"بتسيلم" - Translation from Arabic to English

    • B'tselem
        
    • Betzelem
        
    B’Tselem also suggested that the candidates state their overall position on human rights. UN كما اقترحت بتسيلم أن يعلن المرشحون عن موقفهم العام تجاه حقوق اﻹنسان.
    In our capacity as B'tselem, we asked for an investigation into this incident, especially in view of the fact that the settler had fled. UN وطلبنا بصفتنا مركز بتسيلم التحقيق في هذا الحادث وخاصة لكون المستوطن لاذ بالفرار.
    B'tselem was also investigating government abuse of Israeli settlers. UN وتجري ' بتسيلم ' أيضا تحقيقا في إيذاء الحكومة للمستوطنين الاسرائيليين.
    B'tselem estimated that 70,000 Palestinians with Israeli identity cards were living outside Jerusalem and could therefore lose their residency rights. UN وتقدر بتسيلم أن ٠٠٠ ٧٠ فلسطيني ممن يحملون بطاقات هوية اسرائيلية يعيشون خارج القدس ولذلك قد يفقدون حقهم في اﻹقامة فيها.
    B'tselem reportedly investigated closely 12 of these deaths. UN ولقد ورد أن منظمة بتسيلم حققت عن كثب في ١٢ من هذه الوفيات.
    B'tselem singled out the army, police, judicial system and the State Attorney's Office for failing to enforce the law. UN وحملت بتسيلم الجيش والشرطة والنظام القضائي ومكتب المدعي العام مسؤولية الفشل في انفاذ القانون.
    According to B'tselem, 12 Palestinians had been killed during the month of November 1993, including two boys under the age of 16. UN وأفادت منظمة بتسيلم أن ١٢ فلسطينيا قتلوا في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، من بينهم غلامان دون السادسة عشرة من العمر.
    B'tselem stated that the army was not properly abiding by its own regulations for setting up roadblocks and that soldiers manning the roadblocks often violated the rules for opening fire. UN وذكرت بتسيلم أن الجيش لا يمتثل على النحو السليم للقواعد التي وضعها فيما يتعلق بإقامة الحواجز على الطرقات وأن الجنود القائمين على تلك الحواجز غالبا ما كانوا ينتهكون قواعد إطلاق النار.
    58. On 3 March 1994, following the massacre in Hebron, B'tselem criticized the army's handling of the unrest. UN ٥٨ - وفي ٣ آذار/مارس ١٩٩٤، وفي أعقاب مجزرة الخليل، انتقدت منظمة بتسيلم اﻷسلوب الذي عالج الجيش به الاضطرابات.
    B'tselem charged that throughout the six years of the uprising the Government had ignored and often chosen not to take the necessary measures to protect Palestinians from Israeli civilians, in particular from settlers. UN وادعت منظمة بتسيلم ان الحكومة لم تتخذ بل انها قررت أحيانا ألا تتخذ التدابير اللازمة لحماية الفلسطينيين من المدنيين الاسرائيليين ولا سيما المستوطنون طوال سنوات الانتفاضة الست.
    A field worker of the B'tselem human rights organization indicated that settlers have often acted with impunity. UN ٥٢٧ - وبين عامل ميداني مــن منظمة بتسيلم لحقوق اﻹنسان أن المستوطنين غالبا ما يقومون بأعمال لا يعاقبون عليها.
    The Israeli human rights organization B'tselem reportedly stated that the army was not abiding by its own regulations for setting up roadblocks properly and that soldiers manning the roadblocks often violated the rules for opening fire. UN وقد نشر أن منظمة بتسيلم الاسرائيلية لحقوق الانسان أعلنت أن الجيش لا يلتزم بلوائحه الخاصة بإقامة الحواجز على الطرق على النحو الواجب، وأن الجنود المرابطين قرب هذه الحواجز ينتهكون أحيانا كثيرة قواعد إطلاق النار.
    According to the human rights organization B’Tselem, 30 Palestinians and one Israeli have been killed by ammunition found in or around IDF training grounds. UN وعلى حد قول منظمة بتسيلم لحقوق اﻹنسان، قتل ٣٠ فلسطينيا وشخص إسرائيل واحد بسبب الذخائر الموجودة في مناطق تدريب جيش الدفاع اﻹسرائيلي أو حولها.
    154. On 18 December, the B'tselem human rights organization issued a second report on strip searches of Palestinian women in Hebron. UN ١٥٤ - وفي ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر، أصدرت منظمة بتسيلم لحقوق اﻹنسان تقريرا ثانيا عن تفتيش النساء الفلسطينيات وهن عراة في الخليل.
    The police response to the B'tselem report cited several instances of searches of Palestinian homes in Hebron which involved police officers and security forces who used force and caused damage, but did not comment on the strip searches. UN وأورد رد الشرطة على تقرير منظمة بتسيلم ذكر عدة حالات قام فيها ضباط الشرطة وقوات اﻷمن بتفتيش منازل للفلسطينيين في الخليل وباستعمال القوة وإحداث اﻷضرار، لكن الرد لم يتطرق الى حالات تفتيش التعرية.
    155. On 19 December, B'tselem charged that police had strip-searched three more women in Hebron. UN ٥٥١ - وفي ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر، اتهمت منظمة بتسيلم الشرطة بتفتيش ثلاث نساء أخريات في الخليل وهن عاريات.
    298. Mr. Fuad Issa Abu-Hamed, a fieldworker at the Israeli human rights organization B'tselem, provided the Special Committee with the following information regarding the demolition of Palestinian-owned houses: UN ٢٩٨ - قدم السيد فؤاد عيسى أبو حامد، وهو عامل ميداني في المنظمة اﻹسرائيلية بتسيلم لحقوق اﻹنسان، إلى اللجنة الخاصة المعلومات التالية عن هدم المنازل المملوكة للفلسطينيين:
    384. The B'tselem fieldworker described the effects of the closure imposed on the occupied territories on the health of their population: UN ٣٨٤ - ووصف العامل الميداني في منظمة بتسيلم آثار اﻹغلاق المفروض على اﻷراضي المحتلة على صحة سكانها، فقال:
    639. The representative of the Israeli human rights organization B'tselem stated the following with regard to the bypass roads built by the Israeli authorities: UN ٦٣٩ - وذكر ممثل بتسيلم ما يلي فيما يتعلق بالطرق الالتفافية التي بنتها السلطات الاسرائيلية:
    346. On 9 March, it was reported that Knesset Member Benny Begin was the only one of four prime ministerial candidates to rise to a challenge from the human rights group B’Tselem and spell out his position on several issues pertaining to human rights in Israel. UN ٣٤٦ - وفي ٩ آذار/ مارس، أفيد أن م. ك. بني بيغين هو الوحيد من بين المرشحين اﻷربعة لرئاسة الوزارة الذي أثبت قدرته على مواجهة التحدي الذي وضعته مجموعة بتسيلم لحقوق اﻹنسان، وأوضح موقفه من عدة مسائل تتعلق بحقوق اﻹنسان في إسرائيل.
    The Israeli human rights organization Betzelem has reported that the rate of house demolitions had risen 75 per cent over the past three years and that 1.16 houses were demolished every day in the occupied territories. UN وقد أفادت منظمة بتسيلم اﻹسرائيلية لحقوق اﻹنسان بأن معدل هدم المنازل زاد بنسبة ٧٥ في المائة عن السنوات الثلاث الماضية وأنه كان يهدم في المتوسط ١,١٦ من المنازل يوميا في اﻷراضي المحتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more