, paragraph 3, of the Convention and rule 81 of the Rules of Procedure of the Council provide that members of the Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of the Commission, and States Parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in the relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commission. UN ٣ - وتنص الفقرة ٣ من المادة ١٦٣ من الاتفاقية والمادة ٨١ من النظام الداخلي للمجلس على ضرورة أن تتوفر في أعضاء اللجنة المؤهلات المناسبة في مجال اختصاص اللجنة، وأن تقوم الدول اﻷطراف بتسمية مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة ضمانا لممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعال.
    6. Immediately following the adoption of General Assembly resolution 56/140, which expanded the mandate of the Fund, the secretariat of the Fund widely disseminated application forms to allow representatives of indigenous organizations and communities to nominate candidates to attend, as observers, the first session of the Permanent Forum on Indigenous Issues to be held in New York from 13 to 24 May 2002. UN 6- فور اعتماد الجمعية العامة القرار 56/140 الذي وسعت بموجبه ولاية الصندوق، عممت أمانة الصندوق على نطاق واسع استمارات طلبات لتسمح لممثلي منظمات السكان الأصليين وجماعاتهم بتسمية مرشحين لكي يحضروا، بصفة مراقبين، الدورة الأولى للمنتدى الدائم لقضايا السكان الأصليين التي ستُعقد في نيويورك في الفترة من 13 إلى 24 أيار/مايو 2002.
    3. Article 163, paragraph 3, of the Convention and rule 81 of the Rules of Procedure of the Council provide that members of the Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of the Commission, and States parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in the relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commission. UN 3 - وتنص الفقرة 3 من المادة 163 من الاتفاقية والمادة 81 من النظام الداخلي للمجلس على ضرورة أن تتوفر في أعضاء اللجنة المؤهلات المناسبة في مجال اختصاص اللجنة، وأن تقوم الدول الأطراف بتسمية مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة ضمانا لممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعال.
    3. Article 163, paragraph 3, of the Convention and rule 81 of the Rules of Procedure of the Council provide that members of the Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of the Commission, and States parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in the relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commission. UN 3 - وتنص الفقرة 3 من المادة 163 من الاتفاقية، والمادة 81 من النظام الداخلي للمجلس على ضرورة أن تتوافر في أعضاء اللجنة المؤهلات المناسبة في مجال اختصاص اللجنة، وأن تقوم الدول الأطراف بتسمية مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة ضمانا لممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعال.
    3. Article 163, paragraph 3, of the Convention and rule 81 of the Rules of Procedure of the Council provide that members of the Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of the Commission, and States parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in the relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commission. UN 3 - وتنص الفقرة 3 من المادة 163 من الاتفاقية، والمادة 81 من النظام الداخلي للمجلس على ضرورة أن تتوافر في أعضاء اللجنة المؤهلات المناسبة في مجال اختصاص اللجنة، وأن تقوم الدول الأطراف بتسمية مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة ضمانا لممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعال.
    3. Article 163, paragraph 3, of the Convention and rule 81 of the Rules of Procedure of the Council provide that members of the Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of the Commission, and States parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in the relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commission. UN 3 - وتقضي الفقرة 3 من المادة 163 من الاتفاقية والمادة 81 من النظام الداخلي للمجلس بأن تتوافر في أعضاء اللجنة المؤهلات المناسبة في مجال اختصاص اللجنة، وأن تقوم الدول الأطراف بتسمية مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة ضمانا لممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعال.
    1. Subsequent to the issuance of document A/56/117 on the nomination of candidates for the election of the members of the International Law Commission, the following nominations have been received by the Secretary-General: UN 1 - بعد إصدار الوثيقة A/56/117 المتعلقة بتسمية مرشحين لانتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي، تلقى الأمين العام الترشيحات التالية:
    Moreover, article 100 of the Electoral Code on the nomination of candidates to serve as deputies in the National Assembly according to the proportional system of election provides that at least 15 per cent of candidates for election as deputies in the National Assembly on party electoral lists must be women. UN وعلاوة على ذلك، فإن المادة 100 من القانون الانتخابي المتعلقة بتسمية مرشحين ليصبحوا نواباً في الجمعية الوطنية وفقا لنظام التمثيل الانتخابي النسبي، تنص على أنه يجب أن تكون نسبة النساء 15 في المائة على الأقل بين المرشّحين المدرجين في القوائم الانتخابية الحزبية لمناصب النواب في الجمعية الوطنية.
    10. With respect to the election of members of the Commission to be held in 2011, the Council agreed that the procedures for nomination of candidates for future elections of the Commission set out in document ISBA/13/C/6 (reproduced in paragraph 7 above) must be applied strictly. UN 10 - وفيما يتعلق بانتخاب أعضاء اللجنة المزمع إجراؤه في سنة 2011، وافق المجلس على أن تُطَبَّق بشكل صارم الإجراءات المتعلقة بتسمية مرشحين من أجل الانتخابات المستقبلية للجنة والمبيّنة في الوثيقة ISBA/13/C/6 (المستنسخة في الفقرة 7 أعلاه).
    2. This candidacy has been prepared in accordance with the procedures set out in article 36.4 (a (i)) of the Rome Statute, which provides for nominations of candidates for election to the Court to be made by any State Party, by means of the procedure for the nomination of candidates for appointment to the highest judicial offices in the State in question. UN 2 - وقد تم الترشيح وفقا للإجراءات المبينة في المادة 36-4 (أ`1 ' ) من نظام روما الأساسي، والتي تنص على أن يكون تقديم أي دولة طرف للترشيحات للانتخاب للمحكمة عن طريق اتباع الإجراءات المتعلقة بتسمية مرشحين للتعيين في أعلى المناصب القضائية في الدولة المعنية.
    Tasked with nominating candidates for appointment to the International Court of Justice (ICJ). UN كُلف بتسمية مرشحين لتعيينهم في محكمة العدل الدولية.
    Unlike draft article 7.2 which limits States parties to nominating one candidate for election as a judge of the court, draft article 13.2 places no such limitation on States parties in relation to nominating candidates for prosecutor and the deputy prosecutor. UN وعلى خلاف الفقرة ٢ من مشروع المادة ٧ التي تقضي بأن تقتصر الدول اﻷطراف على تسمية مرشح واحد لانتخابه قاضيا في المحكمة، فإن الفقرة ٢ من مشروع المادة ١٣ لا يضع قيودا على الدول اﻷطراف فيما يتعلق بتسمية مرشحين لمنصب المدعي العام ونائب المدعي العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more