"بتطوير التكنولوجيات ونقلها" - Translation from Arabic to English

    • development and transfer of technologies
        
    Participants and experts in training programmes for the development and transfer of technologies UN المشاركون والخبراء في البرامج التدريبية المتعلقة بتطوير التكنولوجيات ونقلها
    Strengthen understanding of specific topics related to the development and transfer of technologies UN تعزيز فهم مواضيع محددة متصلة بتطوير التكنولوجيات ونقلها
    The SBI may also respond, in cooperation with the SBSTA, to any requests from the COP for its discussion on the development and transfer of technologies. UN ولهذه الهيئة أيضاً أن تستجيب، بالتعاون مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، ﻷية طلبات من مؤتمر اﻷطراف لمناقشتها فيما يتصل بتطوير التكنولوجيات ونقلها.
    Several experts expressed a strong need for mainstreaming adaptation activities that are related to the development and transfer of technologies. UN 30- أعرب عدة خبراء عن حاجة ماسة إلى تعميم أنشطة التكيف المتعلقة بتطوير التكنولوجيات ونقلها.
    The EGTT emphasized the need to be cognizant of the ongoing work of other processes that has potential implications for the work on the development and transfer of technologies. UN وشدد فريق الخبراء على الحاجة إلى الاطّلاع على العمل الجاري الذي يُضطلع به في إطار عمليات أخرى تنطوي على آثار محتملة بالنسبة للعمل المتعلق بتطوير التكنولوجيات ونقلها.
    II. FORMULATION OF A PROGRAMME STRATEGY FOR ACTIVITIES RELATED TO THE development and transfer of technologies UN ثانياً - صياغة استراتيجية برنامجية لﻷنشطة المتصلة بتطوير التكنولوجيات ونقلها
    At its 4th meeting, on 30 July, the SBI addressed the item on development and transfer of technologies. UN ٣٢- في الجلسة الرابعة، المعقودة في ٠٣ تموز/يوليه، تناولت الهيئة الفرعية للتنفيذ البند الخاص بتطوير التكنولوجيات ونقلها.
    The preparation of a TNA involves key processes relating to the development and transfer of technologies to address climate change. UN (أ) يشمل إعداد تقييم الاحتياجات التكنولوجية عمليات أساسية تتعلق بتطوير التكنولوجيات ونقلها بهدف التصدي لتغير المناخ.
    At its 1st meeting, on 25 February, the SBI addressed the item on development and transfer of technologies. UN ٤٢- تناولت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها اﻷولى المعقودة في ٥٢ شباط/فبراير، البند المتعلق بتطوير التكنولوجيات ونقلها.
    It was agreed therefore to establish joint working groups on the development and transfer of technologies and on activities implemented jointly under the pilot phase, agenda items for which the SBSTA would take the overall responsibility.C. Preparations by the SBSTA for the third session of the UN ولذلك فقد اتُفق على إنشاء أفرقة عاملة مشتركة تُعنى بتطوير التكنولوجيات ونقلها وباﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية، وهما بندان ستتولى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المسؤولية الاجمالية عنهما.
    At its 3rd and 4th meetings, on 30 July, respectively, the SBSTA considered the item on development and transfer of technologies. UN ٥٥- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستيها الثالثة والرابعة المعقودتين في ٣٠ تموز/يوليه، في البند المتعلق بتطوير التكنولوجيات ونقلها.
