"بتصنيف التكاليف" - Translation from Arabic to English

    • cost classification
        
    They encouraged UNFPA to move expeditiously in accurately classifying costs associated with the programme, in line with the new harmonized cost classification categories, by the midterm review. UN وشجعوا صندوق الأمم المتحدة للسكان على الإسراع بتصنيف التكاليف المرتبطة بالبرنامج تصنيفا دقيقا، يتمشى مع فئات تصنيف التكاليف المنسقة الجديدة، قبل إجراء استعراض منتصف المدة.
    They encouraged UNFPA to move expeditiously in accurately classifying costs associated with the programme, in line with the new harmonized cost classification categories, by the midterm review. UN وشجعوا صندوق الأمم المتحدة للسكان على الإسراع بتصنيف التكاليف المرتبطة بالبرنامج تصنيفا دقيقا، يتمشى مع فئات تصنيف التكاليف المنسقة الجديدة، قبل إجراء استعراض منتصف المدة.
    Report on cost classification UN التقرير المتعلق بتصنيف التكاليف
    Took note of the report on cost classification in UNDP (DP/2009/3). UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بتصنيف التكاليف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2009/3).
    17. The Associate Administrator requested the Executive Board to take note of the report on cost classification and of the need for a more transparent, strategic and aligned cost classification of activities. UN 17 - وطلب المدير المعاون إلى المجلس التنفيذي أن يحيط علما بالتقرير المتعلق بتصنيف التكاليف وبضرورة أن يكون تصنيف الأنشطة على أساس التكاليف أكثر شفافية وأن يكون تصنيفا استراتيجيا وأكثر ترتيبا.
    The Executive Board took note of the report on cost classification in UNDP (DP/2009/3). UN وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بتصنيف التكاليف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2009/3).
    Having said this, and underscoring that decisions on harmonization, as they relate to other organizations, must go through their respective governing bodies for the necessary intergovernmental approvals and, most importantly, that we should bear in mind the relevant General Assembly mandates on harmonization as it relates to cost classification. UN وبناء على ذلك، وإذ أؤكّد على أن القرارات بشأن المواءمة، من حيث صلتها بالمنظمات الأخرى، يجب أن تمر من خلال مجالس إداراتها، من أجل الحصول على الموافقات الحكومية الدولية اللازمة، والأهم من ذلك، أنه ينبغي لنا أن نضع في اعتبارنا ولايات الجمعية العامة المتعلّقة بالمواءمة، من حيث صلتها بتصنيف التكاليف.
    Took note of the report on cost classification in UNDP (DP/2009/3). UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بتصنيف التكاليف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2009/3).
    2. Welcomes the improved results focus and enhanced linkages with the strategic plan results and harmonized methodology and presentation, including cost classification, attribution and recovery; UN ٢ - يرحب بزيادة التركيز على النتائج وتعزيز الروابط مع نتائج الخطة الاستراتيجية، ومواءمة منهجية الميزانية وعرضها، بما في ذلك فيما يتعلق بتصنيف التكاليف وإسنادها واستردادها؛
    94. In response to recommendations for 2012, UNICEF had provided the Board of Auditors with the additional disclosures requested on cost classification and had integrated its budget reporting. UN 94 - واستجابة للتوصيات المتعلقة بعام 2012، قدمت اليونيسيف إلى مجلس مراجعي الحسابات الإقرارات الإضافية التي طُلبت في ما يتعلق بتصنيف التكاليف وأدمج المنظمة تقريرها المتعلق بالميزانية.
    94. In response to recommendations for 2012, UNICEF had provided the Board of Auditors with the additional disclosures requested on cost classification and had integrated its budget reporting. UN 94 - واستجابة للتوصيات المتعلقة بعام 2012، قدمت اليونيسيف إلى مجلس مراجعي الحسابات الإقرارات الإضافية التي طُلبت في ما يتعلق بتصنيف التكاليف وأدمجت تقريرها المتعلق بالميزانية.
    One delegation asked UNDP to provide information on past budget performance, continued harmonization on cost classification and budget methodology with UNFPA and the United Nations Children's Fund (UNICEF), and progress on the implementation of international public sector accounting standards. UN وطلب أحد الوفود من البرنامج الإنمائي تقديم معلومات عن أداء الميزانية السابقة، ومواصلة التنسيق فيما يتعلق بتصنيف التكاليف ومنهجية الميزنة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، والتقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    One delegation asked UNDP to provide information on past budget performance, continued harmonization on cost classification and budget methodology with UNFPA and the United Nations Children's Fund (UNICEF), and progress on the implementation of international public sector accounting standards. UN وطلب أحد الوفود من البرنامج الإنمائي تقديم معلومات عن أداء الميزانية السابقة، ومواصلة التنسيق فيما يتعلق بتصنيف التكاليف ومنهجية الميزنة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، والتقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    2. Welcomes the improved results focus and enhanced linkages with the strategic plan results and harmonized methodology and presentation, including cost classification, attribution and recovery; UN ٢ - يرحب بزيادة التركيز على النتائج وتعزيز الروابط مع نتائج الخطة الاستراتيجية، ومواءمة منهجية الميزانية وعرضها، بما في ذلك فيما يتعلق بتصنيف التكاليف وإسنادها واستردادها؛
    2. Commends the continued focus on results and the enhanced linkages with the results and harmonized methodology in the strategic plan, 2014-2017, including with regard to cost classification, attribution and recovery; UN 2 - يشيد بمواصلة التركيز على النتائج وتعزيز الروابط مع النتائج واتساق المنهجية وتقديم مشروع الخطة الاستراتيجية، 2014 - 2017، بما في ذلك ما يتعلق بتصنيف التكاليف وتوزيعها واستردادها؛
    (b) Commend the continued focus on results and the enhanced linkages with the results and harmonized methodology and presentation of the draft strategic plan, including with regard to cost classification, attribution and recovery; UN (ب) يشيد بمواصلة التركيز على النتائج وتعزيز الروابط مع النتائج واتساق المنهجية وتقديم مشروع الخطة الاستراتيجية، بما في ذلك ما يتعلق بتصنيف التكاليف وتوزيعها واستردادها؛
    The Executive Board of UNDP and of UNFPA will hold an informal consultation on the report of cost classification in UNDP, on Wednesday, 10 December 2008, from 3 to 4.30 p.m. in Conference Room 8. UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورة غير رسمية بشأن التقرير المتعلق بتصنيف التكاليف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يوم الأربعاء، 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في قاعة الاجتماعات 8.
    The Executive Board of UNDP and of UNFPA will hold an informal consultation on the report of cost classification in UNDP, on Wednesday, 10 December 2008, from 3 to 4.30 p.m. in Conference Room 8. UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورة غير رسمية بشأن التقرير المتعلق بتصنيف التكاليف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يوم الأربعاء، 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في قاعة الاجتماعات 8.
    The Executive Board of UNDP and of UNFPA will hold an informal consultation on the report of cost classification in UNDP, today, 10 December 2008, from 3 to 4.30 p.m. in Conference Room 8. UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورة غير رسمية بشأن التقرير المتعلق بتصنيف التكاليف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اليوم، 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في قاعة الاجتماعات 8.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more