"بتطوير ونقل" - Translation from Arabic to English

    • development and transfer
        
    Actions to enhance the development and transfer of technologies for adaptation; UN `7` إجراءات للنهوض بتطوير ونقل تكنولوجيات التكيف؛
    Report on the seminar on the development and transfer of technologies for adaptation to climate change. UN التقرير عن الحلقة الدراسية المتعلقة بتطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً من أجل التكيُّف مع تغيُّر المناخ.
    Report on the seminar on the development and transfer of technologies UN تقرير عن الحلقة الدراسية المتعلقة بتطوير ونقل التكنولوجيات
    Within the context of overall energy planning and management, attention will go to the development and transfer of technology needed for energy exploration and exploitation. UN وفي إطار التخطيط واﻹدارة الشاملين للطاقة، يتم إيلاء اهتمام بتطوير ونقل التكنولوجيا المطلوبة من أجل استكشاف واستغلال الطاقة.
    Within the context of overall energy planning and management, attention will go to the development and transfer of technology needed for energy exploration and exploitation. UN وفي إطار التخطيط واﻹدارة الشاملين للطاقة، يتم إيلاء اهتمام بتطوير ونقل التكنولوجيا المطلوبة من أجل استكشاف واستغلال الطاقة.
    · To provide an overview of technological needs and analysis of policy and technical issues related to development and transfer of technology for mitigation and adaptation UN تقديم عرض عام للاحتياجات التكنولوجية وتحليل للسياسات العامة والمسائل التقنية المتصلة بتطوير ونقل التكنولوجيات الخاصة بالتخفيف والتكيف؛
    The Committee will provide an overview of technological needs, analyse policy and technical issues related to the development and transfer of technologies and recommend related actions. UN وسوف تقدم اللجنة لمحة عامة عن الاحتياجات التكنولوجية، وتقوم بتحليل قضايا السياسة العامة والقضايا التقنية المتعلقة بتطوير ونقل التكنولوجيات، وتوصي باتخاذ الإجراءات ذات الصلة.
    To the extent possible those reports could identify key elements for successful capacity-building for development and transfer of technologies for both mitigation of and adaptation to climate change; UN ويمكن لهذه التقارير، أن تحدد، بالقدر المستطاع، العناصر الرئيسية لبناء القدرات بنجاح فيما يتعلق بتطوير ونقل التكنولوجيات من أجل التخفيف من تغير المناخ وكذلك التكيف معه؛
    Activities being carried out outside the UNFCCC process by Parties and other actors and processes on technology development and transfer actions; UN `1` الأنشطة التي تقوم بها الأطراف والجهات الفاعلة الأخرى خارج نطاق عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ والإجراءات المتعلقة بتطوير ونقل التكنولوجيا؛
    To the extent possible, those reports should identify key elements for successful capacity-building for development and transfer of technologies for both mitigation of and adaptation to climate change; UN وينبغي أن تُحدّد في هذه التقارير، قدر الإمكان، العناصر الرئيسية لبناء القدرات بنجاح فيما يتعلق بتطوير ونقل التكنولوجيات من أجل التخفيف من تغير المناخ ومن أجل التكيف معه؛
    To the extent possible those reports could identify key elements for successful capacity-building for development and transfer of technologies for both mitigation of and adaptation to climate change; UN ويمكن لهذه التقارير، أن تحدد، بالقدر المستطاع، العناصر الرئيسية لبناء القدرات بنجاح فيما يتعلق بتطوير ونقل التكنولوجيات من أجل التخفيف من تغير المناخ وكذلك التكيف معه؛
    All Parties should improve the coordination and effectiveness of capacity-building activities relating to the development and transfer of technologies. UN 21- ينبغي لجميع الأطراف أن تعمل على تحسين تنسيق وفعالية أنشطة بناء القدرات ذات الصلة بتطوير ونقل التكنولوجيات.
    All Parties should improve the coordination and effectiveness of capacity-building activities relating to the development and transfer of technologies. UN 21- ينبغي لجميع الأطراف أن تعمل على تحسين تنسيق وفعالية أنشطة بناء القدرات ذات الصلة بتطوير ونقل التكنولوجيات.
    Actions to enhance the development and transfer of technologies for adaptation. UN 13- إجراءات للنهوض بتطوير ونقل تكنولوجيات التكيف.
    To the extent possible those reports could identify key elements for successful capacity-building for development and transfer of technologies for both mitigation of and adaptation to climate change; UN ويمكن في هذه التقارير، إلى أقصى حد مستطاع، تحديد العناصر الرئيسية لبناء القدرات بنجاح فيما يتعلق بتطوير ونقل التكنولوجيات من أجل التخفيف من تغير المناخ وكذلك من أجل التكيف معه؛
    Policy measures, including economic incentives, are needed to promote the development and transfer of eco-technologies and other forms of environmentally sound technologies in the water sector; UN هناك حاجة إلى وضع تدابير سياسات، بما في ذلك الحوافز الاقتصادية، للنهوض بتطوير ونقل التقانات الإيكولوجية والأشكال الأخرى من التكنولوجيات السليمة بيئياً في قطاع المياه؛
    FCCC/SBSTA/2005/8 Report on the seminar on the development and transfer of technologies for adaptation to climate change. UN FCCC/SBSTA/2005/7 التقرير عن الحلقة الدراسية المتعلقة بتطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً من أجل التكيُّف مع تغيُّر المناخ.
    13. The framework should improve the flow of, access to and quality of technical, legal and economic information relating to the development and transfer of mitigation and adaptation technologies under the Convention. UN 13- ينبغي أن يحسن الاطار تدفق المعلومات التقنية والقانونية والاقتصادية المتصلة بتطوير ونقل تكنولوجيات التخفيف والتكيف بموجب الاتفاقية، وفرص الحصول عليها ونوعيتها.
    Functions: To provide scientific and technical advice on the advancement of the development and transfer of environmentally sound technologies and know-how under the Convention, including the preparation of an action plan to enhance the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention. UN 24- الوظائف: تقديم المشورة العلمية والتقنية بخصوص النهوض بتطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً والدراية الفنية بموجب الاتفاقية، بما في ذلك إعداد خطة عمل لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية.
    55. Moving from marine science to marine technology, many delegations pointed to the provisions of Part XIV of UNCLOS on the development and transfer of marine technology. UN 55 - وبالانتقال من علوم البحار إلى تكنولوجيا البحار، أشار العديد من الوفود إلى أحكام الجزء الرابع عشر من اتفاقية قانون البحار المتعلقة بتطوير ونقل تكنولوجيا البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more