As a part of this program, the national law on the export and import of cultural goods and on the media had been modified. | UN | وكجزء من هذا البرنامج، تم تعديل القانون الوطني المتعلق بتصدير واستيراد السلع الثقافية وبوسائط الإعلام. |
- Law of Georgia on the export and import of Weapons, Military Equipment and Dual-Use Materials; | UN | - قانون جورجيا المتعلق بتصدير واستيراد الأسلحة والمعدات العسكرية والمواد ذات الاستخدام المزدوج؛ |
For the purposes of the implementation of the Law on export and import of Weapons and Military Equipment implementation, the drafting of sub-Acts resulting from the Law is in progress. | UN | ولأغراض تنفيذ القانون المتعلق بتصدير واستيراد الأسلحة والمعدات العسكرية يجري حاليا صياغة اللوائح المنبثقة عن ذلك القانون. |
We have constantly strengthened and improved our legislative controls on the export and import of the chemicals concerned, as well as on their production technologies and facilities. | UN | ودأبنا على تعزيز وتحسين الضوابط التشريعية المتعلقة بتصدير واستيراد المواد الكيميائية ذات الصلة، إلى جانب تكنولوجيات ومرافق إنتاجها. |
Such information is in addition to the information on exports and imports of arms covered by the categories of the Register. | UN | وتمثل هذه المعلومات إضافة إلى المعلومات الخاصة بتصدير واستيراد اﻷسلحة من الفئات المدرجة في السجل. |
The implementation of the agreement will contribute to the improvement of the national system of accounting for and control of nuclear material, the physical protection of nuclear material and the development of national legislation on export and import of nuclear material. | UN | ولسوف يسهم تنفيذ الاتفاق في تحسين النظام الوطني للمحاسبة عن المواد النووية والسيطرة عليها، وتوفير الحماية الفعلية للمواد النووية، ووضع تشريعات وطنية تتعلق بتصدير واستيراد المواد النووية. |
On the export and import of small arms and light weapons, the Philippines ensures that there is control through the use of end-user certificates or letters of intent. | UN | وفيما يتعلق بتصدير واستيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، تكفل الفلبين مراقبة استعمال شهادات المستخدم النهائي أو رسائل إبداء النوايا. |
The Nuclear Regulatory Authority was responsible for granting permission for the export and import of nuclear material, and equipment and technologies relating to the use of nuclear energy. | UN | وذَكَر أن " هيئة التنظيم النووية " هي المسؤولة عن السماح بتصدير واستيراد المواد والمعدات والتكنولوجيات النووية التي لها صلة باستخدام الطاقة النووية. |
16. The Group considers that the major weakness of the embargo stems from the failure of the Ivorian authorities to sensitize Customs staff to be vigilant and not to allow the export and import of goods prohibited by the embargo. | UN | 16 - ويعتبر الفريق أن الضعف الرئيسي في الحظر ينبع من عدم قيام السلطات الإيفوارية بتوعية موظفي الجمارك بتوخي اليقظة وعدم السماح بتصدير واستيراد البضائع الممنوعة بموجب الحظر. |
:: Canada has adhered to the IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, and has agreed to implement the relative guidance on the export and import of sources by 31 December 2005. | UN | :: كندا ملتزمة بمدونة قواعد السلوك للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن سلامة وأمن المصادر المشعة، ووافقت على تنفيذ التوجيه المتصل بتصدير واستيراد المصادر بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
(c) Ensuring that measures permitting the export and import of goods designated for military purposes and of dual-use goods comply with the requirements of the relevant multilateral export control regimes; | UN | (ج) ضمان أن تكون تدابير الإذن بتصدير واستيراد السلع المخصصة لأغراض عسكرية والسلع المزدوجة الغرض ممتثلة لمقتضيات نظم مراقبة الصادرات المتعددة الأطراف ذات الصلة؛ |
600. In the Republic of Belarus, the export and import of labour is carried out by companies and individual entrepreneurs who have obtained special permission (licence) from the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Belarus. | UN | 600 - في جمهورية بيلاروس تقوم بتصدير واستيراد الأيدي العاملة شركات ومنظمو المشاريع على مستوى فردي الذين حصلوا على إذن (ترخيص خاص) من وزارة الداخلية في جمهورية بيلاروس. |
The long-term objective of coordinated global action is to improve the management of electronic wastes worldwide and for that purpose to build a global programme that would develop tools to bring traceability, transparency and predictability in the export and import of electronic wastes, supported by guidelines on best and affordable practices to manage these wastes properly. | UN | 23 - ويتمثل الهدف طويل الأجل للإجراء العالمي المنسق في تحسين إدارة النفايات الإلكترونية في مختلف أنحاء العالم، والعمل لهذا الغرض على إقامة برنامج عالمي يضع أدوات لتحقيق التتبع والشفافية والقدرة على التنبؤ فيما يتعلق بتصدير واستيراد النفايات الإلكترونية على أن تدعم ذلك مبادئ توجيهية بشأن أفضل الممارسات بأسعار محتملة لإدارة هذه النفايات بصورة سليمة. |
:: The " export and import of Nuclear Equipment and Material " , published in May 2012, effective 8 June 2012, amended existing NRC regulations pertaining to the export and import of nuclear materials and equipment to reflect United States nuclear non-proliferation policy regarding United States obligations to the IAEA | UN | :: وفي " تصدير واستيراد المعدات والمواد النووية " ، التي نشرت في أيار/مايو 2012، ودخلت حيز النفاذ في 8 حزيران/يونيه 2012، تم تعديل القواعد الحالية للجنة التنظيمية النووية في ما يتعلق بتصدير واستيراد المواد والمعدات النووية لكي تعكس سياسة الولايات المتحدة بشأن عدم الانتشار النووي في ما يتعلق بالتزامات الولايات المتحدة تجاه الوكالة الدولية للطاقة الذرية(). |
According to Part 2 (4)(6) of the statute of the Republican Military-Technical Commission verified by the Government Decision No 214-N of February 20, 2003 the Commission in prescribed order makes recommendations concerning the permission of export and import of arms, ammunition, and other goods and works (including temporary) of military use. | UN | ووفقا للفقرتين (4) و (6) من الجزء 2 من النظام الأساسي للجنة الجمهورية العسكرية الفنية كما أكده قرار الحكومة رقم 214-N المؤرخ 20 شباط/فبراير 2003، تقدم اللجنة وفقا للإجراءات المقررة توصيات تتعلق بالإذن بتصدير واستيراد الأسلحة والذخيرة وغير ذلك من السلع والخدمات ذات الاستعمال العسكري (بما في ذلك التصدير والاستيراد المؤقت). |
20. It is also noteworthy that States parties to the Treaty are required to report on their annual authorized or actual exports and imports of conventional arms, including small arms and light weapons. | UN | ٢٠ - وجدير بالذكر أيضا أن الدول الأطراف في المعاهدة ملزمة بالإبلاغ سنويا عن الإذن بتصدير واستيراد الأسلحة التقليدية، بما فيها الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، أو تصديرها واستيرادها الفعليين. |