I should be grateful if you would circulate the text of the present letter as a document of the General Assembly under agenda item 45. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45. |
I should be grateful if you would kindly circulate the text of the present letter and its annex as a document of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and the enclosed report circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأشعر بالامتنان لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة والتقرير المرفق بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the text of the present letter and the enclosed report circulated as a document of the Security Council. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة والتقرير المرفق بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you could arrange for the text of the present letter to be circulated as a document of the Council under agenda item 2. | UN | وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس في إطار البند 2 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would kindly circulate the text of the present letter as a document of the Security Council. | UN | وأغدو شاكرا لتفضلكم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would kindly circulate the text of the present letter and note verbale as a document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة والمذكرة الشفوية بوصفهما وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
I should be grateful if you would kindly circulate the text of the present letter and its annex as a document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وأرجو التفضل بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
I should be grateful if you would kindly circulate the text of the present letter as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا إذا تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would kindly circulate the text of the present letter and its annex as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة لمجلس اﻷمن. |
Please circulate the text of this communiqué as a document of the Security Council. | UN | وأرجو التكرم بتعميم نص هذا البلاغ بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex distributed as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the text of this letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو منكم التكرم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would arrange for the text of the present letter to be circulated as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
I should be grateful if you would arrange for the text of the present letter to be circulated as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
I should be grateful if you would arrange for the text of the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
May I ask for your kind assistance in circulating the text of the present letter as well as its annex as a document of the Security Council. | UN | وأرجو التكرم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Eager to achieve consensus, we circulated the text of the draft resolution to all delegations before issuing it as an official document. | UN | وحرصا منا على مبدأ توافق الآراء، قمنا بتعميم نص مشروع القرار على جميع الوفود، قبل صدوره كوثيقة رسمية. |