    Is the capability to search for UNFCCC documents relating to the development and transfer of technologies adequate? UN 4- هل القدرة على البحث عن وثائق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ذات الصلة بتطوير التكنولوجيات ونقلها كافية؟
    As general principles, Parties proposed that effective mechanisms and enhanced means for the removal of the obstacles to, and provision of financial and other incentives for, scaling up the development and transfer of technologies for mitigation and adaptation should: UN 127- من ناحية المبادئ العامة، اقترحت الأطراف أن الآليات والأدوات المعززة لإزالة العراقيل وتوفير حوافز مالية وغيرها من الحوافز من أجل النهوض بتطوير التكنولوجيات ونقلها قصد التخفيف والتكيف يجب:
    Build on existing activities under the Convention and coordinate action by different stakeholders at international, regional and national levels to promote coherence through the integration of ongoing activities related to development and transfer of technologies. UN 6- البناء على الأنشطة القائمة بموجب الاتفاقية وتنسيق عمل مختلف أصحاب المصلحة على المستويات الدولية والإقليمية والوطنية لتعزيز الترابط من خلال إدماج الأنشطة الجارية المتصلة بتطوير التكنولوجيات ونقلها.
    It acknowledged that the workshop provided a useful forum for broadening understanding on the role and interests of governments and the private sector and on the opportunities provided by conventional as well as innovative financial approaches with regard to the development and transfer of technologies within and outside the Convention process. UN وتسلم الهيئة الفرعية بأن حلقة العمل كانت منتدى مفيداً للتوسع في مدى فهم دور الحكومات والقطاع الخاص ومصالحهما، والفرص التي توفرها كل من النهُج المالية التقليدية والمبتكرة فيما يتصل بتطوير التكنولوجيات ونقلها في إطار عملية الاتفاقية وخارجها.
    Underlining the importance of nationally determined technology needs, based on national circumstances and priorities, the setting of appropriate enabling environments to scale up the development and transfer of technologies in developing countries and the need to accelerate action at different stages of the technology cycle, UN وإذ يبرز أهمية الاحتياجات التكنولوجية المحددة وطنياً، على أساس الظروف والأولويات الوطنية، وتهيئة بيئات تمكينية مناسبة للنهوض بتطوير التكنولوجيات ونقلها في البلدان النامية، والحاجة إلى تعجيل الإجراءات في مختلف مراحل الدورة التكنولوجية،
    5. development and transfer of technologies 30. At its second session, the SBI and SBSTA requested the secretariat to undertake a number of activities related to the development and transfer of technologies (FCCC/SBI/1996/9). UN ٠٣- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في الدورة الثانية لكل منهما، من اﻷمانة أن تقوم بعدد من اﻷنشطة ذات الصلة بتطوير التكنولوجيات ونقلها )FCCC/SBI/1996/9(.
    A separate sub-item under item 5 provides for the recurrent item on the development and transfer of technologies that is required by decision 13/CP.1, paragraph 4(a), and decision 7/CP.2, paragraph 5. UN ٣١- وهناك بند فرعي مستقل في إطار البند ٥ يسمح بمعالجة البند المتكرر المتعلق بتطوير التكنولوجيات ونقلها وهـــو البنـــد الذي تقضي به الفقرة ٤ )أ( من المقرر ٣١/م أ-١ والفقرة ٥ من المقرر ٧/م أ-٢.
    At the same meeting, the COP, acting upon a proposal by the President, adopted a set of conclusions on the development and transfer of technologies. UN 77- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس()، اعتمد مؤتمر الأطراف مجموعة من الاستنتاجات المتعلقة بتطوير التكنولوجيات ونقلها.
    12. Invites Parties to nominate their national designated entities for the development and transfer of technologies pursuant to decision 2/CP.17, annex VII, and decision 4/CP.13, paragraph 8, and to communicate this information to the secretariat by 29 March 2013, in order to facilitate the operationalization of the Climate Technology Centre and Network; UN 12- يدعو الأطراف إلى أن تعيّن كياناتها الوطنية المعنية بتطوير التكنولوجيات ونقلها عملاً بالمرفق السابع من المقرر 2/م أ-17، والفقرة 8 من المقرر 4/م أ-13، وأن توافيَ الأمانة بهذه المعلومات في موعد أقصاه 29 آذار/مارس 2013، من أجل تيسير التشغيل الفعلي لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more