Turkey appreciates the efforts of the Secretary-General and welcomes his report on the events that took place in Jenin and in other Palestinian cities earlier this year. | UN | وتعرب تركيا عن تقديرها للجهود التي يبذلها الأمين العام وترحب بتقريره عن الأحداث التي وقعت في جنين وفي غيرها من المدن الفلسطينية هذا العام. |
23. The Chairman said he took it that the Committee wished to take note of his report on the Kyiv meetings. | UN | 23 - قال الرئيس إنه يعتقد أن اللجنة ترغب في أخذ علم بتقريره عن اجتماعات كييف. |
8. Welcomes the report of the Secretary-General on disarmament and non-proliferation education, as well as his report on the United Nations Disarmament Information Programme; | UN | 8 -ترحب بتقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()، وكذلك بتقريره عن برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح()؛ |
8. Welcomes the report of the Secretary-General on disarmament and non-proliferation education, as well as his report on the United Nations Disarmament Information Programme; | UN | 8 -ترحب بتقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()، وكذلك بتقريره عن برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح()؛ |
Croatia appreciates the initiative of the Secretary-General in setting up the High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis and also welcomes its report on the comprehensive framework for action. | UN | وتعرب كرواتيا عن تقديرها لمبادرة الأمين العام بإنشاء فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الغذاء العالمي، كما ترحب بتقريره عن الإطار الشامل للعمل. |
Bill Sullivan at the FBI got back to us with his report on Kissinger. | Open Subtitles | (بِل سليفان) من الـ(إف بي آي) قد عاد لنا بتقريره عن (كسنجر) |
45. Kyrgyzstan took note with satisfaction of the visits made by the Special Representative to a number of war-stricken countries and had noted with special interest his report on his visit to Afghanistan, in which he had not only pinpointed the main problems affecting children in that country, but also identified future initiatives. | UN | ٤٥ - ومضت إلى القول إن قيرغيزستان تلاحظ بارتياح الزيارات التي قام بها الممثل الخاص إلى عدد من البلدان المنكوبة بالحروب، وأحاطت علما باهتمام خاص بتقريره عن زيارته إلى أفغانستان، الذي لم يكتف فيه بأن حدد بدقة المشكلات الرئيسية التي تؤثر على اﻷطفال في ذلك البلد، ولكنه بيﱠن أيضا المبادرات المقبلة. |
8. Welcomes the report of the Secretary-General on disarmament and non-proliferation education, as well as his report on the United Nations Disarmament Information Programme; | UN | 8 - ترحب بتقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()، وكذلك بتقريره عن برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح()؛ |
8. Welcomes the report of the Secretary-General on disarmament and non-proliferation education, as well as his report on the United Nations Disarmament Information Programme; | UN | 8 - ترحب بتقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()، وكذلك بتقريره عن برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح()؛ |
The Secretary-General gave a strong new impetus to the reform of the entire United Nations system with his report on implementation of the United Nations Millennium Declaration (A/58/323). | UN | لقد وفر الأمين العام زخما قويا لإصلاح منظومة الأمم المتحدة برمتها بتقريره عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (A/58/323). |
Taking note of the report of the SecretaryGeneral on the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (S/2003/211) and of his report on children and armed conflict (S/2002/1299), | UN | وإذ تحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2003/211)، وكذلك بتقريره عن الأطفال والنزاعات المسلحة (S/2002/1299)، |
2. Welcomes the work of the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development, and takes note of his report on monitoring of the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities; | UN | 2 - يرحب بالعمل الذي يقوم به المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية، ويحيط علما بتقريره عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة()؛ |
" 1. Welcomes the work of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples and of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, takes note with appreciation of his report on the rights of indigenous peoples, and encourages all Governments to respond favourably to his requests for visits; | UN | " 1 - ترحب بعمل هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية وبعمل المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، وتحيط علما مع التقدير بتقريره عن حقوق الشعوب الأصلية، وتشجع جميع الحكومات على الاستجابة لما يقدمه من طلبات للزيارة؛ |
" 1. Welcomes the work of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples and of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, takes note with appreciation of his report on the rights of indigenous peoples, and encourages all Governments to respond favourably to his requests for visits; | UN | " 1 - ترحِّب بعمل آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية وبعمل المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، وتحيط علما مع التقدير بتقريره عن حقوق الشعوب الأصلية، وتشجع جميع الحكومات على الاستجابة لما يقدمه من طلبات للزيارة؛ |
1. Welcomes the work of the Special Rapporteur on the right to education, and takes note of his report on the right to education in emergency situations; | UN | 1 - ترحب بالعمل الذي يضطلع به المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، وتحيط علما بتقريره عن الحق في التعليم في حالات الطوارئ()؛ |
2. Welcomes the work of the Special Rapporteur on the right to education, in particular his report on the right to education of persons in detention in the criminal justice system (A/HRC/11/8); | UN | 2- يرحب بالعمل الذي أنجزه المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، ولا سيما بتقريره عن حق الأشخاص المحتجزين في التعليم في إطار نظام العدالة الجنائية (A/HRC/11/8)؛ |
1. Welcomes the work of the Special Rapporteur, and takes note with appreciation of his report on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, and also of his report on the Second International Decade of the World's Indigenous People; | UN | 1 - ترحب بعمل المقرر الخاص، وتحيط علما مع التقدير بتقريره عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية()، وكذلك بتقريره عن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم()؛ |
2. Welcomes the work of the Special Rapporteur on the right to education, in particular his report on the right to education of persons in detention in the criminal justice system (A/HRC/11/8); | UN | 2- يرحب بالعمل الذي أنجزه المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، ولا سيما بتقريره عن حق الأشخاص المحتجزين في التعليم في إطار نظام العدالة الجنائية (A/HRC/11/8)؛ |
1. Welcomes the work of the Special Rapporteur on the right to education, and takes note of his report on the right to education in emergency situations; | UN | 1 - ترحب بالعمل الذي يضطلع به المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، وتحيط علما بتقريره عن الحق في التعليم في حالات الطوارئ()؛ |
At the resumed 10th meeting, on 11 December, the President invited the Chair of the AWG-LCA, Mr. Reifsnyder, to present to the COP its report on the results of the work of the AWG-LCA. | UN | 64- في الجلسة العاشرة المستأنفة، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، دعت الرئيسة رئيس فريق العمل التعاوني، السيد رايفشنايدر، إلى موافاة مؤتمر الأطراف بتقريره عن نتائج أعمال فريق العمل التعاوني. |
Expressing appreciation for the Group's contribution to the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development through its reports Working Towards a Balanced and Inclusive Green Economy: A United Nations System-wide Perspective and " Advancing the environmental and social sustainability in the United Nations system " , | UN | وإذ يعرب عن تقديره لمساهمة الفريق في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بتقريره عن ' ' العمل على إقامة اقتصاد أخضر متوازن وجامع: منظور شامل لمنظومة الأمم المتحدة بأسرها``، و ' ' النهوض بالاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة``،() |