"بتعيين الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • appointment of the Secretary-General
        
    • appointment by the Secretary-General
        
    • appointment by the SecretaryGeneral
        
    • Secretary-General's appointment of
        
    • appoints the Secretary-General
        
    • designation by the Secretary-General
        
    • appointments by the Secretary-General of
        
    • be appointed by the Secretary-General of
        
    Member States are aware that the Security Council will meet to consider a recommendation on the appointment of the Secretary-General of the United Nations. UN تدرك الدول الأعضاء أن مجلس الأمن سيعقد جلسة للنظر في توصية بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة.
    `Having considered the question of the recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations, UN ' وقد نظر في مسألة التوصية المتعلقة بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة،
    My third point concerns the appointment of the Secretary-General. UN وتتعلق نقطتي الثالثة بتعيين الأمين العام.
    Welcoming the appointment by the Secretary-General of a special representative on human rights defenders, UN وإذ ترحب بتعيين الأمين العام ممثلة خاصة لمتابعة حالة المدافعين عن حقوق الإنسان،
    We also welcome the appointment by the Secretary-General of the High Representative for the Alliance of Civilizations. UN كما نرحب بتعيين الأمين العام للممثل السامي المعني بتحالف الحضارات.
    Welcoming the appointment by the SecretaryGeneral of the independent expert for the United Nations study on violence against children, UN وإذ ترحب بتعيين الأمين العام للخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال،
    Welcoming the Secretary-General's appointment of Ashraf Qazi as his special representative for UNMIS and of Ameera Haq as his deputy special representative for humanitarian coordination, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام لأشرف قاضي ممثلا خاصا له معنيا ببعثة الأمم المتحدة في السودان، وأميرة حق نائبة لممثله الخاص لتنسيق الشؤون الإنسانية،
    Decision of the Assembly of the International Seabed Authority concerning the appointment of the Secretary-General of the International Seabed Authority UN مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار المتعلق بتعيين الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار
    Decision of the Assembly of the International Seabed Authority concerning the appointment of the Secretary-General of the International Seabed Authority UN مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار المتعلق بتعيين الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار
    Recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations UN الفصل 5 - التوصية المتعلقة بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة
    Recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations UN التوصية المتعلقة بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة
    `Having considered the question of the recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations, UN ' وقد نظر في مسألة التوصية بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة،
    Having considered the question of the recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations, UN وقد نظر في مسألة التوصية المتعلقة بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة،
    I also welcome the appointment by the Secretary-General of Professor Juan Méndez as his Special Adviser on the Prevention of Genocide. UN وأرحب أيضا بتعيين الأمين العام للأستاذ خوان منديز مستشارا خاصا له لمنع الإبادة الجماعية.
    Welcoming the appointment by the Secretary-General of the independent expert for the United Nations study on violence against children, UN وإذ ترحب بتعيين الأمين العام للخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال،
    We would also like to welcome the appointment by the Secretary-General of a special representative for the Kashmir dispute. UN ونود أيضا أن نرحب بتعيين الأمين العام لممثل خاص معني بتسوية النزاع في كشمير.
    Welcoming the appointment by the Secretary-General of his Special Adviser on Iraq, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام لمستشاره الخاص بشأن العراق،
    Welcoming the appointment by the Secretary-General of his Special Adviser on Iraq, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام لمستشاره الخاص بشأن العراق،
    In that regard, Argentina welcomes the recent appointment by the Secretary-General of the United Nations of an Argentine woman as one of the nine expert members of the Advisory Board on Disarmament Matters. UN وفي هذا الصدد، ترحب الأرجنتين بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة مؤخرا لخبيرة أرجنتينية عضوا من بين تسعة أعضاء جدد في المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح.
    Welcoming the appointment by the SecretaryGeneral of the independent expert for the study on violence against children, UN وإذ ترحب بتعيين الأمين العام للخبير المستقل للاضطلاع بدراسة بشأن العنف ضد الأطفال،
    Welcoming the Secretary-General's appointment of Ashraf Qazi as his special representative for UNMIS and of Ameera Haq as his deputy special representative for humanitarian coordination, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام لأشرف قاضي ممثلا خاصا له معنيا ببعثة الأمم المتحدة في السودان، وأميرة حق نائبة لممثله الخاص لتنسيق الشؤون الإنسانية،
    4.16 Pursuant to paragraph 120 (c) of the Final Document, the Secretary-General, following consultations with the Conference on Disarmament, appoints the Secretary-General of the Conference, who also acts as his or her personal representative, to assist the Conference and its presidents in organizing the Conference. UN 4-16 وعملا بالفقرة 120 (ج) من الوثيقة الختامية، يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع مؤتمر نزع السلاح، بتعيين الأمين العام للمؤتمر، الذي يعمل أيضا ممثلا خاصا له، ليساعد المؤتمر ورئيسه في تنظيم المؤتمر.
    Further welcoming the designation by the Secretary-General of President Mary Robinson as his Special Envoy for the Great Lakes region, UN وإذ يرحب كذلك بتعيين الأمين العام للرئيسة ماري روبنسون مبعوثة خاصة له لمنطقة البحيرات الكبرى،
    11. As indicated in paragraph 7 of the report of the Secretary-General, the second category relates to appointments by the Secretary-General of 16 envoys, " normally for a limited period, to assist him in the exercise of his good offices or related functions " . UN ١١ - وكما ذكر في الفقرة ٧ من تقرير الامين العام، تتعلق الفئة الثانية بتعيين اﻷمين العام ١٦ مبعوثا " لفترة محدودة عادة لمساعدته في الاضطلاع بمساعيه الحميدة أو المهام ذات الصلة " .
    1. Section II, paragraph 27, of General Assembly resolution 1995 (XIX) of 30 December 1964 provides that the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development shall be appointed by the Secretary-General of the United Nations and that his appointment shall be confirmed by the Assembly. UN ١ - تنص الفقرة ٢٧ من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة ١٩٩٥ )د -١٩ (، المؤرخ ٣٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٤، على أن يقوم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بتعيين اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية وأن تقر الجمعية العامة هذا التعيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more