"بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية" - Translation from Arabic to English

    • the report of OIOS
        
    • the OIOS report
        
    • report of the Office of Internal Oversight
        
    381. The Committee welcomed the report of OIOS on the triennial review of the implementation of the recommendations made by the Committee at its forty-fifth session on the in-depth evaluation of the United Nations Human Settlements Programme. UN 381 - رحبت اللجنة بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    77. The Committee recommended that the General Assembly take note of the report of OIOS on the thematic evaluation of lessons learned: protocols and practices. UN 77 - أوصت اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي للدروس المستفيدة: البروتوكولات والممارسات.
    73. Her delegation was encouraged by the report of OIOS on the first year of experience of regional investigators in two hubs, Vienna and Nairobi (A/59/546). UN 73 - ومضت تقول إن وفد بلدها تفاءل بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تجربة السنة الأولى للمحققين الإقليميين في مركزين من مراكزه، فيينا وجنيف.
    The General Assembly took note of the OIOS report in its resolution 66/269. UN وقد أحاطت للجمعية العامة في قرارها 66/269 بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The United States called upon the Secretary-General to immediately finalize his comments regarding the OIOS report on investigations and to release that report promptly. UN ودعت الولايات المتحدة الأمين العام إلى القيام فورا بإصدار الصيغة النهائية لملاحظاته المتعلقة بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن التحقيقات وإصدار التقرير بسرعة.
    The Council also took note of the report of the Office of Internal Oversight Services to the General Assembly which confirms that the Commission has implemented all audit recommendations issued by that Office. UN وأحاط المجلس علماً أيضاً بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المقدم إلى الجمعية العامة والذي يؤكد أن اللجنة قد نفذت جميع توصيات مراجعي الحسابات الصادرة عن المكتب.
    ESCWA welcomes the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) and the recommendations contained therein and wishes to make the following clarifications in regard to its position. UN وترحب اللجنة بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية وبالتوصيات التي وردت فيه، وتود أن تقدم التوضيحات التالية فيما يتعلق بموقفها.
    269. The Board took note of the report of OIOS and expressed its appreciation for the audit results and congratulated the CEO and his team for their work and dedication to have an efficient and controlled operation and to close pending audit recommendations. UN 269 - وأحاط المجلس علماً بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية وأعرب عن تقديره لنتائج المراجعة وهنأ الرئيس التنفيذي وأعضاء فريقه على العمل الذي اضطلعوا به وعلى تفانيهم في تنفيذ عملية فعالة وخاضعة للمراقبة وإغلاق توصيات مراجعي الحسابات المتبقية.
    48. With regard to the report of OIOS on the audit of the liquidation of peacekeeping missions (A/54/394), his delegation shared the view that the liquidation phase was just as important as the start-up and operational phases of a mission. UN 48 - وفيما يتعلق بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الحسابات المتعلقة بتصفية بعثات حفظ السلام (A/54/394)، أعرب عن موافقة وفده على الرأي القائل بأن مرحلة التصفية لا تقل أهمية عن مرحلتي بدء وتشغيل البعثة.
    44. While he welcomed the report of OIOS (A/57/465) and the recommendations it contained, a number of aspects required clarification. UN 44 - وبالرغم من ترحيبه بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/57/465) وبالتوصيات التي يتضمنها، طلب الحصول على توضيح لعدد من الجوانب.
    27. Lastly, the Group welcomed the report of OIOS on the audit of safeguarding air safety standards while procuring air services for the United Nations peacekeeping missions (A/59/347). UN 27 - وأعربت في الختام عن ترحيب المجموعة بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة ضمان معايير السلامة الجوية لدى شراء الخدمات الجوية لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/59/347).
    27. With regard to the report of OIOS on the utilization and management of funds approved for strengthening the security and safety of United Nations premises (A/60/291), the European Union remained concerned about the slow rate of disbursement and the lack of progress in implementing the relevant projects. UN 27 - وأشارت فيما يتعلق بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استخدام وإدارة الأموال التي تمت الموافقة عليها لتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة (A/60/291)، أن القلق لا يزال ينتاب الاتحاد الأوروبي بشأن المعـدل البطـيء للتسديد والافتقار إلى التقدم في تنفيذ المشاريع ذات الصلة.
    10. The Committee recommended that the General Assembly take note of the report of OIOS on the evaluation of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (E/AC.51/2013/3). UN 10 - أوصت اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية (E/AC.51/2013/3).
    182. The Committee recommended that the General Assembly take note of the report of OIOS on the evaluation of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (E/AC.51/2013/3). UN 182 - أوصت اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية (E/AC.51/2013/3).
    59. With regard to the report of OIOS on the audit of safeguarding air safety standards while procuring air services for the United Nations peacekeeping missions (A/59/347), there had been some positive developments, including the preparation and dissemination of Aviation Standards for Peacekeeping and Humanitarian Air Transport Operations. UN 59 - وفيما يتعلق بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة ضمان مراعاة معايير السلامة الجوية لدى شراء الخدمات الجوية لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/59/347)، ذكرت أنه حدثت بعض التطورات الإيجابية، من بينها إعداد وتعميم معايير الطيران لعمليات النقل الجوي لأغراض حفظ السلام والأغراض الإنسانية.
    The follow-up to recommendation 15 of the OIOS report was discussed within OLA. UN 264- وقد نوقشت مسألة متابعة التوصية 15 الواردة بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية داخل مكتب الشؤون القانونية.
    28. Lastly, he proposed that the Committee should take note with appreciation of the OIOS report, thus saving meeting time for other issues. UN 28 - واقترح، أخيرا، أن تحيط اللجنة علما مع التقدير بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية وبذلك توفر وقت اللجنة للمسائل الأخرى.
    With respect to the OIOS report on air safety standards, the Group noted the recommendations of OIOS and would like to follow up on the issue during the Committee's informal consultations. UN وفيما يتعلق بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن معايير السلامة الجوية، فقد أحاطت المجموعة علما بتوصيات المكتب وتود أن تتابع تناول هذه المسألة أثناء المشاورات غير الرسمية للجنة.
    6. Takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services on its activities1 and the related note by the Secretary-General;2 UN 6 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطته(1) ومذكرة الأمين العام ذات الصلة(2)؛
    21. Takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services;3 UN 21 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(3)؛
    21. Takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services;3 UN 21 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(3)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more