"بتقرير شامل عن" - Translation from Arabic to English

    • a comprehensive report on
        
    • a comprehensive report of the
        
    42. In accordance with Governing Council decision 88/54, a comprehensive report on the status of management services agreements (DP/1994/56) is being submitted to the Executive Board. UN ٤٢ - ووفقا لمقرر المجلس ٨٨/٥٤، يجري تزويد مجلس اﻹدارة بتقرير شامل عن حالة اتفاقات خدمات اﻹدارة (DP/1994/56).
    Accordingly, I intend, subject to the Council's concurrence, to request the Commission to submit to me a comprehensive report on its activities by 31 October 1996, which I will then make available to the Security Council. UN وبالتالي، فإني أعتزم، رهنا بموافقة المجلس، أن أطلب الى اللجنة موافاتي بتقرير شامل عن أنشطتها بحلول ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، لكي أقدمه حينئذ لمجلس اﻷمن.
    In 2007, in its resolution 61/246, the General Assembly also requested a comprehensive report on procurement governance, which at the time of the present audit had still not been submitted. UN وفي عام 2007، طلبت الجمعية العامة أيضا في قرارها 61/246 أن يوافيها بتقرير شامل عن إدارة أنشطة الشراء، وهو التقرير الذي لم يقدم حتى وقت إجراء هذه المراجعة.
    In its decision 22/17 II D of 7 February 2003, it further requested the Executive Director to provide it the Council at its twenty-third session with a comprehensive report on the implementation of the the Montevideo Programme IIIMPIII. UN وفي مقرره 22/17 ثانيا دال الصادر في 7 شباط/فبراير 2003، طلب كذلك من المدير التنفيذي أن يزود المجلس خلال دورته الثالثة والعشرين بتقرير شامل عن تنفيذ برنامج مونتفيديو الثالث.
    3. Also decides to include in the provisional agenda of its sixty-sixth session the sub-item entitled " South-South Cooperation for development " , and requests the Secretary-General to submit at that session a comprehensive report of the state of South-South cooperation for development. UN 3 - تقرر أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين البند الفرعي المعنون " التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية " ، وتطلب إلى الأمين العام أن يوافيها في تلك الدورة بتقرير شامل عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية.
    3. Also decides to include in the provisional agenda of its sixty-sixth session the sub-item entitled " South-South Cooperation for development " , and requests the Secretary-General to submit at that session a comprehensive report of the state of South-South cooperation for development. UN 3 - تقرر أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين البند الفرعي المعنون " التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية " ، وتطلب إلى الأمين العام أن يوافيها في تلك الدورة بتقرير شامل عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية.
    In this regard, I want to express my appreciation for the efforts of the Secretary-General to provide us with a comprehensive report on the work of the Organization (A/60/1). UN وأريد في هذا الصدد أن أعرب عن تقديري للجهود التي يبذلها الأمين العام لتزويدنا بتقرير شامل عن أعمال المنظمة (A/60/1).
    66. Notes with concern cases in which incumbents of posts are being paid at a level other than the one provided for in the budget, and requests the Secretary-General to provide a comprehensive report on this matter to the General Assembly at its fifty-seventh session; UN 66 - تلاحظ بقلق الحالات التي يتقاضى فيها شاغلو بعض الوظائف مرتب رتبة أخرى غير المنصوص عليها في الميزانية، وتطلب إلى الأمين العام موافاة الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين بتقرير شامل عن هذه المسألة؛
    23. The Secretary-General proposes that a comprehensive report on the ICT vision, strategy, high-level programme, and governance framework be submitted to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-second session. UN 23 - ويقترح الأمين العام موافاة الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة بتقرير شامل عن الرؤية والاستراتيجية والبرنامج الرفيع المستوى والإطار الإداري لـتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    3. Also decides to include in the provisional agenda of its sixty-seventh session, under the item entitled " Operational activities for development " , the sub-item entitled " South-South cooperation " , and requests the Secretary-General to submit to it at the session a comprehensive report on the state of South-South cooperation. UN 3 - تقرر أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين، في إطار البند المعنون " الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " ، البند الفرعي المعنون " التعاون فيما بين بلدان الجنوب " ، وتطلب إلى الأمين العام أن يوافيها في تلك الدورة بتقرير شامل عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    7. Also decides to include in the provisional agenda of its sixty-eighth session, under the item entitled " Operational activities for development " , the sub-item entitled " South-South cooperation " , and requests the Secretary-General to submit to it, before the beginning of the session, a comprehensive report on the state of South-South cooperation. UN 7 - تقرر أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين، في إطار البند المعنون " الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " ، البند الفرعي المعنون " التعاون فيما بين بلدان الجنوب " ، وتطلب إلى الأمين العام أن يوافيها، قبل بدء تلك الدورة، بتقرير شامل عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    