Statisticians are to a large extent bound by the definitions and administrative practices of the authorities responsible for the registers. | UN | والإحصائيون مقيدون إلى حد بعيد بتعاريف السلطات المسؤولة عن السجلات وممارساتها الإدارية. |
Instruments oriented towards investment protection tend to have broad and inclusive definitions. | UN | إن الصكوك الموجهة إلى حماية الاستثمار تميل إلى اﻷخذ بتعاريف واسعة وشاملة. |
This is particularly true with respect to the definitions of crimes encompassed by the treaties. | UN | ويصدق ذلك بصفة خاصة فيما يتعلق بتعاريف الجرائم الواردة في المعاهدات. |
Expert Meeting on definitions and Dimensions of | UN | اجتماع الخبراء المعني بتعاريف وأبعاد السلع والخدمات |
report of the expert meeting on definitions and Dimensions of Environmental Goods and Services in Trade and Development | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بتعاريف وأبعاد السلع والخدمات البيئية في التجارة والتنمية |
Expert Meeting on definitions and Dimensions of Environmental Goods | UN | اجتماع الخبراء المعني بتعاريف وأبعاد السلع والخدمات |
Expert Meeting on definitions and Dimensions of Environmental | UN | اجتماع الخبراء المعني بتعاريف وأبعاد السلع والخدمات |
Expert Meeting on definitions and Dimensions of Environmental Goods and Services in Trade and Development | UN | اجتماع الخبراء المعني بتعاريف السلع والخدمات البيئية وأبعادها في التجارة والتنمية |
Consideration could be given to the situation concerning suborbital flights with respect to the definitions and use of outer space. | UN | ويمكن النظر في الحالة المتعلقة بالتحليقات دون المدارية فيما يتعلق بتعاريف الفضاء الخارجي واستخدامه. |
Recommendations for FMCT definitions | UN | توصيات تتعلق بتعاريف معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية |
The code lists for the dimensions of the Data Structure definitions, which are shared by balance of payments, FDI and national accounts, have been fully harmonized to facilitate implementation. | UN | وتسهيلا للتنفيذ، جرت المواءمة التامة بين قوائم رموز الأبعاد الخاصة بتعاريف هياكل البيانات التي تشكل قاسما مشتركا بين حسابات ميزان المدفوعات والاستثمار المباشر الأجنبي والحسابات القومية. |
These delegations were in favour of broad definitions of military holdings and procurement through national production, descriptive in nature and containing a set of clear parameters. | UN | وحبذت هذه الوفود اﻷخذ بتعاريف واسعة للمقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني تكون باﻷحرى وصفية في طبيعتها وتتضمن مجموعة من البارامترات. |
Some delegations of the Group of 21 also continued to stress the importance of the elaboration of acceptable definitions of the relevant terms and expressed their reservations with regard to definitions of military holdings and procurement through national production presented so far. | UN | وواصل البعض من الوفود المنتمية الى مجموعة اﻟ١٢ تأكيد أهمية وضع تعاريف مقبولة للمصطلحات ذات الصلة وأعربت عن تحفظاتها فيما يتعلق بتعاريف المقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني المقدمة حتى اﻵن. |
Another representative said that there was a need to be clear on the definitions of waste and non-waste, and that that clarity would need to be reflected in the work being done on legal clarity and the glossary of terms relating to the Convention. | UN | وقال ممثل آخر إن هناك حاجة إلى الوضوح فيما يتعلق بتعاريف النفايات وغير النفايات وأن من الضروري تجسيد هذا الوضوح في العمل الذي يجري حالياً بشأن الوضوح القانوني ومسرد المصطلحات المتعلقة بالاتفاقية. |
Further study was also needed to determine the feasibility of a draft convention on the issue, particularly in relation to definitions of terms and the principle of double criminality. | UN | ومن الضروري أيضا إعداد دراسة أخرى لتحديد جدوى وضع مشروع اتفاقية بشأن هذه المسألة، ولا سيما فيما يتعلق بتعاريف المصطلحات وبمبدأ التجريم المزدوج. |
Adoption of broad definitions was encouraged. | UN | لذا، شُجِّع على الأخذ بتعاريف فضفاضة. |
Agreement was reached that in future the deliberations of the working group should include work on definitions and characterizations of emission permits and credits. | UN | وجرى التوصل إلى اتفاق على إدراج العمل فيما يتعلق بتعاريف وخصائص تراخيص وأرصدة إطلاق الانبعاثات في المداولات المقبلة للفريق العامل. |
Agreement was reached that in future the deliberations of the working group should include work on definitions and characterizations of emission permits and credits. | UN | وجرى التوصل إلى اتفاق على إدراج العمل فيما يتعلق بتعاريف وخصائص تراخيص وأرصدة إطلاق الانبعاثات في المداولات المقبلة للفريق العامل. |
Australia welcomed the definitions and criteria for civilian private security services and supported the clarity provided with respect to spheres of activity outside the scope and applicability of the draft recommendations. | UN | ورحَّبت أستراليا بتعاريف الخدمات الأمنية المدنية الخاصة ومعاييرها، وأيَّدت الوضوح الذي توفِّره فيما يخص ميادين الأنشطة التي تقع خارج نطاق مشروع التوصيات وإمكانية تطبيقها. |
As a first output, it has prepared a statistical framework document for measuring the World Summit targets at the national level, which proposes measurable indicators along with their definitions and model questions. | UN | وأعدت الفرقة، كأول إسهام لها، الوثيقة الإطارية الإحصائية لقياس مدى تحقيق أهداف القمة العالمية على الصعيد الوطني، التي تقترح مؤشرات قابلة للقياس مصحوبة بتعاريف لها وأسئلة نموذجية. |