"بتقديم الخدمات الفنية" - Translation from Arabic to English

    • provides substantive servicing
        
    • substantive servicing of
        
    • provide the substantive services
        
    • to substantively service
        
    • provision of technical services
        
    • the substantive servicing
        
    • to substantive servicing
        
    • to the provision of substantive services
        
    • the provision of substantive services for
        
    The Codification Division of the Office of Legal Affairs provides substantive servicing for the Commission. UN وتقوم شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية بتقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة.
    The Codification Division of the Office of Legal Affairs provides substantive servicing for the Commission. UN وتقوم شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية بتقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة.
    The Codification Division of the Office of Legal Affairs provides the substantive servicing of the Commission. UN وتقوم شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية بتقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة.
    Among the terminations, 25 per cent were related to the substantive servicing of meetings and 75 per cent were publications and other substantive activities. UN ومن بين النواتج التي أُنهيت، كان 25 في المائة متّصلا بتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات، و 75 في المائة منشورات وأنشطة فنية أخرى.
    5. According to the statement of the Secretary-General, the Office for Disarmament Affairs would provide the substantive services necessary for the convening of the group of governmental experts. UN 5 - ووفقا للبيان المقدم من الأمين العام، سيقوم مكتب شؤون نزع السلاح بتقديم الخدمات الفنية اللازمة لانعقاد فريق الخبراء الحكوميين.
    For administrative purposes, the staff assigned to substantively service the Presidency and the Divisions are included under the Registry, except for the post of clerk/driver for the President (General Service (Principal level)), which is included under the Common Services Division. UN فلأغراض إدارية، أدرج الموظفون المكلفون بتقديم الخدمات الفنية لهيئة الرئاسة والشعب في إطار قلم المحكمة، باستثناء وظيفة كاتب/سائق الرئيس (فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)) المدرجة ضمن شعبة الخدمات المشتركة().
    27A.23 The Contributions Service facilitates, through the provision of technical services and in cooperation with the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs, the work of the Committee on Contributions and other bodies on questions related to contributions, and provides support to pledging conferences for various United Nations activities. UN ٧٢ ألف - ٣٢ وتسهل دائرة الاشتراكات عمل لجنة الاشتراكات والهيئات اﻷخرى في المسائل ذات الصلة بالاشتراكات، وذلك بتقديم الخدمات الفنية والتعاون مع الشعبة اﻹحصائية التابعة لقسم الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Codification Division of the Office of Legal Affairs provides substantive servicing for the Commission. UN وتقوم شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية بتقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة.
    The Codification Division of the Office of Legal Affairs provides substantive servicing for the Commission. UN وتقوم شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية بتقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة.
    The Codification Division of the Office of Legal Affairs provides substantive servicing for the Commission. UN وتقوم شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية بتقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة.
    The Codification Division of the Office of Legal Affairs provides substantive servicing for the Commission. UN وتقوم شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية بتقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة.
    The substantive servicing of the Commission lies with the Population Division of the United Nations Secretariat. UN وتضطلع شُعبة السكان باﻷمانة العامة بتقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة.
    substantive servicing of the Committee will be provided by a small secretariat to be established within the Office of the Coordinator at Headquarters. UN وستضطلع بتقديم الخدمات الفنية إلى هذه اللجنة أمانة صغيرة تنشأ داخل مكتب المنسق بالمقر.
    3. Pursuant to operative paragraph 4 of draft resolution A/C.1/68/L.37, the Office for Disarmament Affairs would provide the substantive services necessary for the convening of the group of governmental experts. UN 3 - عملا بالفقرة 4 من منطوق مشروع القرار A/C.1/68/L.37، سيقوم مكتب شؤون نزع السلاح بتقديم الخدمات الفنية الضرورية لعقد اجتماعات فريق الخبراء الحكوميين.
    4. Pursuant to operative paragraph 4 of draft resolution A/C.1/68/L.37, the Office for Disarmament Affairs would provide the substantive services necessary for the convening of the group of governmental experts. UN 4 - عملا بالفقرة 4 من منطوق مشروع القرار A/C.1/68/L.37، سيقوم مكتب شؤون نزع السلاح بتقديم الخدمات الفنية الضرورية لعقد اجتماعات فريق الخبراء الحكوميين.
    For administrative purposes, the staff assigned to substantively service the Presidency and the Divisions are included under the Registry, except for the post of clerk/driver for the President (General Service (Principal level)), which is included under the Common Services Division. UN فلأغراض إدارية، أدرج الموظفون المكلفون بتقديم الخدمات الفنية لهيئة الرئاسة والشعب في إطار قلم المحكمة، باستثناء وظيفة كاتب/سائق الرئيس (فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)) المدرجة ضمن شعبة الخدمات المشتركة().
    27A.23 The Contributions Service facilitates, through the provision of technical services and in cooperation with the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs, the work of the Committee on Contributions and other bodies on questions related to contributions, and provides support to pledging conferences for various United Nations activities. UN ٧٢ ألف - ٣٢ وتسهل دائرة الاشتراكات عمل لجنة الاشتراكات والهيئات اﻷخرى في المسائل ذات الصلة بالاشتراكات، وذلك بتقديم الخدمات الفنية والتعاون مع الشعبة اﻹحصائية التابعة لقسم الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    In addition, there were 301 outputs (35 per cent) related to parliamentary documentation and 88 outputs (10 per cent) related to substantive servicing of meetings that were terminated at the discretion of management, but which, by their nature, are directly related to the servicing of intergovernmental bodies that were not able to agree on an agenda or that did not meet. UN وعلاوة على ذلك، أنهيت بقرار استنسابي من الإدارة 301 من النواتج (35 في المائة) تتعلق بوثائق الهيئات التداولية، و 88 ناتجا (10 في المائة) تتعلق بتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات، لكنها نواتج لها بطبيعتها صلة مباشرة بتقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية التي لم تتمكن من الاتفاق على جدول أعمالها أو لم تجتمع.
    (a) Conference services, whose functions relate to the provision of substantive services for the meetings of the intergovernmental organs of ECLAC, the provision of conference services to ECLAC and the publications programme, distribution of ECLAC and United Nations Headquarters publications; UN (أ) خدمات المؤتمرات، التي تتصل مهامها بتقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات التي تعقدها الأجهزة الحكومية الدولية التابعة للجنة الاقتصادية، وتوفير خدمات المؤتمرات للجنة وبرنامج المنشورات، وتوزيع منشورات اللجنة الاقتصادية ومنشورات مقر الأمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more