| It should penalize the practice and ensure that those who perform female genital mutilation are brought to justice. | UN | وينبغي المعاقبة على هذه الممارسة وضمان تقديم الأشخاص الذين يقومون بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى إلى القضاء. |
| It should penalize the practice and ensure that those who perform female genital mutilation are brought to justice. | UN | وينبغي المعاقبة على هذه الممارسة وضمان تقديم الأشخاص الذين يقومون بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى أمام القضاء. |
| As a result, information on female genital mutilation is integrated into all basic training courses. | UN | وبفضل ذلك، تم دمج المعلومات المتعلقة بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في جميع الدورات التدريبية الأساسية. |
| The Committee expresses similar concerns regarding the effectiveness of the law on female genital mutilation. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها كذلك إزاء فعالية القانون المتعلق بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
| The Committee expresses similar concerns regarding the effectiveness of the law on female genital mutilation. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها كذلك إزاء فعالية القانون المتعلق بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
| A special counselling desk on female genital mutilation (FGM) was set up in the surgery of a woman gynaecologist who is versed in both the cultural and the medical background of FGM. | UN | وتم إنشاء مكتب خاص لإسداء المشورة فيما يتعلق بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى وذلك في عيادة جراحية لطبيبة أمراض نساء مطلعة على الخلفيات الثقافية والطبية لموضوع تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
| The Special Rapporteur also stressed the importance of recognizing female genital mutilation as gender-related persecution when asylum claims are examined. | UN | وأكدت المقررة الخاصة أيضا أهمية الاعتراف بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى باعتبارها اضطهادا مرتبطا بنوع الجنس لدى النظر في طلبات اللجوء. |
| In addition, projects were being implemented in cooperation with the World Bank and the United States Agency for International Development (USAID) to retrain practitioners of female genital mutilation for other jobs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري تنفيذ مشاريع بالتعاون مع البنك الدولي ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية لإعادة تدريب القائمين بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى على القيام بأعمال أخرى. |
| Noting that the bill on female genital mutilation had not yet been adopted, she asked what the Government was doing to ensure passage of that legislation. | UN | ولما كان مشروع القانون الخاص بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى لم يعتمد بعد، استفسرت عما تفعله الحكومة لكفالة اعتماد هذا التشريع. |
| How many cases of female genital mutilation have been brought to courts since this practice was outlawed, and what has been the result, including the penalties for the offenders? | UN | وما هو عدد القضايا المتعلقة بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى التي عُرضت على المحاكم منذ حظر هذه الممارسة، وما هي نتائج ذلك، بما يشمل العقوبات المُنزَلة بحق الجناة؟ |
| With regard to female genital mutilation, he wished to point out that, although the practice was punishable by law, the majority of Mali women were unaware of their rights. | UN | ففيما يتعلق بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى يرجو توضيح أنه على الرغم من أن هذه الممارسة يعاقب عليها قانونياً فإن أغلبية نساء مالي لا تدرك حقوقها. |
| - Consultative Workshop on the Review of the law on female genital mutilation | UN | - حلقة عمل استشارية بشأن استعراض القانون المعني بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى |
| It outlines key issues on female genital mutilation addressed by intergovernmental bodies and human rights treaty bodies and focuses on activities undertaken by Member States and United Nations entities to end the practice. | UN | وهو يحدد القضايا الرئيسية المتعلقة بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى التي عالجتها الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، ويركز على الأنشطة التي تضطلع بها الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة لإنهاء تلك الممارسة. |
| UNICEF, in collaboration with an NGO, No Peace Without Justice, assists Governments in the review, revision or amendment of laws on female genital mutilation in a number of countries. | UN | وتساعد اليونيسيف، بالتعاون مع المنظمة غير الحكومية " لا سلام بلا عدالة " ، في مراجعة أو تنقيح أو تعديل القوانين المتعلقة بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في عدد من البلدان. |
| The PHOFAs support services such as sexual assault counselling, information on alternative birthing, education in relation to female genital mutilation, breast and cervical cancer screening, and sexual and reproductive health services. | UN | وتدعم الاتفاقات الخدمات من قبيل الاستشارات في حالة الاعتداء الجنسي والمعلومات بشأن بدائل التوليد والتعليم فيما يتعلق بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى والفحص لسرطان الثدي وعنق الرحم وخدمات الصحة الإنجابية والجنسية. |
| Since my last report, there have been no reports of arbitrary killings, extrajudicial executions or a pervasive pattern of gross human rights violations, except with regard to female genital mutilation, which is still widespread. | UN | ومنذ تقديم تقريري السابق، لم ترد أي تقارير عن أعمال قتل تعسفية أو عن تنفيذ عمليات إعدام خارج نطاق القضاء أو عن وجود نمط شائع لانتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان يتعلق بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى الذي لا يزال واسع الانتشار. |
| 293. Finally, the Committee notes with interest the adoption of the law on female genital mutilation (1998), the Education Act (1995) and the Labour Code (1995). | UN | 293- وأخيرا، تلاحظ اللجنة مع الاهتمام اعتماد القانون المتعلق بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى (1998)، وقانون التعليم (1995) وقانون العمل (1995). |
| 2. The present report outlines the key issues on female genital mutilation addressed by intergovernmental bodies and human rights treaty bodies and focuses on activities undertaken by Member States and United Nations entities to end the practice. | UN | 2 - ويحدد هذا التقرير القضايا الرئيسية المتعلقة بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى التي عالجتها الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، ويركز على الأنشطة التي تضطلع بها الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة لإنهاء تلك الممارسة. |
| As a result of UNFPA advocacy efforts on the elimination of harmful traditional practices, coupled with intervention by UNIFEM and UNICEF, a number of African countries, including Senegal, Togo, Ghana and Burkina Faso, passed legislation outlawing the practice of female genital mutilation. | UN | ونتيجة للجهود التي يبذلها صندوق الأمم المتحدة للسكان للدعوة من أجل القضاء على الممارسات التقليدية الضارة، وهي الجهود المصحوبة بتدخل من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومنظمة الطفولة، أصدر عدد من البلدان الأفريقية من بينها السنغال وتوغو وغانا وبوركينا فاصو تشريعات تحرم الممارسة المتعلقة بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
| 41. An important development in research on female genital mutilation was the transnational agreement reached on a definition that in turn permitted more accurate documentation and new approaches to estimating prevalence in diasporic communities. | UN | 41- وكان من بين المستجدات الهامة في مجال البحث المتعلق بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى الاتفاق عبر الوطني الذي تم التوصل إليه بشأن تعريف أتاح بدوره توثيقاً أدق ونهجاً جديداً لتقدير انتشار الظاهرة في أوساط مجتمعات الشتات(). |
| 91. In Wales, responsibility for prosecutions relating to FGM is not devolved to the Welsh Government. | UN | 91 - وفي ويلز، لا تفوض المسؤولية عن إقامة الدعاوى المتعلقة بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى لحكومة ويلز. |