"بتقارير عن نفقاتها العسكرية" - Translation from Arabic to English

    • their military expenditures
        
    2. Calls upon all Member States to report annually, by 30 April, to the Secretary-General their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available, using, for the time being, the reporting instrument as recommended in its resolution 35/142 B; UN ٢ - تطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات، على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء؛
    2. Calls upon all Member States to report annually, by 30 April, to the Secretary-General their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available, using, for the time being, the reporting instrument as recommended in its resolution 35/142 B; UN ٢ - تطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٠٣ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات، على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٥٣/٢٤١ باء؛
    That is why we attach great importance to the call upon all Member States, contained in paragraph 2 of the draft resolution, to report annually, by 30 April, to the Secretary-General their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN ولهذا السبب نعلق أهمية كبيرة على الدعوة الواردة في الفقرة ٢ من مشروع القـرار التـي تطلب مــن جميع الدول اﻷعضاء أن توافي اﻷمين العــام بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات.
    2. Calls upon all Member States to report annually, by 30 April, to the Secretary-General their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available, using, for the time being, the reporting instrument as recommended in its resolution 35/142 B; UN ٢ - تطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات، على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء؛
    2. Calls upon all Member States to report annually, by 30 April, to the Secretary-General their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available, using, for the time being, the reporting instrument as recommended in its resolution 35/142 B; UN ٢ - تطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٠٣ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات، على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٥٣/٢٤١ باء؛
    2. Calls upon all Member States to report annually, by 30 April, to the Secretary-General their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available, using, for the time being, the reporting instrument as recommended in its resolution 35/142 B; UN ٢ - تطلب الى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام بحلول ٣٠ نيسان/أبريل، من كل سنة بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها البيانات على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة الابلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء؛
    2. Calls upon all Member States to report annually, by 30 April, to the Secretary-General, their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available, using, for the time being, the reporting instrument as recommended in its resolution 35/142 B; UN ٢ - تطلب الى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها البيانات، على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة الابلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء؛
    It is for this reason that the draft resolution in paragraph 2 not only calls upon Member States to report annually to the Secretary-General their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available, but also, in a new paragraph 4, takes up one specific recommendation the Secretary-General has made in his report [A/52/302] on this matter. UN ولهذا السبب لا يكتفي مشروع القرار بالطلب في الفقرة ٢ إلى جميع الدول اﻷعضاء بموافاة اﻷمين العام سنويا بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات، بل يؤيد أيضا في الفقرة ٤ الجديدة توصية معينة وردت في تقرير اﻷمين العام (A/52/302) عن هذه المسألة.
    4. Calls upon all Member States to report annually, by 30 April, to the Secretary-General their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available, using, preferably and to the extent possible, the reporting instrument as recommended in its resolution 35/142 B or, as appropriate, any other format developed in conjunction with similar reporting on military expenditures to other international or regional organizations; UN ٤ - تهيب بجميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات، ويفضل أن تستخدم قدر اﻹمكان، أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء، أو أي شكل آخر، حسب الاقتضاء، يُستحدث فيما يتعلق بإبلاغ المنظمات الدولية أو اﻹقليمية اﻷخرى على نحو مماثل بشأن النفقات العسكرية؛
    4. Calls upon all Member States to report annually, by 30 April, to the Secretary-General their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available, using, preferably and to the extent possible, the reporting instrument as recommended in its resolution 35/142 B or, as appropriate, any other format developed in conjunction with similar reporting on military expenditures to other international or regional organizations; UN ٤ - تهيب بجميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات، ويفضل أن تستخدم قدر اﻹمكان، أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء، أو أي شكل آخر، حسب الاقتضاء، يُستحدث فيما يتعلق بإبلاغ المنظمات الدولية أو اﻹقليمية اﻷخرى على نحو مماثل بشأن النفقات العسكرية؛
    4. Calls upon all Member States to report annually, by 30 April, to the Secretary-General their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available, using, preferably and to the extent possible, the reporting instrument as recommended in its resolution 35/142 B or, as appropriate, any other format developed in conjunction with similar reporting on military expenditures to other international or regional organizations; UN ٤ - تهيب بجميع الدول اﻷعضاء أن توافي اﻷمين العام، بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات، ويفضل أن تستخدم قدر اﻹمكان أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء، أو، حسب الاقتضاء، أي شكل آخر يُستحدث بالاقتران مع نظم مماثلة لإبلاغ المنظمات الدولية أو اﻹقليمية اﻷخرى عن النفقات العسكرية؛
    Uzbekistan 1. The General Assembly, in its resolution 54/43 of 1 December 1999, inter alia, called upon all Member States to report annually, by 30 April, to the Secretary-General their military expenditures for the latest fiscal year for which data were available, using, preferably and to the extent possible, the reporting instrument as recommended in its resolution 35/142 B of 12 December 1980. UN 1 - أهابت الجمعية العامة، في قرارها 54/43 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، في جملة أمور، بجميع الدول الأعضاء موافاة الأمين العام، بحلول 30 نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات، ويفضل أن تستخدم قدر الإمكان، أداة الإبلاغ الموصى بها في قرارها 35/142 باء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1980.
    This is why we consider well-placed the call contained in operative paragraph 2 of the draft resolution for all Member States to report annually, by April, to the Secretary-General their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available, using the reporting instrument as recommended in resolution 35/142 B. UN لهذا، نرى أن الطلب - الوارد في الفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار - إلى جميع الدول اﻷعضاء بأن توافي اﻷمين العام بحلول ٣٠ نيسان/ابريل من كل سنة بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات، على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة اﻹبلاغ الموصى بها في القرار ٣٥/١٤٢ باء - هذا الطلب يأتي في محله تماما.
    1. The General Assembly, in its resolution 52/32 of 9 December 1997, inter alia, called upon all Member States to report annually, by 30 April, to the Secretary-General their military expenditures for the latest fiscal year for which data were available, using, for the time being, the reporting instrument as recommended in its resolution 35/142 B of 12 December 1980. UN ١ - في القرار ٥٢/٣٢ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، طلبت الجمعية العامة في جملة أمور، إلى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية من آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات، على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠.
    4. Calls upon all Member States to report annually, by 30 April, to the Secretary-General their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available, using, preferably and to the extent possible, the reporting instrument as recommended in its resolution 35/142 B or, as appropriate, any other format developed in conjunction with similar reporting on military expenditures to other international or regional organizations; UN ٤ - تطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات، ويفضل أن تستخدم قدر اﻹمكان، أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء، أو أي شكل آخر حسب الاقتضاء، يتم إعداده فيما يتعلق بإبلاغ المنظمات الدولية أو اﻹقليمية اﻷخرى على نحو مماثل بشأن النفقات العسكرية؛
    1. The General Assembly, in its resolution 53/72 of 4 December 1998, inter alia, called upon all Member States to report annually, by 30 April, to the Secretary-General their military expenditures for the latest fiscal year for which data was available, using, preferably and to the extent possible, the reporting instrument as recommended in its resolution 35/142 B of 12 December 1980. UN ١ - أهابت الجمعية العامة، في قرارها ٥٣/٧٢ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، في جملة أمور، بجميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات، ويفضل أن تستخدم قدر اﻹمكان، أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠.
    At its fifty-sixth session, the General Assembly adopted a resolution entitled " Objective information on military matters, including transparency of military expenditures " , in which it called upon Member States to report annually, by 30 April, to the Secretary-General their military expenditures for the latest fiscal year for which data were available (resolution 56/14). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة قرارا بعنوان " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية " ، طلبت فيه من الدول الأعضاء موافاة الأمين العام، بحلول 30 نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات (القرار 56/14).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more