"بتقرير مجلس حقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • report of the Human Rights Council
        
    The EU warmly welcomes the report of the Human Rights Council presented by the President of the Council, Ambassador De Alba. UN يرحب الاتحاد الأوروبي بحرارة بتقرير مجلس حقوق الإنسان الذي عرضه رئيس المجلس، السفير دي ألبا.
    Belarus appreciates the efforts of the Group of African States to further the resolution on the report of the Human Rights Council. UN تقدر بيلاروس تقديرا كبيرا الجهود التي تبذلها دول المجموعة الأفريقية فيما يخص تقديم القرار المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان.
    1. Takes note of the report of the Human Rights Council, its addendum and its recommendations. Draft resolution III UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان وإضافته والتوصيات الواردة فيه.
    The African Group reaffirms its support for the General Assembly decision to allocate the agenda item on the report of the Human Rights Council both to the Assembly plenary and to the Third Committee. UN المجموعة الأفريقية تؤكد من جديد تأييدها لقرار الجمعية العامة المتمثل في توزيع بند جدول الأعمال المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان على كل من الجمعية العامة واللجنة الثالثة.
    Mexico welcomes the report of the Human Rights Council on its activities, which covers its work from September 2007 to June 2008. UN وترحب المكسيك بتقرير مجلس حقوق الإنسان عن أنشطته، الذي يغطي عمله في الفترة من أيلول/سبتمبر 2007 إلى حزيران/يونيه 2008.
    At the end of the paragraph, insert the words " and 62/219 on the report of the Human Rights Council " . UN في نهاية الفقرة تُُدرج العبارة " و 62/219 المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان " .
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of the report of the Human Rights Council (A/61/53). UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان (A/61/53).
    At its sixty-first session, the General Assembly also took note of the report of the Human Rights Council (decision 61/547). UN وفي الدورة الحادية والستين، أحاطت الجمعية العامة علما أيضا بتقرير مجلس حقوق الإنسان (المقرر 61/547).
    Takes note of the report of the Human Rights Council, and acknowledges the recommendations contained therein. UN تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان(1) وتُسلّم بالتوصيات الواردة فيه.
    Takes note of the report of the Human Rights Council, and acknowledges the recommendations contained therein. UN تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان(1)، وتسلم بالتوصيات الواردة فيه.
    Informal consultations on the draft resolution on the report of the Human Rights Council (convened by the delegation of Cuba, on behalf of the Non-Aligned Movement) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان (يعقدها وفد كوبا، باسم حركة عدم الانحياز)
    Non-Aligned Movement: Working Group on Human Rights (on the draft resolution on the report of the Human Rights Council) UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان)
    Non-Aligned Movement: Working Group on Human Rights (on the draft resolution on the report of the Human Rights Council) UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان)
    Mr. Mohamed (Maldives): The Maldives welcomes the report of the Human Rights Council (A/64/53), the pre-eminent body of the international human rights framework. UN السيد محمد (ملديف) (تكلم بالإنكليزية): تعرب ملديف عن ترحيبها بتقرير مجلس حقوق الإنسان (A/64/53)، وهو أرفع هيئات الإطار الدولي لحقوق الإنسان.
    Takes note of the report of the Human Rights Council, and acknowledges the recommendations contained therein. UN تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان(1) وتسلم بالتوصيات الواردة فيه.
    Takes note of the report of the Human Rights Council and the addendum thereto1 and acknowledges the recommendations contained therein. UN تحيط علماً بتقرير مجلس حقوق الإنسان وإضافته(1) وتسلم بالتوصيات الواردة فيهما.
    The General Assembly takes note of the report of the Human Rights Council. UN تقرر الجمعية العامة الإحاطة علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان (A/61/53)().
    1. Takes note of the report of the Human Rights Council, including the addendum thereto,2 and its recommendations; UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان(1) بما في ذلك إضافته(2) والتوصيات الواردة فيه؛
    Ms. Hernando (Philippines): At the outset, allow me to thank you, Mr. President, for the opportunity to speak on the agenda item on the report of the Human Rights Council (A/65/53). UN السيدة هيرناندو (الفلبين) (تكلمت بالإنكليزية): أود في مستهل كلمتي أن أشكركم يا سيادة الرئيس على منحي الفرصة للكلام بشأن بند جدول الأعمال المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان (A/65/53).
    Mr. De Séllos (Brazil): Brazil welcomes the report of the Human Rights Council to the General Assembly (A/66/53 and A/66/53/Add.1). UN السيد دي سيلوس (البرازيل) (تكلم بالإنكليزية): ترحب البرازيل بتقرير مجلس حقوق الإنسان المعروض على الجمعية العامة(A/66/65 و A/66/53/Add.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more