Since the organization's most recent quadrennial report, hundreds of thousands of people have benefited from behaviour change messaging in Haiti, Kenya, South Africa, South Sudan, Uganda and Zambia. | UN | ومنذ التقرير الرباعي الأخير للمنظمة، استفاد مئات الآلاف من الأشخاص من الرسائل المتعلقة بتغيير السلوك في كل من أوغندا وجنوب أفريقيا وجنوب السودان وزامبيا وكينيا وهايتي. |
behaviour change communications combined with innovative financing mechanisms would make the most of existing household expenditures. | UN | إن إعلانات متعلقة بتغيير السلوك إلى جانب آليات تمويل ابتكارية ستفضي إلى الاستفادة القصوى من النفقات الحالية للأسر المعيشية. |
The second track supports the implementation of behaviour change communication activities as part of the comprehensive interventions and services aimed at HIV/AIDS prevention. | UN | ويدعم المسار الثاني تنفيذ أنشطة الاتصال المعنية بتغيير السلوك باعتبارها جزءا من التدخلات والخدمات الشاملة الرامية إلى الوقاية من الفيروس. |
Coercive measures, such as mandatory testing, lack of confidentiality and segregation, drive people away from prevention education and health-care services and subvert this process of behavioural change. | UN | أما التدابير القمعية مثل اختبار الدم الالزامي، وانعدام السرية والانعزال، فإنها تُبعد اﻷشخاص عن اللجوء الى خدمات التثقيف والرعاية الصحية ﻷغراض الوقاية وتقضي على هذه العملية المتعلقة بتغيير السلوك. |
Overall, communication and behavioural change initiatives will play a major role in advocating for children's rights at the national and regional levels. | UN | وعموما، ستقوم المبادرات المتعلقة بتغيير السلوك والاتصالات دورا رئيسيا في الدعوة إلى كفالة حقوق الطفل على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
behaviour change communication and information, education and communication at the individual, family, group community and national levels | UN | :: خدمات الاتصالات والمعلومات والتثقيف المتعلقة بتغيير السلوك على مستوى الفرد، والأسرة، وعلى صعيد المجتمعات المحلية والصعيد الوطني |
32. Communications for behaviour change must coincide with resource mobilization activities to improve the efficiency of household spending on malaria prevention and control. | UN | 32 - وينبغي أن تواكب الإعلانات المتعلقة بتغيير السلوك أنشطة لتعبئة الموارد من أجل تحسين كفاءة إنفاق الأسر المعيشية على الوقاية من الملاريا ومكافحتها. |
These projects have indicated that the armed forces are quite receptive to including behaviour change communication in their training and to providing reproductive health, including family planning and sexual health, in their health delivery system. | UN | واتضح من هذه المشاريع أن القوات المسلحة لديها تقبُّل واسع النطاق لإدراج المعلومات المتصلة بتغيير السلوك فيما تقدمه من تدريب ولتوفير خدمات الصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية، ضمن نظامها لتقديم الخدمة الصحية. |
68. UNAIDS also provides support to behaviour change programmes at the global and national levels. | UN | 68 - ويقدم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أيضا دعما للبرامج المتعلقة بتغيير السلوك على الصعيدين العالمي والوطني. |
It also provided incentives for medical staff, therapeutic food supplements, such as Plumpy'nut and F-100/F-75 therapeutic milk formula, and behaviour change communication activities. | UN | وقدمت المفوضية أيضا حوافز للموظفين الطبيين، ومكملات غذائية علاجية، من قبيل جوز التسمين (nut Plumpy)، ووصفة لبن صناعي من نوع F100/F75، وأنشطة اتصال تعنى بتغيير السلوك. |
Our national response strategies will continue to enhance awareness programme activities on HIV/AIDS and promote behavioural change communication. | UN | وستواصل استراتيجياتنا الوطنية تحسين برامج أنشطة التوعية بالفيروس/الإيدز وتشجيع الحملات الإعلامية المتعلقة بتغيير السلوك. |
Using experience gained from managing previous outbreaks, health-care workers have been able to respond quickly and educate affected communities about how to control infection through behavioural change and modifications in customs. | UN | وباستخدام الخبرة المكتسبة من التعامل مع الحالات السابقة، استطاع العاملون في مجال الصحة أن يستجيبوا بسرعة، وأن يقوموا بتوعية المجتمعات المحلية المتضررة بكيفية التحكم في انتشار العدوى بتغيير السلوك والعادات. |
:: In 2010 and 2011, it coordinated activities of the Total Sanitation Campaign with the UNICEF project on behavioural change through spiritual action for preventing diarrhoea and for safe sanitation in Assam. | UN | :: في عامي 2010 و 2011، تولت المنظمة تنسيق أنشطة الحملة الشاملة لتعميم المرافق الصحية بالاشتراك مع مشروع اليونيسيف المتعلق بتغيير السلوك من خلال العمل الروحي، من أجل منع الإسهالات وكفالة سلامة خدمات الصرف الصحي في ولاية أسام؛ |
(c) Links to UNF programme areas on population and women particularly in projects and programmes that target adolescents in terms of behavioural change. | UN | (ج) الروابط بالمجالات البرنامجية المتعلقة بالسكان والمرأة التي تنفذها مؤسسة الأمم المتحدة، ولا سيما في المشاريع والبرامج التي تستهدف اليافعين فيما يتعلق بتغيير السلوك. |
VII. Joint United Nations Programmes on HIV/AIDS (UNAIDS) 67. The Joint United Nations Programme on HIV/AIDS advocates HIV/AIDS behavioural change communications programming to promote a social and political environment more conducive to HIV/AIDS prevention, care and impact reduction. | UN | 67 - يدعم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز برامج الاتصالات المعنية بتغيير السلوك بشأن الفيروس/الإيدز والرامية إلى تهيئة بيئة اجتماعية وسياسية تفضي بدرجة أكبر إلى الوقاية من الفيروس/الإيدز وتوفير الرعاية فيما يتعلق بهما والحد من آثارهما. |
Priorities of the national AIDS programme include reducing and preventing HIV/AIDS transmission through access to behavioural change information, encouraging the adoption of healthy lifestyles and enhancing the quality of life of people living with HIV/AIDS through treatment, care and support. | UN | وتشمل أولويات البرنامج الوطني للإيدز الحد من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومنعه بتوفير إمكانية الحصول على المعلومات المتعلقة بتغيير السلوك وتشجيع اتباع الأساليب الصحية للحياة وتحسين نوعية حياة الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من خلال توفير العلاج والرعاية والدعم. |