7. Also decides to include in the provisional agenda of its sixty-eighth session, under the item entitled " Operational activities for development " , the sub-item entitled " South-South cooperation " , and requests the Secretary-General to submit to it, before the beginning of the session, a comprehensive report on the state of South-South cooperation. UN 7 - تقرر أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين، في إطار البند المعنون " الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " ، البند الفرعي المعنون " التعاون فيما بين بلدان الجنوب " ، وتطلب إلى الأمين العام أن يوافيها، قبل بدء تلك الدورة، بتقرير شامل عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    He echoed the regret voiced by other delegations that the Secretary-General had not yet provided the Member States with a comprehensive report on the matter, sharing the concerns of the Board of Auditors and the Advisory Committee at the lack of a rational connection between the increase in the size and complexity of peacekeeping missions and the increase in the support account. UN وردد الأسف الذي أعربت عنه وفود أخرى من أن الأمين العام لم يزود الدول الأعضاء بعد بتقرير شامل عن هذه المسألة، معربا عن مشاطرته لمجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية فيما أبدياه من شواغل بشأن الافتقار إلى صلة منطقية بين زيادة حجم بعثات حفظ السلام ودرجة تعقدها من ناحية والزيادة في حساب الدعم من ناحية أخرى.
    2. The present report provides the Executive Board with an update on the operationalization of the strategic plan. It also outlines proposals for providing the Executive Board with a comprehensive report on performance and results and a midterm review at the annual session in 2010. UN 2 - ويطرح هذا التقرير على المجلس التنفيذي معلومات مستكملة بشأن تفعيل الخطة الاستراتيجية، كما يعرض مقترحات ترمي إلى تزويد المجلس التنفيذي بتقرير شامل عن الأداء والنتائج فضلا عن استعراض لمنتصف المدة للدورة السنوية في عام 2010.
    3. Also decides to include in the provisional agenda of its sixty-seventh session the sub-item entitled " South-South cooperation " , and requests the Secretary-General to submit at that session a comprehensive report on the state of South-South cooperation. UN 3 - تقرر أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند الفرعي المعنون " التعاون فيما بين بلدان الجنوب " ، وتطلب إلى الأمين العام أن يوافيها في تلك الدورة بتقرير شامل عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Letter dated 27 September (S/1996/816) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, reporting on the activities of the International Commission of Inquiry and informing the Council of his intention, subject to the Council’s concurrence, to request the Commission to submit to him a comprehensive report on its activities by 31 October 1996. UN رسالة مؤرخة ٢٧ أيلول/سبتمبر )S/1996/816( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، لﻹفادة عن أنشطة اللجنة الدولية للتحقيق، ويبلغ فيها المجلس باعتزامه، رهنا بموافقة المجلس، أن يطلب إلى اللجنة موافاته بتقرير شامل عن أنشطتها بحلول ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    " 6. Also decides to include in the provisional agenda of its sixty-eighth session, under the item entitled `Operational activities for development', the sub-item entitled `South-South cooperation', and requests the Secretary-General to submit to it, at the session, a comprehensive report on the state of South-South cooperation. " UN " 6 - تقرر أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين، في إطار البند المعنون " الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " ، البند الفرعي المعنون " التعاون فيما بين بلدان الجنوب " ، وتطلب إلى الأمين العام أن يوافيها في تلك الدورة بتقرير شامل عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب " .
    87. Mr. Chhatwal (India) said that the Secretariat should issue a biennial report on accountability, beginning with a comprehensive report on the measures currently under way to be submitted to the General Assembly at its sixty-first session. UN 87 - السيد تشاتوال (الهند): قال إنه ينبغي للأمانة العامة أن تصدر تقريرا مرة كل سنتين عن المساءلة، وتبدأ ذلك بتقرير شامل عن التدابير التي يجري تنفيذها حاليا على أن يقدم ذلك التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    " 3. Also decides to include in the provisional agenda of its sixty-seventh session the sub-item entitled `South-South cooperation', and requests the Secretary-General to submit at that session a comprehensive report of the state of South-South cooperation. " UN " 3 - تقرر أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والستين البند الفرعي المعنون التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتطلب إلى الأمين العام أن يوافيها في تلك الدورة بتقرير شامل عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب " .
    " 3. Also decides to include in the provisional agenda of its sixty-sixth session the sub-item entitled `South-South Cooperation for development', and requests the Secretary-General to submit at that session a comprehensive report of the state of South-South cooperation for development. " UN " 3 - تقرر أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين البند الفرعي المعنون " التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية " ، وتطلب إلى الأمين العام أن يوافيها في تلك الدورة بتقرير شامل عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more