"بتعزيز المؤسسات الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • strengthening of national institutions
        
    • strengthening national institutions
        
    • strengthening of the national institutions
        
    The analysis also resulted in recommendations for the strengthening of national institutions in the area of disaster risk assessment. UN كما أسفر التحليل عن توصيات بتعزيز المؤسسات الوطنية في مجال تقييم مخاطر الكوارث.
    The creation of United Nations and the Bretton Woods institutions was coupled with the strengthening of national institutions aimed at social protection, he said. UN وقال إن إنشاء الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز اقترن بتعزيز المؤسسات الوطنية المعنية بالحماية الاجتماعية.
    Denmark, as a donor, will continue to provide assistance to capacity-building efforts, both in the legal sector and in the area of human rights, which are relevant to strengthening national institutions. UN وستواصل الدانمرك، بصفتها أحد المانحين، تقديم المساعدة لجهود بناء القدرة، في كل من القطاع القانوني وفي مجال حقوق الإنسان اللذين لهما صلة بتعزيز المؤسسات الوطنية.
    A component of the project relates to the strengthening of the national institutions of the region and the provision of advice to those countries within the region which do not yet have a national human rights institution. UN ويتصل أحد عناصر المشروع بتعزيز المؤسسات الوطنية في المنطقة وإسداء المشورة إلى بلدان المنطقة التي لم تُنشأ فيها بعد مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان.
    The full implementation of human rights, however, requires significant resources, and less developed countries will face difficulties, not least as regards strengthening national institutions, such as courts. UN بيد أن التنفيذ الكامل لحقوق الإنسان يستلزم موارد كبيرة. وستواجه البلدان الأقل نموا صعوبات فيما يتعلق بتعزيز المؤسسات الوطنية مثل المحاكم على الأقل.
    While the presidential and legislative elections expected to be completed by 30 June 2007 constitute a major prerequisite for the democratic development of Timor-Leste, the mandated activities of the Mission related to the strengthening of the national institutions and to development and humanitarian assistance will continue during the 2007/08 budget period. UN وبينما تمثل الانتخابات الرئاسية والتشريعية المتوقع إتمامها بحلول 30 حزيران/يونيه 2007 شرطا مسبقا جوهريا للتنمية الديمقراطية في تيمور - ليشتي، ستتواصل أنشطة البعثة الصادر بها تكليف والمتعلقة بتعزيز المؤسسات الوطنية وبالمساعدات الإنمائية والإنسانية خلال فترة الميزانية 2007/2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more